Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (11.801-11.900)


  1. 1. ọ̑ni, ọ̑na, ọ̑nọ, pron. jener, jene, jenes; — ne ta, ampak oni; oni-le, le-oni, jener dort; ta — oni, dieser — jener, der eine — der andere; oni isti, gerade jener, derselbe, ogr.- C.; — ono, auf jene gewisse Art: ono butasto je pred-se gledal, Ravn.; so: ono velik, C.
  2. 2. oní, oná, onọ́, gen. onẹ́ga (onẹgá), onẹ́, pron. der gewisse, der Ding da, den ich im Augenblicke nicht nennen will o. kann, Mur., Cig., Met., Mik., Levst. (Rok.), Dol.; to je ona! das sind faule Fische! V.-Cig.; prazna ona! Larifari! C.; ("onẹgá" se tudi kot nominativ rabi: onega [onga] mi je rekel, Gor., Ig); — prim. ona, one.
  3. ōniks, m. neka vrsta kremenjaka, der Onyx ( min.), Cig. (T.), C., Erj. (Min.).
  4. ọ̑nkrajnji, adj. jenseitig, C.
  5. onǫ̑d, adv. dortherum, in jener Gegend, auf jenem Wege, dort durch; = le-onod, Dict.; divji možje bodo onod skakali, Dalm.; koder ti, onod jaz, Gor.- Levst. (M.); od onod, von dort; David je od onod šel in ubežal, Dalm.; tudi: ọ̑nod, M., jvzhŠt.; (onode, onodi, C.).
  6. onǫ́j, adv. letzthin, neulich, C., Št.
  7. ọ̑nọkrat, adv. = onkrat, damals, C.
  8. onọ̑lik, adj. so groß, gleich groß, C., Dalm.; onoliko, kolikor, dieselbe Quantität, wie, Jan., Cig. (T.), DZ.
  9. onọ̑madne, adv. = ondan, Dict., C.
  10. ọ̑nstran, praep. c. gen., Cig., C.; pogl. onostran.
  11. ònti, adv. = anti, C., Mik., vzhŠt.; onti pa (ontipa), ja freilich, allerdings, SlGor.- C.
  12. ontipà, adv. = onti pa, C., Mik.
  13. onúča, f. der Schuhfetzen, der Fußfetzen, Mik., Vreme, Hrušica, Bolc- Erj. (Torb.), BlKr.; (vnuča, vzhŠt.- C., ogr.- Valj. [Rad]).
  14. opȃčən, -čna, adj. äbicht, verkehrt, Cig., Jan., C., Danj.- M.
  15. opačína, f. der Fehler, C.; pregrehe in opačine, ZgD.; der Excess ( phil.), Cig. (T.); ( hs.).
  16. opački, adv. = naopak, narobe, C.
  17. opȃk, -páka, adj. äbicht, kehrseitig, Cig., C.; opaki veter, der Gegenwind, ogr.- C.; — boshaft, Z.; (na opak, Jan. [H.], iz: na opako, pogl. naopak).
  18. opákost, f. die Verkehrtheit, Z.; — der Mangel, die Schwäche, C.; — die Boshaftigkeit, Jan. (H.).
  19. opȃlda, f. die Tabaktrafik, C., Št., Dol.; prim. it. appalto, der Pacht; a. di tabacco, der Tabakverschleiß.
  20. opȃldnik, m. = opalda, C.
  21. 1. opȃlək, -lka, m. der Löschbrand, Cig., C.
  22. opalína, f. der Brandgeruch, C.
  23. opáljenək, -nka, m. nekaka gibanica, vzhŠt.- C.
  24. opȃnčar, -rja, m. der Opankenmacher, C., Z., Zora.
  25. opanjẹ́ti, -ím, vb. pf. erstarren, (openj-) C.; verstocken, Mur., Cig., (openj-), Guts.; — stutzen, Jan.
  26. opȃra, f. 1) das zum Einbrennen der Fässer bestimmte Wasser, das Verkochwasser, Mur., C.; das Abbrühwasser, Jan. (H.); — 2) der warme Umschlag auf einem kranken Körpertheil, C.; — 3) soparna vročina, kadar po malem dežju zopet solnce sine, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  27. opȃrica, f. 1) die Schwüle, C., Z.; — 2) die Stelle, wo man sich ( z. B. mit siedendem Wasser) verbrannt hat, die Brandwunde, Cig.
  28. opáriti, -pȃrim, vb. pf. mit heißem Wasser begießen, abbrühen; o. se, sich mit heißem Wasser brennen, sich verbrühen; — sich verbrennen ( fig.), Jan.; — oparjen = poparjen, betroffen, niedergeschlagen, Cig., Jan., C.
  29. opȃrnica, f. die Schlehe, die Frucht des Schlehdornes (prunus spinosa), Cig., Jan., C., M., Dol., BlKr.; trpko kakor oparnica, Zv.
  30. opàs, -pása, m. 1) der Gürtel, Mur., BlKr.; srca železni opasi, Preš.; — 2) die Schürze, C.; — das Gesims, C.
  31. opasílọ, n. 1) der Gürtel, der Gurt, Mur., Cig., C., DZ.; potne rute in opasila, Jap. (Sv. p.); kolesno o., die Umgürtung des Rades, Vrt.; der Treibriemen, DZ.; — 2) das Kirchweihfest, das Patrocinium, Rihenberk, Kras, Brezovica v Istri- Erj. (Torb.); na opasilih in godovih, Zv.; ("nekdaj je bil običaj, pravijo, da so o takej priliki cerkev s svečami opasali", Levst. [Rok.]); — 3) das Namenstagsgeschenk, Cig.; ("dedicazione", Alas.); prim. vezilo.
  32. opazúh, m. der Spion, Cig., C.; der Lauerer, SlN.- C.
  33. opȃž, m. die Verschalung, die Verbretterung, Cig.; die Bretterwand, Jan.; bes. die Bretterverschalung am Giebel eines Hauses, Notr.; zidani opaž, die Feuermauer, Cig., Jan., C.
  34. 1. opážati, -am, vb. impf. ad opaziti = bemerken, beobachten, C., nk.
  35. 1. opaževáti, -ȗjem, vb. impf. = opazovati, Mur., C., DSv.
  36. opę̑čnica, f. die Ziegelhütte, M., C., LjZv.
  37. opẹ̑hati, -am, vb. pf. müde machen, ermüden, o. se, müde werden; ermatten, Cig., C.
  38. opəhníti, -páhnem, vb. pf. 1) mit dem Stoßhobel abhobeln, Cig., C.; — 2) o. se, (sich) anstoßen, Jarn.; — 3) o., einen Ausschlag bekommen: jezik od tobaka opahne, C., Glas.
  39. opəhováti, -ȗjem, vb. impf. ad opehniti; 1) mit dem Stoßhobel abhobeln, C.; — 2) o. se komu, sich an jemandem stoßen, ihm Anstände machen, SlN.
  40. 1. opèk, -pę́ka, m. 1) die Senge, Z.; solnčni o., Vrtov. (Vin.); — 2) = opeka, Cig., M.; — 3) der Beifuß (artemisia), C.
  41. 2. ǫ̑pək, -pka, m. der Affe, C.; — Bete ("la bete") im L'hombre- Spiel: o. biti, Bete werden, Cig.
  42. opę̑kar, -rja, m. der Ziegelbrenner, Guts., Cig., Jan., C.
  43. opekárnica, f. die Ziegelbrennerei, Cig., Jan., SlN.- C., nk.
  44. opę̑kovəc, -vca, m. das Ziegelerz, C.
  45. opekovína, f. coll. Ziegelscherben, C.
  46. opelíniti, -ı̑nim, vb. pf. verbittern, vergällen, Cig., Jan., M., C.
  47. opę́liti, -im, vb. pf. eng anschließend machen: oblačilo o., C.; opeljena obleka = taka obleka, da se openja na človeku, C.
  48. 1. opèlj, -pę́lja, m. die Befahrung, die Besichtigung, der Augenschein, Cig., Jan., C., BlKr.- M.
  49. opẹ̑nək, -nka, m. der Abschaum, Cig., C.
  50. opənjẹ́ti, -im, vb. pf. = opanjeti, C.
  51. 1. opę̑ra, f. die Stützung, C.
  52. 2. opę̑rək, -rka, m. das Mittelstück beim Fassboden, C., Št.- Valj. (Rad).
  53. opę́riti, -im, vb. pf. befiedern, Cig., Jan.; o. se, sich befiedern, Federn bekommen, Cig., Jan., C.; operjen, befiedert, Šol.; — belauben, Z.; o. se, sich belauben, Jan.; operjen, belaubt, M.
  54. opę́sən, -sna, adj. eng anliegend: opesne hlače, C., Bes., Zora.
  55. opẹ̑stnica, f. = zapestnica, das Armband, C.
  56. opẹšávati, -am, vb. impf. = opeševati, C.
  57. opẹšljìv, -íva, adj. leicht ermattend, schwach, C.
  58. opę́ti, -pnèm, vb. pf. ringsherum spannen: o. mrežo, Cig.; — umspannen, behängen, tapezieren, drapieren, Cig., Jan., Šol., Cig. (T.); okno o., M.; stene s črnim suknom opete, Cig.; — o. (okoli sebe), umheften, umschnallen, umgürten, Cig.; Opne kaljeno sabljico, Npes.- Vod. (Pes.); — bekleiden: opne ga z lastnim oklepom, Ravn.; — opeta obleka, gespannte, enganliegende Kleidung, C.; opeto gledati, große Augen machen, C.; — o. se k čemu, na kaj, eng anhaften, Cig., Jan.
  59. 1. opę́tje, n. 1) die Umspannung, M., C.; — 2) das Himmelsgewölbe, Cig., C.
  60. 2. opę̑tje, n. der Fersentheil des Schuhes, C., Bes.
  61. 1. opę̑tnica, f. das Fersenleder, der Fersentheil des Schuhes, Cig., Jan., C., Gor.; z opetnicami je (na glavi stoječ) trkal ob gornji rob skalovja, LjZv.
  62. 1. opę̑tnik, m. das Fersenleder, der Fersentheil des Schuhes, M., C., Dol.
  63. ǫ̑pičar, -rja, m. der Affentreiber, ogr.- C.
  64. opı̑kce, adv. senkrecht, C., Mik.
  65. opı̑koma, adv. senkrecht, C.; — opikoma nasprotno, im geraden Gegensatze, Raič ( Let.).
  66. opikováti, -ȗjem, vb. impf. I. ad opikati; mit Stichen bedecken, zerstechen, Z.; — tätowieren, Jan. (H.); — II. ad opičiti, (etwas Spitziges) hineinstecken, Z., C.; — o. se, sich oft ein wenig setzen, sich bei einer Arbeit vergeblich abmühen, C.
  67. 1. opı̑rati, -am, vb. impf. ad opreti; stützen: o. omahujočega, C.; gospod opira vse, kateri imajo pasti, Trav.- Valj. (Rad); — anstemmen, Mur.; — o. kako reč na kaj, einer Sache etwas zugrunde legen, Cig.; — o. se, sich stützen, sich stemmen, sich anlehnen; o. se na palico, Z.; Pokrivač sem jaz, V močne lapte se opiram, Staro streho vam razdiram, Danj. (Posv. p.); — o. se na kaj, auf etwas beruhen, sich auf etwas gründen, Cig., Jan., Cig. (T.); — o. se na koga (kaj), sich auf jemanden (etwas) berufen, Cig.
  68. opírav, adj. widersprechend, trotzig, C.
  69. opı̑rək, -rka, m. 1) dasjenige, womit man etwas abwäscht, kajk.- Valj. (Rad); nav. pl. opirki, das Spülicht, ogr.- C.; — 2) opirki, die Seifenstückchen (die bei der Wäsche übrig bleiben), Cig.
  70. opítanje, n. das Verhör vor Gericht, ogr.- C.
  71. 1. opítati, -pı̑tam, vb. pf. befragen, M.; vor Gericht verhören, ogr.- C.
  72. opitávati, -am, vb. impf. ad 1. opitati; vor Gericht verhören, ogr.- C.
  73. opítje, n. die Betrunkenheit, C.
  74. 2. opláhniti, -plȃhnem, vb. pf. kleiner werden (von einer Geschwulst oder Aufgedunsenheit), Cig., C.
  75. oplahtáti, -ȃm, vb. pf. 1) (durch Fachen) abstäuben, C.; — 2) hintergehen, betrügen, Cig., C., M., Kr.
  76. oplȃkanica, f. das Spülwasser, C.
  77. oplameníti, -ím, vb. pf. beflammen, Cig., C.; entflammen, Cig.
  78. oplȃt, f. 1) die Seite: zadnja oplat, der Hintere, Z., Zv., Kr.; s palico komu dajati na zadnjo o., Z.; das Hintertheil: privzdigne zadnje oplati svoje dolge črne obleke, Jurč.; — 2) das Beschläge, Jan.; noževe oplati, C.; das eiserne Beschläge der Sohle, des Pflughauptes, die Sohlschiene, V.-Cig.; — oplati pri knjigah = platnice, C.; — die Radfelge, Z.; — 3) v óplat vreči, zu Boden werfen, Mur., Mik. (Et.); ( prim.: kupčija je "oplet" [ nam. v oplat], der Handel liegt darnieder, Vod. [Izb. sp.]).
  79. oplatẹ́ti, -ím, vb. pf. o. od koga, von jemandem verhext werden = uročen postati: tele, otrok oplati, C.
  80. oplȃtki, m. pl. = uroki, C.
  81. oplatníca, f. 1) = bosača, ein Rad ohne Schiene, C.; — 2) eine Art Wasserfahrzeug, Notr.
  82. oplavíti, -ím, vb. pf. flößen, schwemmen: perilo o., C.
  83. oplávniti, -plȃvnem, vb. pf. ausspülen: posodo o., C.
  84. oplàz, -pláza, m. 1) das Pflughaupt, Mur., Cig., C., Ravn.- Valj. (Rad); — 2) die Stelle in einem Acker, über welche der Pflug hingleitet, ohne sie aufzureißen, die daher mit der Haue bearbeitet werden muss, C., BlKr., Poh.; ( das Hasennest, die Grundrast, Cig.); — eine leere Stelle im Weingarten, (óplaz) BlKr.; — 3) na oplaz orana njiva = orana tako, da ni znati leh, Vrsno- Erj. (Torb.); — 4) die Erdabrutschung, C., Z.; prim. plaz; — 5) die Ritze, der Riss infolge einer Streifung: plug je dobil oplaz od kamena, Gor.; — 6) ein Schlag mit der flachen Hand, Cig.
  85. opláziti, -plȃzim, vb. pf. streifen, Cig., Jan., M.; oralo oplazi, kadar tako zdrkne, da pusti celino za seboj, Lašče- Levst. (Rok.); oberflächlich, nicht tief pflügen, Z., Tolm.- Štrek. (Let.); abstreifen: kožo komu o., C.; — o. koga, jemanden tüchtig schlagen, Cig., C., Lašče- Levst. (Rok.).
  86. oplę̑če, n. = ošpetelj, rokavci, das Halbhemd der Frauenzimmer, Kras- Cig., M., C.; — prim. oplečje 2).
  87. oplę̑čək, -čka, m. das Leibchen, das Mieder, C., Valj. (Rad), BlKr.; — = opleče, das Halbhemd, Cig., Jan.
  88. oplę̑čnik, m. = oplečnjak, C.
  89. oplę̑čnjak, m. das Halbhemd der Frauenzimmer, ogr.- C.
  90. oplemenítiti, -ı̑tim, vb. pf. 1) in den Adelsstand erheben, Levst. (Zb. sp.); — 2) veredeln, Cig. (T.), C., nk.
  91. oplẹ̀n, -plẹ́na, m. pri vozu na prednji in zadnji premi on les, v kateri sta vtaknjeni ročici, Goriš., Lašče- Erj. (Torb.), BlKr.; der Kipfstock, Cig.; prednji o., der Wendeschemmel, Rib.- M., C.; — tudi prednji in zadnji del voza pri žagi, Notr.; — óplẹn, gen. óplẹna, Goriška ok.- Erj. (Torb.), BlKr.; óplẹn, gen. oplẹ́na, Lašče- Erj. (Torb.), Štrek.
  92. opléskniti, -plę̑sknem, vb. pf. anhacken, Z., C.
  93. oplésti, -plétem, vb. pf. 1) mit geflochtener Arbeit einfassen, um-, beflechten; breg o., das Ufer bekrippen, Cig.; s protjem opleten hlev, Jurč.; — das Haar flechten, frisieren; o. se, sich die Haare flechten; nisem se še oplela; um-, beschnüren, umwinden, Cig.; umkränzen, schmücken: o. kip, kapelico, jvzhŠt.; opleten ženin, opletena sneha, Danj. (Posv. p.); — opletene besede, eine geschmückte Rede, C.; — 2) herumstricken, umstricken, Cig.; — 3) o. koga, jemandem einen Hieb ( z. B. mit einer Peitsche) geben, M.; — o. malho na ramo, den Bettelsack auf die Schulter schwingen, Jurč.; — 4) prellen, Cig., M.
  94. oplèt, -plę́ta, m. 1) die Beflechtung, Cig.; — 2) das etwas umgebende Flechtwerk, M.; — die Frisur, Jan.; — 3) die Umkränzung, der Schmuck, C., jvzhŠt.; stari o. kakega kipa z novim zameniti, jvzhŠt.
  95. oplę̑tək, -tka, m. 1) das Haarband, Jan.; der Haarschmuck, Z.; die Coiffure, SlN.; tudi pl. opletki, der Haarschmuck, C.; — 2) die Umkränzung, der Schmuck: opletki po cerkvi, C.
  96. opletę́nəc, -nca, m. = slak, die Ackerwinde, C.
  97. oplẹ́ti, -plẹ́vem, vb. pf. 1) umjäten, bejäten; o. žito, korenje; — 2) o. koga, berauben, Jan., C.; jemandem beim Spiel viel abgewinnen, Z.
  98. oplẹ̑tva, f. das Jäten, C.
  99. oplòd, -plǫ́da, m. die Befruchtung, Cig. (T.), C., Valj. (Rad).
  100. oplǫ́tati, -am, vb. pf. = oplotiti, umzäunen, C.

   11.301 11.401 11.501 11.601 11.701 11.801 11.901 12.001 12.101 12.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA