Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (11.501-11.600)


  1. oklepȃj, m. das Einschließungszeichen, die Klammer, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.
  2. oklę̑pje, n. der Panzer, C.
  3. oklę̑pnica, f. das Panzerschiff, C., SlN.
  4. oklẹ̑stək, -stka, m. der Prügel, Cig., SlN.- C.; oklestki, das Knüttel- o. Prügelholz, Cig., Jan.
  5. oklẹ́striti, -im, vb. pf. = oklestiti; 1) abästen, C.; — 2) abprügeln, ogr.- M., C.
  6. oklẹ̑ščək, -čka, m. der Prügel, Cig., Jan., C., Kr.
  7. oklẹščı̑nje, n. coll. kar se naklesti, abgehackte Äste, C.
  8. oklẹ̑ščnica, f. eine Handvoll halbgebrechelten Hanfes oder Leines, C., Z.
  9. oklìc, -klíca, m. die Verkündigung, die Verlautbarung, Mur., Cig., Jan.; — das Eheaufgebot; v oklicu biti, im Brautstande sein, C.; = v oklicih biti, Cig.; = na oklicu biti, DSv.; = na oklicih biti, LjZv.; na oklic dati koga, jemandes Eheaufgebot einleiten, Z.
  10. oklicár, -rja, m. der Ausrufer, C.
  11. oklíčən, -čna, adj. Verkündigungs-: oklı̑čni list, der Verkündschein, C.
  12. oklínčiti, -klı̑nčim, vb. pf. pflockförmig zuspitzen, C., Z.
  13. oklíti, -klíjem, vb. pf. aufkeimen, C.
  14. oklòn, -klóna, m. = ovinek, die Windung (eines Flusses), C.
  15. oklópiti, -klǫ́pim, vb. pf. umfassen, umringen, C.; — bepanzern, Guts.- Cig., C.; oklopljen, gepanzert ( zool.), Cig. (T.).
  16. oklǫ̑r, m. der Mantel, der um den Hals geschlagen wird, Notr.- M.; (okolor, vzhŠt.- C.); — prim. kolor, lat. collare.
  17. oklútən, -tna, adj. abscheulich, C.; — prim. neskluten.
  18. oknár, -rja, m. = prežar, der Schmarotzer (bei Hochzeiten), C.
  19. oknaríce, f. pl. = oknice, C., Z.
  20. oknę̑n, adj. Fenster-: okneno železo, C.
  21. okneníca, f. der Fensterbalken, C.
  22. oknják, m. obstranski kamen pri oknu, C.
  23. óknọ, n. 1) das Fenster; o. natekniti, sneti, das Fenster einhängen, ausheben; pod ọ́kna hoditi, fenstern gehen; okna imeti na ribnik, die Aussicht auf den Teich haben, Levst. (Pril.); — slepo okno, blindes Fenster, Cig., Jan.; die Nische, Polj.; — 2) eine fensterähnliche Öffnung: das Visier an einem Helme, V.-Cig.; — ein ins Eis gehauenes Loch, Cig.; — die Bodenthür am Fasse, Cig.; — die Kluft im Liegenden ( mont.), Cig.; — der Schacht, Cig.; = rudniško o., Jan. (H.); — der Nabel einer Kuppel, Cig. (T.); — 3) der Theil einer Getreideharfe zwischen zwei Säulen, C.; imam tri okna pšenice in dve okni ječmena, Tolm.- Erj. (Torb.); tudi mera za njive, t. j. toliko njive, da s pridelkom napolni eno okno kozolca, Temljine ( Tolm.)- Štrek.; — die Abtheilung eines Zaunes zwischen zwei Säulen, C.; der Brückenbogen zwischen zwei Pfeilern: most na trinajst oken, Navr. (Let.).
  24. okọ̑, očę̑sa, n. 1) das Auge; pl. očę̑sa (oka, ogr., kajk.); očı̑, f. pl. das Augenpaar lebender Wesen, die Augen; več vidijo oči od očesa, Jan. (Slovn.); medlo oko, ein müdes Auge, Cig.; debelo o., das Glotzauge, Cig.; bistro o., ein lebhaftes Auge; vdrte oči, hohle Augen; krvavo oko, das Blutauge, Cig., C.; solzne oči, thränenfeuchte Augen; z vprtimi očmi, mit unverwandten Augen, Cig.; z golim očesom, z golimi očmi, mit bloßen, unbewaffneten Augen; = s praznimi očmi, jvzhŠt.; na oči, dem Augenscheine nach, Vrt.; na oči je kakor novo, LjZv.; = na oko, C.; na ọ̑kọ, Valj. (Rad); = po očeh, Cig.; na oko, nach dem Augenmaße: na o. preceniti, DZ.; = na oči, Cig.; = kakor oči kažejo, Cig.; na prve oči, auf den ersten Anblick, C.; na oko vzeti (dejati) koga, einen aufs Korn fassen, Cig.; na očesu imeti, auf dem Korne haben, Cig.; pod oči dobiti koga, jemanden zu Gesichte bekommen, Danj. (Posv. p.); pred očmi biti komu, jemandem vorschweben; izpred oči izginiti, aus den Augen schwinden; oko se je prijelo česa, das Auge haftet an etwas, Cig.; povsod oči imeti, auf alles achtgeben; oko (oči) imeti na kaj, ein Augenmerk auf etwas haben, Cig. (T.), DZ.; oči obračati v koga, jemandem Blicke zuwerfen, Cig.; o. vpreti v koga, jemanden mit den Augen fixieren, Cig. (T.); očesa ne zgeniti, mit unverwandtem Auge hinblicken; oči pasti, die Augen weiden; oči pobesiti, den Blick senken; = oči po sebi vreči, Ravn.; oči kam vreči, einen Blick irgendwohin werfen, jvzhŠt.; A mladenič na devico, Ona meče nanj oči, Levst. (Zb. sp.); z očmi streljati, feurige Blicke werfen, C.; vse se godi pod njegovim očesom (unter seiner Controle), Levst. (Močv.); oči komu obrniti na kaj, jemanden auf etwas aufmerksam machen, DZ.; oko imeti obrnjeno na kaj, einer Sache Aufmerksamkeit schenken, Levst. (Nauk); v oči biti, hervortreten, Cig. (T.); zelene rože preveč v oči mahajo, Jurč.; to je preveč na očeh, das ist zu auffallend, Svet. (Rok.); blisk oči vzame (jemlje), der Blitz blendet, C., Vrt.; svetloba oči jemljoča, Ravn.; iz oči v oči, von Angesicht zu Angesicht, Cig., Jan., C.; niti iz ọ̑či v ọ̑či nikogar ne pogleda, Jurč.; v oči povedati komu kaj, jemandem etwas offen, ins Gesicht sagen, C.; iz oči v oči povedati, offen sagen, V.-Cig., Jan.; iz oči (z oči) v oči psovati koga, Mik.; povedimo si resnico iz oči v oči, Levst. (Zb. sp.); dokoder oči neso, so weit das Auge reicht, LjZv.; za oči se zgrabiti, = zu weinen anfangen, C.; oči tiščati = weinen, Bas.; na oči komu kaj reči = v obraz povedati, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); imeti večje oči kakor želodec = mehr verzehren wollen, als der Magen verträgt, Cig.; dal bi mu oko iz glave = er gäbe ihm das Herz aus dem Leibe, Cig.; ne da mu več lepega očesa, er gönnt ihm keinen freundlichen Blick mehr, Ravn., LjZv.; ne dado jim dobrega očesa, Jap. (Prid.); imeti malo očesa za koga, jemanden ziemlich gerne sehen, Jurč.; — 2) slepa oka, die Schläfe, Mur.; — 3) kurje oko, das Hühnerauge (am Fuße); kurja očesa imeti na nogi; = žabje oko, Mur.; — 4) das Auge (auf der Karte, dem Würfel), Cig.; — 5) der Fingerringstein, C.; — rakova oka, die Krebssteine, C. ( Vest.); — 6) das Auge (an den Reben, Bäumen u. dgl.), die Blatt- o. Blütenknospe; pl. očesa: vinska trta je pognala očesa, Ravn.- Mik.; (tudi: oka, trsova, drevesna oka, C. [ Vest.]); — 7) die Narbe (im Ei), der Hahnentritt, Cig. (T.); — die Narbe (bei Hülsenfrüchten), der schwarze Keim (an den Bohnen), Cig.; — der Spiegel ( zool.), Cig. (T.); — 8) die Masche (in Netzen, im Strickwerk), die Schlinge am Seil, V.-Cig.; oka v mreži, Zv.; — 9) rastline: volovsko o., die weiße Wucherblume o. Orakelblume (chrysanthemum leucanthemum), Cig., Jan., Tuš. (R.); — pasje o., das Flohkraut (pulicaria), Dict.; tudi: das Mückenkraut (inula conyza), C.; — hudičevo o., die Einbeere (paris quadrifolia), Z., C.; — kurje o., das Gauchheil (anagallis), Pjk. (Črt.); — ptičja očesa, die Becherblume (poterium polygamum), Josch; — mačje oči, das Sumpf-Vergissmeinnicht (myosotis palustris), Cig., Jan., Tuš. (R.).
  25. okobȃł, adv. = okobalo, C., Kr.
  26. okobáliti, -ȃlim, vb. pf. mit den Füßen rittlings umklammern, Cig., M., Kr.; o. konja, das Pferd besteigen, C.; posekano deblo je okobalil, Lašče- Erj. (Torb.); — prim. okobalo.
  27. okoj, m. der Thalabhang (iz furl. occhiaia), C.
  28. okòł, -kóla, m. 1) eine Umzäunung (für Schweine, Schafe), der Viehhof, Mur., Jan., Danj.- Mik., C. ( Vest.), Trst. (Let.); — ein umzäunter Weideplatz, vzhŠt.; — der eingefriedete Platz um ein Haus herum, SlGor.; — 2) der Umkreis, Mik.; — tudi: ókoł, izgovarja se nav. ókol (ókolj), vzhŠt.
  29. okōlbati, -am, vb. pf. abscheren, stutzen (Haare, Äste), C.; — prim. kolba.
  30. okọ̑lək, -lka, m. 1) = ovínek, C.; — 2) der Umstand, Mur., Cig., Jan.
  31. okọ̑lən, -lna, adj. herum befindlich, Mur.; umliegend, C.; okolne vasi, Cig., Jan., Cig. (T.); okolni gozdi, Levst. (Močv.); okolna zemlja, Levst. ( LjZv.); — okolna pot, der Umweg, Cig.; — okolnocepek, peritom ( min.), Cig. (T.); — Rund-: okolni razpis, das Rundschreiben, das Circulare, Cig.; okolna vožnja, die Rundreise, DZ.
  32. okọ̑lica, f. die Umgegend, die Umgebung; mestna okolica; — die Gegend, der Landstrich, Cig., Jan., C.; der District, der Bezirk, Cig., Jan.
  33. okọ̑ličnost, f. der Umstand, C.; prav nenavadne okoličnosti, Cv.
  34. okolı̑ja, f. der Bereich, der Sprengel, das Gebiet, Cig., Jan., C.; colna o., das Zollgebiet, DZ.
  35. okolína, f. 1) die Rundung, C.; — 2) die Umgegend, Cig. (T.), C.; v okolini, im Umkreise, Cig.; — das Gebiet, der Bezirk, C., Slom., DZ., Vrt.; kak posel opravljati po svoji okolini (in seinem Sprengel), Levst. (Nauk); — 3) der Umstand, Cig., C.
  36. okolíšanje, n. Umschweife, C.; brez okolišanja, ohne Umstände, Zora.
  37. okọ̑lišče, n. die Umgebung, der Umkreis, der Bezirk, das Gebiet, Mur., Cig., Jan., Šol., C., Nov.; der Bereich, DZ.
  38. okolíšək, -ška, m. der Kreis, die Runde: iti v o., im Kreise laufen, Cig.; vse gre v o., alles taumelt herum, C.
  39. okolı̑šje, n. die Umgebung, der Umkreis, C.
  40. okọ̑lišnji, adj. in der Umgebung befindlich, umliegend, C.; angrenzend, (okolšen) Jan.
  41. okoljȃva, f. 1) der District, Cig.; — 2) der Umfang, C.
  42. okọ̑lnica, f. = okrožnica, das Rundschreiben, C.
  43. okọ̑loma, adv. herum, C.
  44. okolováti, -ȗjem, vb. impf. circulieren, C.
  45. ókom, adv. v okom priti čemu, einer Sache (einem Übel) zuvorkommen, steuern, Einhalt thun, Cig., C., M., nk., ob laški meji- Levst. (Rok.), Tolm., Ip.; tudi: okom priti, Tolm.
  46. okomọ̑ł, adj. gestutzt, C.; — prim. komol.
  47. okǫ̑n, m. der Barsch, C.; — prim. okak.
  48. okòp, -kópa, m. 1) die Umgrabung, Cig., C.; — 2) die Schanze, Cig., Jan., DZ.; die Verschanzung, der Wall, Jarn., Cig., Jan., Cig. (T.); okope delati, den Boden bewallen, Cig.
  49. okopávati, -am, vb. impf. = okopovati; 1) um etwas herum graben, umgraben, Cig., Jan.; — 2) o. roj = ogrebati roj, Cig.; — 3) o. koga, um jemanden beschäftigt sein, ihn pflegen, Jurč.; — 4) o. se, = ogrebati se, zaudern, Bes.- C.
  50. okopavína, f. sadeži, ki se skopavajo, die Hackfrucht (repa, zelje i. t. d.), Cig., C., Nov.
  51. okopẹ́ti, -ím, vb. pf. muchlig werden (o žitu, moki), Cig., Gor.- M., Svet. (Rok.); v kozolec zloženo mokro snopje okopi, rekše, segreje se in potlej oprhne ali splesneje, Lašče- Levst. ( LjZv.); okopel, dumpfig, faulicht, muchlig, V.-Cig., M., C.; okopel kruh, kadar začne nekako mehek biti in se nitke po njem delajo, jvzhŠt.; okopelo dišati, mucheln, V.-Cig.
  52. okopúniti, -ȗnim, vb. pf. 1) kapaunen, kappen, Z.; — 2) (durch Verhexung) unbrauchbar machen: o. britvo, koso, Fr.- C.
  53. okoráčiti, -ȃčim, vb. pf. umschreiten, begehen: smrt je svet okoračila, ogr.- C.
  54. okǫ́rən, -rna, adj. 1) steif, starr, Cig., Jan., Levst. (M.); — 2) stützig, verstockt, halsstarrig, Meg., Cig., M., C.; trdovratni ali okorni grešniki, Krelj; — 3) plump, linkisch, unbehilflich, Mur., Cig., Jan., nk.; — rauh ( stil.), okorna pisava, Cig., Jan., nk.
  55. okorenẹ́ti, -ím, vb. pf. Wurzel fassen, C.; pustil si vinograd okoreneti, Trub. (Psal.).
  56. okoreníti, -ím, vb. pf. 1) ( eig. bewurzeln), stark machen: srce komu o., Trub.- Let. 1891, 150.; — 2) o. se, sich bewurzeln, C., Z.; Wurzeln fassen, C.; ti si pustil, da se je (vinska trta) okorenila, Dalm.; okorenjen, eingewurzelt, C.
  57. okorẹ́ti, -ím, vb. pf. starr o. steif werden, Jan., C.; okórẹł, -rẹ́la, verhärtet, steif, starr, Cig., Jan., C.; lice od mnogih viharjev okorelo, Zora; — steif ( stil.), Cig. (T.).
  58. okorica, f. = 2. ogrce, C.
  59. okorístiti se, -ı̑stim se, vb. pf. o. se česa, aus einer Sache einen Nutzen ziehen, benützen, Cig. (T.), nk.; o. se pravice, von einer Befugnis Gebrauch machen, DZ., C., Vrt.; sich zunutze machen: o. se s čim, Zv., Navr. (Let.); sich behelfen, LjZv.
  60. okǫ̑rnik, m. = okornež, C.
  61. okǫ́rnost, f. 1) die Steifheit; — 2) die Hartnäckigkeit, Mur., Cig., C.; — 3) die Schwerfälligkeit, die Plumpheit, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  62. okọ̑stnica, f. das Skelet, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Erj. (Som.).
  63. okostnják, m. = okostnica, C.
  64. okọ̑va, f. = okov, der Beschlag, Cig., C.; durna okova, das Thürband, C.
  65. okovȃra, f. die Sicherstellung einer Sache gegen Schaden, die Verwahrung, C.
  66. okovárən, -rna, adj. sorgsam, C.; behutsam: okovarno kaj delati, C.
  67. okováriti, -ȃrim, vb. pf. verwahren, in Sicherheit bringen, sicherstellen, Cig., Jan., C., Slom., Št.; o. panje, Gol.; jeze utrditi in o., die Böschungen versichern, Levst. (Močv.).
  68. okovárjati, -am, vb. impf. ad okovariti; schützen, sichern, Jan., C.; o. se, sich schützen, sich sichern, ZgD.
  69. okovárljiv, adj. sorgsam, sparsam: o. človek, ki vse lepo hrani, C.
  70. okovȃrnik, m. der Beschützer, C.
  71. okovárnost, f. die Sicherheit, C., Gol.
  72. okovȃrstvọ, n. der Schutz, C.
  73. okȏvək, -vka, m. der Beschlag, C.
  74. okọ̑vina, f. 1) železo, na katerem se kosa kleplje, Žabče ( Tolm.)- Erj. (Torb.); — 2) pl. okovine, die Schmiedeabfälle, der Eisenschlag, Jan., C.
  75. okǫ̑vnik, m. 1) der Schienennagel, Cig.; — 2) der Mörser, Jan., C.
  76. okračeváti, -ȗjem, vb. impf. ad okratiti; 1) verkürzen, abkürzen, Jan., C.; on okračuje moje dni, Dalm.; — 2) benachtheiligen, Jan.
  77. okrájiti, -krȃjim, vb. pf. verbrämen, C.; — kanten, Jan.
  78. okrȃjnik, m. 1) = okrajek, der Rand, Mur., Bas.; — das Gebräme, Mur.; — das Gesims, C.; — 2) die Thürpfoste, C.
  79. 1. okrȃk, m. der Schweinsfuß, Habd.- Mik.; bes. der Vorderfuß des Schweines, C.; ókrak, BlKr.- Let.
  80. okrȃkovəc, -vca, m. der Rogenstein, C.
  81. okráljiti, -im, vb. pf. zum Könige machen, C.; o. se, sich zum Könige machen, ogr.- Nkol.
  82. okrampáti, -ȃm, vb. pf. aufkratzen, krallen, C., (okrempati) Cig.
  83. okrȃsa, f. der Schmuck, Jan.; die Zierde, C.
  84. okrȃsje, n. coll. der Schmuck, Jan., C.; die Decoration, Jan.
  85. okrastávati, -am, vb. impf. ad okrastati, C.
  86. okrẹ́gəł, -gla, adj. starr (vor Kälte): okregla zemlja, C.
  87. okrẹglína, f. der Frost, C.
  88. okrẹ́gniti, -nem, vb. pf. erstarren: o. od mraza, C.; — prim. češ. křehnouti, starr werden.
  89. okrẹ́mati, -am, vb. pf., Gor.- Mik., C., pogl. okrevati.
  90. 2. okrẹ́niti, -nem, vb. pf. hart, starr, steif werden, Cig., C., Mik.; mast okrene (gerinnt), Cig., Jan.; zemlja okrene od mraza, Z.; erstarren: od mraza okrenejo čebele, Gol.; — okrenjen, erstarrt, Jan. ( nam. okrepel).
  91. okrẹ̑pa, f. die Stärkung, Jan., Cig. (T.), Bes.; die Erquickung, Jan., C.; ljud in žival potrebuje odduška in okrepe, Erj. (Izb. sp.).
  92. okrẹpčálọ, n. das Stärkungsmittel, die Erquickung, C., Z.
  93. okrẹpčevalíšče, n. ein Ort, wo man sich erquickt, die Restauration, C.
  94. okrẹ́pəł, -pla, adj. erstarrt, C.
  95. okrẹ́pljati, -am, vb. impf. ad okrepiti, stärken, C.
  96. okrẹ́pniti, -krẹ̑pnem, vb. pf. hart werden, erstarren, Dict., Mik.; o. od mraza, vzhŠt.- C.; kruh okrepne, das Brot wird fest, C.
  97. okresíne, f. pl. abgehauene Steinstückchen, Äste u. dgl., Cig., C.
  98. okrèt, -krę́ta, m. die Wendung, Cig. (T.); — die Kehre, Telov.; — der Umschwung, C.
  99. 1. okrę́tən, -tna, adj. regsam, flink, gewandt, Cig., Jan., C., DZ.; — rotatorisch, h. t.- Cig. (T.).
  100. okrę́tnost, f. die Flinkheit, die Gewandtheit, Cig., Jan., C.; die Routine, Cig. (T.).

   11.001 11.101 11.201 11.301 11.401 11.501 11.601 11.701 11.801 11.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA