Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (11.401-11.500)
-
ogradčár, -rja, m. der Gärtner, ogr.- C.
-
ográdən, -dna, adj. Garten-, Mur., ogr.- C.
-
ogrȃja, f. 1) die Einfriedung, die Umzäunung, der Zaun; konji črez nizko ograjo skačejo; — 2) ein eingefriedeter, umzäunter Ort (Wiese, Feld u. dgl.); konj se po ograji pase; — 3) der Damm, der Deich, Cig., Rez.- C.
-
2. ográjati, -am, vb. pf. bekritteln, betadeln, Cig.; — verleumden, Fr.- C.
-
ogrbavẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) buckelig werden, Cig.; — 2) runzlicht werden, Fr.- C.
-
ǫ̑grc, tudi: ogr̀c, -gŕca, (-grcà), m. 1) die Made der Dasselfliege, der Engerling, Cig., Fr.- C., Bleiw.- C.; — podkožni ogrci, die Dasselbeulen in der Haut des Rindviehes von den Maden der Dasselfliegen, Strp., Rib.- C.; — 2) nekakšen izpuščaj po človeški koži, posebno po obrazu: die Finne, der Mitesser, die Hautblüte ( bes. im Gesicht), Cig., Jan., Blc.-C., Levst. (Rok.), Kras, Soška dol., Lašče- Erj. (Torb.); — ogrci, die Masern, Cig., BlKr.; ( die Kinderblattern, C.); — 3) = podjed, ličinka rjavega hrošča, Erj. (Z.), Nov.
-
2. ogrce, n. = jedrce, Fr.- C.; — der Augenstern (okrc, okrce, iz: odrce nam. jedrce, Saleška dol., SlGradec- C.); ( prim. jedrce, die Augenlinse, Guts.).
-
ǫ̑grčast, adj. 1) engerlingartig: ogrčasta glista, Cig.; — 2) mit Dasselbeulen behaftet, ogrčasta živina, SlGor.- C.; — finnig (im Gesicht), Jan.
-
ǫ̑grčav, adj. finnig, wimmerig, Cig., Jan., C.; o. obraz, ein Kupfergesicht, Cig.; ogrčav nos, eine Kupfernase, C.
-
ógrd, adj. etwas hässlich, etwas schmutzig, C.
-
ogrdíti, -ím, vb. pf. hässlich machen, entstellen, beschmutzen, beflecken, Cig., Jan., M.; — o. koga, jemandes guten Namen beflecken, ihn beschimpfen, Cig., Trub.- C.; o. se, sich entehren, Cig.; — tudi: ogŕditi.
-
ogrdobíti, -ím, vb. pf. hässlich machen, Nov.- C.
-
ogrèb, -grę́ba, m. 1) = ogrebanje čebelnih rojev, C.; — 2) die Abfälle beim Abziehen des Flachses, das Werg, Jan.; — 3) = ograb, SlGradec- C.
-
ogrẹ́bati, -grẹ̑bam, -bljem, vb. impf. ad ogrebsti, ogreniti; 1) umhäufeln, Cig., Jan.; koruzo o., C.; — 2) scharren, abscharren; ogenj o., Mur.; o. praško, den Kohlenstaub bei einem Kohlenmeiler abscharren, Cig.; čebele, roj v panj o., den Bienenschwarm in den Stock oder Korb fassen, einkörben, Cig., C., Polj.; sneg raz streho o., den Schnee vom Dache scharren, Z., Polj.; o. dimnik, den Ruß aus dem Schornstein scharren, Cig.; — 3) bekratzen, Cig.; — o. se, sich kratzen: berač se ogreba, Polj.; — o. se, zaudern, zögern, eine Arbeit nicht angehen wollen, Cig., Fr.- C., Polj.; — 4) ogreba me = zebe me, jvzhŠt.; ( prim.: dekla v mrzli sobi zimo ogreba, Slom.).
-
ogrę̑bnik, m. koš za ogrebanje čebel, C.
-
ogrę̑dje, n. das Gebälk, das Gerüst, Cig. (T.), Zora- C.; veter je v skednju pihal po ogredju in lemezih, LjZv.
-
ogrẹ̑šək, -ška, m. die Versündigung, Jan., M.; — der Imbiss (auf nüchternen Magen), Nov.- C.
-
ogrẹšíti se, -ím se, vb. pf. 1) sich versündigen, Mur., Jan.; — 2) o. se, bei nüchternem Magen etwas genießen, Cig., C., GBrda; danes se še nisem ogrešil, Z.; o. se z grižljajem kruha, Ravn.; — 3) = zgrešiti, verfehlen, nicht treffen, Jan.
-
ogrẹ́vati, -am, vb. impf. ad ogreti; erwärmen; solnce zemljo ogreva; — o. komu srce, jemanden erfreuen, C.
-
ogrìč, -íča, m. = ogrc, C.
-
ogrinjáča, f. das Umhängtuch, Jan., Dol.; — die Decke, M., Valj. (Rad); konjska o., die Pferdedecke, C.
-
ogrínjati, -am, I. vb. impf. ad ogrniti; umhüllen, einhüllen; s plaščem o. koga; — um sich werfen, umnehmen; plašče ogrinjajo; (— II. vb. impf. ad ogreniti nam. ogrebati, Cig.; turščico o., Fr.- C.; — čebele o., Z.).
-
ogrı̑z, m. 1) der Ort des Abbisses o. Bisses, Cig.; pasji o., der Hundsbiss, Cig.; — 2) hudičev o., der Teufelsabbiss (succisa), Nov.- C.
-
ogrizȃvəc, -vca, m. der Verleumder, ogr.- C., vzhŠt.
-
ogrizȃvstvọ, n. die Verleumdung, C.
-
ogrı̑zək, -zka, m. 1) das Angebissene, ein abgenagtes Stück; — 2) Adamov o., der Adamsapfel, Hip.- C.; — 3) hudičev o., der Teufelsabbiss (succisa), Cig.; — die knollige Spierstaude (spiraea filipendula), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
-
ogrı̑zine, f. pl. Überbleibsel vom Viehfutter, M., Fr.- C.
-
ǫ̑grk, m. = ogrc, Celje- C.
-
ogrlína, f. 1) das Halsband, die Halskette, C.; — 2) die Brust- oder Halskette der Pferde, C.; — 3) das Fleisch vom Halse, C.
-
ogȓłnica, f. die Brust- o. Halskette der Pferde, C.
-
ogŕniti, -nem, vb. pf. 1) umhüllen, umhängen; s plaščem o. koga; o. se s čim; o. komu (čemu) kaj, Levst. (Zb. sp.); — drapieren, Cig. (T.); — umnehmen, um sich werfen: plašč o.; suknjo o., ne obleči; (— 2) = ogreniti, ogrebsti, Fr.- C.; — o. kaj, etwas an sich reißen, Cig.; — o. koga, einen Schlag mit einem breiten Gegenstande versetzen, Cig., M.).
-
ogrǫ́dən, -dna, adj. rauh, Mur.; — roh, C.; — abscheulich, ogr.- C.; — ( prim. okroten (?), C.).
-
ogrǫ̑di, f. pl. der Brustkorb (thorax), Cig. (T.), Erj. (Som.); die Brust, Valj. (Rad); — das Gerippe, das Skelet, Cig. (T.), C., Erj. (Ž.); — tudi: ogrǫ̑d, -i, das Skelet: konja je sama ogrod, Dol.
-
ogrǫ̑dje, n. die Rippengegend, Jan.; — das Gerippe, das Skelet, Zora- C., Dol.
-
ogrščák, m. der Ost- oder Nordostwind, Trst. (Let.); ogȓščak ("ogršek"), Slom.- C., jvzhŠt.
-
ǫ̑grščica, f. 1) = repica, der Repskohl (brassica napus), Cig., Jan., Tuš. (R.), Nov.; — 2) eine Art dicker, säuerlicher Apfel, SlGor., Fr.- C.
-
ogȗrək, -rka, m. die Gurke, Dict., Hip.- C., Trst. (Let.).
-
ohábəł, -bla, adj. schlaff, Jan., Fr.- C.
-
ohabẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach werden, C.
-
ohábniti, -hȃbnem, vb. pf. müde, schwach werden, C.
-
ohápiti se, -im se, vb. pf. = lotiti se, anfangen: ohapil se je delati, C.
-
ohlȃda, f. die Abkühlung, Vest.; die Erkaltung ( phys.), Cig. (T.); die Erfrischung, ogr.- C.
-
ohlápiti, -hlȃpim, vb. pf. lockern, schlaff machen, SlN.- C., Z.; o. verige, C.
-
ohláti, -ȃm, vb. impf. hecheln, Cig.; — prim. ahlati; bav. hach'l = Hechel, C.
-
ohlìp, -hlípa, m. der Windstrom, V.-Cig., C., Z.; — drevo stoji na ohlipu, jvzhŠt.; — der Windstoß: burja piha po ohlipih, Notr.; — die Stickluft infolge eines Blitzschlages, C., Z.; ohlip ga je omamil, Z.; — der heftige Anfall einer Krankheit: bolezen ima ohlipe = hude napade, Notr.
-
ohlı̑šč, m. ein Regen mit Sturm, Buče ( Št.)- C.
-
ohmanjíti se, -ím se, vb. pf. träge werden, C.
-
ohmelje, n. die Mistel, Cig., Jan., Hip.- C.; evropsko o., die europäische Riemenblume o. echte Eichenmistel (loranthus europaeus), Tuš. (R.); ( nam. omelje?).
-
ohmę̑tje, n. die Mistel (viscum), Pohl.; (menda napačno nam. ohmelje, C.); — prim. Let. 1883, 295.
-
ohǫ̑dək, m. der Umweg, Cig., Jan., C.; — ohodke imeti, Wege haben, Cig.; samo da jaz ne bom imel pri cesarici zavoljo tega nikakršnih ohodkov, Levst. (Zb. sp.).
-
oholína, f. der Hochmuth, C.
-
ohǫ́liti se, -ǫ̑lim se, vb. impf. sich hochmüthig benehmen, C., M., SlN., BlKr.
-
oholọ̑st, f. der Hochmuth, die Hoffart, Dict., Jan., C., Svet. (Rok.), Kast.- Valj. (Rad).
-
ohomotáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Kummet versehen, C.
-
ohǫ̑n, m. = vohun, der Spion, C.
-
ohrábəł, -bla, adj. 1) weit (von Kleidern), C.; — 2) plump, Guts., Mur., Cig.
-
ohrábən, -bna, adj. 1) weit (von Kleidern), C.; — 2) hoffärtig, stolz, C.; — 3) plump, Guts.
-
ohrabótən, -tna, adj. weit (von Kleidern), C.
-
ohrȃna, f. die Erhaltung, die Conservierung, Z., DZ.; — die Rettung, C.
-
ohrı̑bje, n. die Hügelgruppe, C.; die Berggruppe, Jan., Jes.
-
ohȗn, m. = vohun, C.
-
òj, interj. 1) o! ach! oj, kako lep dan! oj sramotno delo! Cig.; Ljubica gre, oj ljubica, Npes.- C.; Oj Matjaž, oj Matjaž! Lepa je krona ogrska, Npes.-K.; — oj nehvaležnosti, da je ni grje! Ravn.- Jan. (Slovn.); — oj me! ( nav. ojme)! weh mir! Oj me, oj me, vbožica, Preš.; oj te, oj te! weh dir! weh! Jurč.; — 2) he! Jan.; pos. kadar kdo od daleč kliče: oj Jože, Levst. (Rok.), jvzhŠt.
-
ǫ́ja, f. = oje, C.; — pl. oje, die Gabeldeichsel, Z.
-
ojasníti se, -ím se, vb. pf. sich aufheitern, C.
-
ojáviti, -jȃvim, vb. pf. = objaviti, C., Z., SlN.
-
ǫ́jce, n. dem. oje, C. ( Vest.); — die Deichsel des Pflugwägelchens, Štrek.
-
ǫ̑jəc, -jca, m. grüner Frosch, C.
-
ojekláti, -ȃm, vb. pf. bestählen, C.
-
ǫ́jən, -jna, adj. = ojesen; ǫ̑jna igla, der Deichselnagel, Fr.- C.
-
òjme, interj. o weh! Cig.; ojme roka! C.; ojme tebe, weh dir! C.; — prim. oj.
-
ojmèk, -mę́ka, m. die Wehklage, C.
-
ojmę́kati, -mę̑kam, -čem, vb. impf. wehklagen, C.
-
ojmę́kavəc, -vca, m. der Wehklagende, C.
-
ǫ́jnica, f. 1) ein Arm der Gabeldeichsel; pl. ojnice, die Gabeldeichsel; — iz ojnic skočiti = über die Schnur hauen, C.; črez ojnice skakati, iz ojnic stopati, Kr.; ojnice prestopati, Jurč.; — 2) pri lesnih žagah na štiri ogle obtesano brunce, ki goni list (žago) gori in doli, ob gorenji Dravi ( Št.).
-
ojunáčiti, -ȃčim, vb. pf. o. koga, im jemandem Heldenmuth erwecken, C.; ermuthigen, M.; o. se, Muth fassen, Z., nk.
-
okabljáti, -ȃm, vb. pf. besudeln, beschmutzen, C.
-
okadíti, -ím, vb. pf. beräuchern, berauchen; — an-, beschmauchen, Cig.; — o. se, von Rauch angegangen werden, verräuchern, Cig.; — okajen: von Rauch angelaufen, verräuchert; okajene hiše; okajeno rumen, rauchgelb, V.-Cig.; — okajeno vino, geschwefelter Wein, Št.; — okajen, etwas betrunken, angestochen, C., Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
okamenẹlína, f. etwas Versteinertes, die Versteinerung, das Petrefact, C.; (okamnelina, Cig., Jan., M.).
-
okániti, -im, vb. pf. 1. = ukaniti, betrügen, überlisten, Cig., Jan.; — o. se, sich verrechnen, sich irren, C., Z.; — 2) o. se česa, sich einer Sache begeben oder entschlagen, etwas aufgeben, lassen, Cig., Jan., Jurč. (Tug.), Navr. (Let.), Vrt., Zora; — prim. hs. okaniti se, sich entschlagen.
-
okárati, -am, vb. pf. 1) schartig machen, Z.; — 2) mit Worten strafen, ausschelten, Cig., C., nk.
-
okática, f. = piškur, die Lamprete, Cig., C.
-
okȃvati, -am, vb. impf. ad okovati; beschlagen ( z. B. mit Eisen), Jan., C.
-
okə̀l, -klà, m. der Hauzahn, ogr.- C.; nav. pl. okli, Svet. (Rok.); prim. akel, kel.
-
ókənski, adj. Fenster-: okenske cvetlice, Dol.; okenski križ, C.
-
okilavíti, -ím, vb. pf. o. koga, einen Bruch (Leibschaden) jemandem verursachen, C.; o. se, einen Bruch bekommen, C.
-
okı̑njak, m. das Luftloch am Plafond des Zimmers, das Rauchloch, C., vzhŠt.- Kres; — ein kleines Fenster ohne Glas, Mur.
-
okı̑səc, -sca, m. das Oxydul, Cig. (T.), DZ., C.
-
okísən, -sna, adj. säuerlich, Guts.- Cig., C.
-
okítiti, -kı̑tim, vb. pf. schmücken, Šol., C., nk.; prim. kititi 2).
-
okívati, -am, vb. impf. ad okiniti; wanken, C.
-
oklàd, -kláda, m. 1) die Einfassung (einer Thüre, eines Fensters), Cig.; — 2) der Schuhfleck, Guts.- Cig., C.
-
oklȃdati, -am, vb. impf. ad oklasti, = obkladati; belegen; bekleiden, (ein Fenster) ausfüttern, C.; belegen, besetzen, Jarn., M.
-
oklampáti, -ȃm, vb. pf. 1) = klampaje obhoditi, schlendernd abgehen, Z.; — 2) den Muth verlieren, C.; — 3) o. si život, seinen Körper schwächen, C.
-
oklapẹ́ti, -ím, vb. pf. wanken, sinken, C.
-
oklápiti, -klȃpim, vb. pf. (mit Worten) niederschlagen, C.
-
oklásti, -kládem, vb. pf. 1) belegen = obložiti, ogr.- M., C.; s povozinami o. kup silja, ogr.- Valj. (Rad); — 2) abfüttern, Cig.; mati so žival okladli in dokuhali, Ravn. (Abc.).
-
oklę́kniti, -nem, vb. pf. umfallen (von Saaten), C.
-
oklę̑n, adj. = jeklen, stählern, Notr.; — gediegen, kernig, compact, V.-Cig., Cig. (T.), C.; okleno pšenično zrno, Ravn., Svet. (Rok.); — fest, stark: oklene kosti, C.; — oklen dovtip, ein kerniger Witz, Bes.
-
oklenjénje, n. die Umklammerung, Z.; — o. vratu, der Halsrheumatismus, C.
-
oklèp, -klę́pa, m. 1) die Umfassung: der Brunnenkasten, Cig., Jan.; — der Rahmen (eines Bildes), C.; — der Formrahmen der Buchdrucker, Cig., Jan., M.; — die Fenster-, Thüreinfassung, Cig., Z., Notr.; — die Einfassung des untern Mühlsteines, Z.; — der Ring (um etwas zusammenzuhalten), Cig., Jan.; — der viereckige, mit Erde u. dgl. gefüllte Blockkasten, V.-Cig.; — das Geviere, das Bohlenjoch im Bergbau, Cig.; — die unteren, gebundenen Bäume des Dachgerüstes, Z.; — pl. oklepi, die Unterlagbäume eines hölzernen Gebäudes, Rib.- M.; — 2) die Klammer, das Einschlusszeichen, C., Nov.; — 3) der Panzer, der Harnisch, der Kürass, Mur., Cig., Jan., nk.; prsni o., Hip. (Orb.).
10.901 11.001 11.101 11.201 11.301 11.401 11.501 11.601 11.701 11.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani