Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (1.101-1.200)
-
cəfı̑ndra, f. die Flocke, die Spleiße, Poh.- C.
-
cəfı̑ndrati, -am, vb. impf. = cefedrati 1), C.
-
cəfljáti, -ȃm, vb. impf. = cefrati, C.
-
cəfráti, -ȃm, vb. impf. 1) zerfasern, zerzupfen, Cig., Jan.; gosje perje c., BlKr.; volno c., ("cufrati"), Dict.; — c. se, sich fädeln, sich fasern, Cig., Jan.; — 2) c. koga kam, jemanden irgendwohin schleppen, C.; zerren, Kr.; brez besedi so ga pred seboj cefrali in pehali, Glas.; — prim. cufrati in nem. zupfen (?).
-
cę̑fta, f. der Brunneneimer: SlGor.- C.; — der Rührkübel, Hal.- C.; — prim. bav. zeften, eine Art Geschirr; tirol. zefte, großes hölzernes Gefäß zum Tragen auf dem Rücken, C.
-
cę́h, m. die Zunft, die Innung, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — tudi: cèh; iz nem. Zeche.
-
1. cę̑hta, f. = cefta; neka posoda: der Bottich, zapŠt.- C.; ein Weingefäß (von vier Maß), Poh.- C.; — der Humpen, Cig.; die Kanne, C.; c. z dvema ročema, Dict.
-
cẹjȃłnik, m. = cedilo, C.
-
cę́kər, -kra, m. der Zecker, ein aus Stroh oder Schilf geflochtener taschenartiger Handkorb, C., jvzhŠt.; ceker, -erja, Dol.; — iz nem.
-
ceketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. = čeketati, C.
-
cekniti se, -nem se, vb. impf. nachdenklich, bekümmert sein, sich ängstigen: za greh se c., ogr., Danj.- C.; — prim. stsl. cьknêti = kъsnêti, tardare, C.
-
cẹ̑ł, cẹ́la, adj. was nicht beschädigt ist, woran nichts fehlt, unversehrt, ganz; kupica se ni ubila, ampak je še cela; suknja je še cela, še nič ni raztrgana; — rana je cela, die Wunde ist geheilt, Cig.; hleb ni več cel, pa je še ves, der Laib ist zwar in Stücke geschnitten, aber es sind noch alle Stücke da, Cv.; cel hleb prinesi, t. j. ne reži ga prej, celi hleb prinesi, t. j. tisti hleb, ki je še cel, ne tistega, ki je že načet, Cv.; po celem snegu gaziti, im ungebahnten Schnee waten; konj je gazil sneg v celo, Jurč.; po celem požirati, ungekaut verschlucken; — voll, ganz, (o času); celo uro sem moral čakati, eine volle Stunde; tri cele dni in noči; cel dan, celo noč, einen ganzen Tag, eine ganze Nacht; pa tudi: den ganzen Tag, die ganze Nacht, = ves dan, vso noč; šli so tisto celo noč, Dalm.; šli so vso noč, Dalm.; vollständig: celo sveto biblijo ali vse sveto pismo, Trub. (Post. predgovor); c. tlak, pritisk, der Volldruck, Cig. (T.); s celo besedo povedati, ausdrücklich sagen, Cig.; — cela pijanka je, sie ist eine vollständige Säuferin; cel norec je; na celem počiti, bersten, ohne dass früher ein Riss bemerkt worden wäre, Z.; na celem glavo odrezati, einem lebenden Menschen den Kopf abschneiden, Z.; na celem umreti, ganz unerwartet, plötzlich sterben (ohne vorher krank gewesen zu sein), Šol., Z.; ohne Anlass: na celem prepir začeti, na celem si izmisliti, se zlagati, Polj.; — iz celega, aus einem Stück, nicht aus Theilen zusammengesetzt: suknja iz celega, nicht genäht, sondern ( z. B.) gewirkt, Z.; plahta iz cela (= celega), BlKr.- Mik.; dela, kakor bi bil iz celega, er ist ungelenk bei der Arbeit, Z.; ne bodi tako cel, sei nicht so steif, ungelenk, C.; do celega, do cela, gänzlich, Cig., Jan.; = s cela, ogr.- Mik.
-
cẹlák, m. der Hengst, Meg., Guts., Jarn., Cig., Jan., C., Kor., zapŠt.
-
cẹ̑łba, f. die Heilung, C.
-
cẹ́ləc, -łca, m. 1) = celak, Mur.; — 2) unbetretener, pfadloser Schnee, C.; po celci v cerkev iti, Mur.; celec gaziti, vzhŠt.; — 3) unversehrtes Osterei, Z., Mik.; — 4) = žilnjak, der Spitzwegerich, die Hundsrippe, (plantago lanceolata), C.; — tudi: der Wundwegerich, die Brunelle (prunella vulgaris), C.
-
cẹ̑łək, -łka, m. das Ganze, Jan., Zora- C.
-
cẹ́lešnji, adj. gänzlich, C.
-
1. cẹlíca, f. ganzer Rasen, C.
-
cẹ̑lič, m. = celec, die Brunelle (prunella vulgaris), C., Luče ( Št.)- Erj. (Torb.).
-
celı̑n, m. das Flintenschloss, Guts., Jarn., Cig., Jan., M., C., Rož.- Kres; — C. misli, da je iz it. focilino, kleiner Feuerstahl. (?)
-
cẹlínast, adj. ungeackert, C.
-
cẹlı̑nčica, f. die Brunelle (prunella vulgaris), C.
-
celı̑nščica, f. das Selbstheil, die Brunelle (prunella vulgaris), C.
-
celjščák, m. celjski vagan, = pol vagana, mernik, C.
-
cẹlodȃnjak, m. der Ganzbauer, C.
-
cẹ̑loma, adv. gänzlich, völlig, ganz, Cig., C.
-
cẹlọ̑st, f. die Ganzheit, die Integrität, Jan., Cig. (T.), C.; — sicer naše cesarstvo ob moč pride, celost in samosvojnost izgubi, Vod. (Pes. 99.).
-
cẹlotína, f. ein Ganzes ( math.), Cig. (T.), C.
-
cę́mati, -am, vb. impf. 1) zaudern, unschlüssig sein, zweifeln, V.-Cig.; cemati in delati kaj, etwas ängstlich thun, Cig.; — 2) kargen, Z.; — od nem. säumen, C. (?)
-
cemer, m., C.; pogl. cimer.
-
cempèr, -éra, m. das Splitterchen, das Bisschen, das Mindeste von einer Sache; nima cempera, er hat keinen Heller, Cig., C.; ni cempera mu ni ostalo, es ist ihm gar nichts geblieben, BlKr.; raztrgati koga na cempere, Navr. (Let.); — prim. ceper.
-
cempériti, -ȇrim, vb. impf. in kleine Stücke zerreißen, C., Z.
-
cemȗn, m. eine Vertiefung im Wasser, ein Wassertümpel, Z., C.; ein Wasserschlund, Jan.; unterirdisches Wasserloch, Cig.; — prim. tolmun.
-
cẹ́na, f. 1) der Preis; ceno povedati, den Preis angeben, za ceno se pogajati, handeln; tržna cena, der Marktpreis; zadnja cena, der letzte, genaueste Preis; posebna c., der Limito-Preis, DZ.; po ceni, wohlfeil; tudi: pri ceni, v ceno, C.; wohlfeil, Cig. (T.), LjZv.; v ceno prodajati, wohlfeil verkaufen, Goriš.; v slepo ceno, um einen Spottpreis, Kr.; tudi: v pusto ceno, LjZv.; (dobro ceno kupiti, wohlfeil kaufen, Dalm.; nam. v dobro ceno;) cena je poskočila, der Preis ist gestiegen; s ceno poskočiti, den Preis steigern; cena raste, der Preis steigt; ceno vzdigniti čemu, etwas vertheuern, Cig. (T.); ceno znižati, den Preis herabsetzen; s ceno odjenjati, den Kauf herabsetzen, Cig.; cena blaga jenjuje, pada, je jenjala, die Ware schlägt ab, ist in Abschlag gerathen, Cig.; po nobeni ceni, um keinen Preis, auf keinen Fall; — der Cours, Cig., DZ.; menična c., der Wechselcours, Cig.; — 2) = vrednost, der Wert; ta stvar nima nobene cene, nk.
-
cencljáti, -ȃm, vb. impf. dem. cencati; beuteln, C., Z.; — c. iz koga kaj, jemandem etwas abzuschachern suchen, Cig., C.
-
cȇndra, f. = cender: cendra mesa, ščavja, obešenega v sušenje, C.
-
cendráti, -ȃm, vb. impf. 1) hangen: meso cendra v mesnici, Z.; — 2) zappeln, C., Z.; za kom kaj c., zappelnd etwas nachtragen, Z.; — 3) Saiten anschlagen, Meg.
-
cẹnẹ̑jšati, -am, vb. impf. minuendo licitieren, C.; — handeln, feilschen, C.
-
cę̑nək, -nka, m. = cinek, C.
-
cę́ngəlj, -glja, m. der Eiszapfen, Cig., C.
-
cẹnílọ, n. der Schätzungspreis, Cig., Jan., C.; pristojbinsko c., der Gebürentarif, Levst. (Pril.); — die Schätzung, der Census, Cig.
-
cẹnı̑telj, adj. der Schätzmann, Jan., C., Levst. (Nauk), nk.
-
céniti, cȇnem, vb. pf. po malem kaniti, Ptuj- C.; — prim. caniti.
-
cẹnı̑vəc, -vca, m. der Schätzer, Cig., Jan., C.
-
cenja, f., M., C., pogl. cajna 1).
-
cę̑nk, m. der Klang, M., C.; zvon ima lep cenk, SlGor.
-
cę́ntriga, 1) ein herabhängendes Stück Fleisch (Selchfleisch), C.; — 2) an einer Wiede zum Trocknen aufgehängtes Kräutig von Rüben u. dgl., Fr.- C.; — iz nem.; prim. bav. in kor. zentring, zum Selchen aufgehängtes Fleisch, C.
-
cẹ̑p, m. 1) die Spalte, der Spalt, Mur., Cig.; oje se je v cepu strlo, Z.; — = precep, die Klemme, Trub.; — 2) ( eig. der durch Spalten entstandene Theil): der Schaft eines Seiles: vrv v štiri cepe, ein vierschaftiges Seil, Z.; prim. pramen; — v dva cepa se majati, nach rechts und links schwanken, Z.; v dva cepa hoditi, wackelnd einhergehen, C.; z bičem pokati v dva cepa, nach rechts und links, Zora; žvižgati v dva cepa, zweistimmig pfeifen, Z., LjZv.; v dva cepa govoriti, zweideutige Reden führen, Jap. (Prid.); — 3) das Pfropfreis, Jarn., Mur., Cig., Jan., Erj. (Torb.); — das Gepfropfte, die Pfropfung: cep obvarovati moče, suše, Pirc; — 4) der Dreschflegel, udariti koga s cepom; — pl. cepi, der Drischel (Klöppel sammt Handhabe), Habd., Guts., Jarn.; tudi cẹpjȇ, gen. -pí in -póv, Erj. (Torb. = Let. 1883, 249.); prim. cepe.
-
cẹpáč, m. der Pfropfer, C.
-
cẹpȃłnica, f. die Spaltaxt, C.
-
cẹ́panica, f. 1) das Scheit, Mur., C.; tudi hs.; — 2) cẹpaníca, neka vrsta črešenj, kajk.- Valj. (Rad).
-
cẹ̑pavka, f. die Spaltaxt, C.
-
cẹ̑pəc, -pca, m. dem. cep; 1) kleines Pfropfreis, Valj. (Rad); — 2) cẹ́pəc, der Dreschflegel; — der Prügel, der Knüttel, Cig., C., M.; — das Anschlagholz in der Mühle, den Beutelkasten zu erschüttern, Cig.; — ein grober, plumper Mensch, ein Flegel.
-
cẹ̑pək, -pka, m. das Pfropfreis, C., Notr.; c. mojega cepljenja, Dalm.
-
cepelíga, f. = cepel, C., Št.
-
cẹpenẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) starr werden, Fr.- C.; — 2) c. po čem, etwas ungeduldig erwarten, Svet. (Rok.).
-
cepèr, -éra, m. der Splitter: cepera drv nema, (= čisto nič), Lašče- Erj. (Torb.); kleines Stückchen: nima cepera na sebi, keinen Fetzen, C., Z.; na cepere raztrgati koga, Erj. (Torb.); — prim. cep-iti. (?)
-
cepə̀t, -ptà, m. das Gestampfe, das Getrampel, Valj. (Rad); (cepèt, -ę́ta, Mur., Cig., Jan.); das Zappeln, C.
-
cepétəc, -tca, m. 1) die Regung des Geschlechtstriebs beim Manne, M., C.; c. ga ima, der Kitzel sticht ihn, Cig.; — 2) das Knabenkraut (orchis), Cig.
-
cẹpidláčən, -čna, adj. haarspalterisch, fein, C.; — hs.
-
cẹpíka, f. 1) das Pfropfreis, Meg., C., Z., Nov.; — 2) ein durch Pfropfen veredelter Fruchtbaum, C., Biljana ( Goriš.)- Erj. (Torb.); cepike se morajo na zimo s capami obsukati, ogr.- Valj. (Rad).
-
cẹpı̑łnik, m. 1) das Pfropfmesser, Cig., Jan.; — 2) die Pfropfschule (ein Garten), C.
-
cẹ́piti, -im, vb. impf. 1) spalten: drva c., Holz spalten; luč c., Lichtspäne reißen, Z.; škrilje c., Schiefersteine abblättern, Cig.; c. se, sich spalten, sich fasern: nohet se cepi, zobje na glavniku se cepijo; Cesarski Graben se cepi od Ljubljanice, zweigt sich ab, Levst. (Močv.); glasove c., die Stimmen zersplittern; glasovi se cepijo, die Stimmen zersplittern sich (bei einer Abstimmung), nk.; — 2) pfropfen; v sklad c., in den Spalt pfropfen, Cig., Pirc, Vrtovec- M.; v zarezo ali žleb c., in die Kerbe, Cig.; s priklado c., an die Seite, Z.; z nakladom c., copulieren, Cig.; z nasadom c. (= s cevko c., Z.), pfeifeln, in Gestalt eines Röhrchens pfropfen, Cig.; za kožo (lub) c., zwischen Holz und Rinde, Cig.; v kožo (lub) c., äugeln, oculieren, Cig.; = c. s popkom, Tuš. (B.); c. hruško, črešnjo; cepljeno sadno drevje, veredelte Obstbäume; — 3) impfen, einimpfen; c. komu koze, Cig.; — 4) cepljen, berauscht, Dict., Cig., C.
-
cẹpívọ, * n. der Impfstoff, Cig., Jan., C., DZ., nk.
-
cẹpı̑vski, adj. Pfropf-: c. vosk, C.
-
cẹpjè, n. veredelte junge Bäume, ogr.- C.
-
1. cepljáti, -ȃm, vb. impf. tröpfeln, C.; — prim. ceniti, - nem.
-
cẹ́pljenčica, f. dem. cepljenka, C.; ceplję́nčica, Npes.- M.
-
cẹ́pljenəc, -nca, m. 1) = cepljenica, C., Z.; pri povijanju cepljenca se mora dobro gledati, da se cepič ne premakne, Pirc; — 2) der Geimpfte, Cig., Jan.
-
cẹpljìv, -íva, adj. = cepek, Cig., C.
-
cẹ̑pnica, f. die Spaltaxt, Jan., C.
-
cẹpník, m. 1) der Dreschflegelstiel, Cig.; — 2) der Impfer, C.
-
cę́pniti, cę̑pnem, vb. pf. 1) todt niederfallen, umstehen (o živalih); še jeden (vrabec) brez našega očeta volje ne cepne na tla, Ravn.; — 2) niederfallen, zu Boden fallen, Cig., C., vzhŠt.
-
cẹpovíšče, n. = ročnik, der Dreschflegelstiel, C.
-
ceptə̀c, -əcà, m. das Knabenkraut (orchis), C., Tuš. (B.), Valj. (Rad); — tudi: der Frauenschuh (cypripedium calceolus), Tuš. (R.).
-
cerkǫ̑vščnica, f. = cerkovnica, C.
-
cerkvę̑nəc, -nca, m. = cerkovnik, C., Z., Erj. (Izb. sp.), Dol.
-
cerkvę̑nstvọ, n. das Kirchenwesen, Cig., Jan., C.
-
cerkvíšče, n. die Kirchstätte, C.; der Kirchenplatz, Cig., Jan.
-
cerǫ́v, adj. von der Zerreiche; cerov les, C., Z.
-
cę́sanica, f. cesana nat od korenja, C.
-
cesárič, m. der Sohn des Kaisers, C., Mik., Vrt., Npes.- Cig.
-
cesarjevı̑čna, f. = cesarična, die kaiserliche Prinzessin, Cig., C.
-
cesárščica, f. 1) die Kaiserbirne, C.; — 2) eine Pflaumenart, C.
-
cę́sati, -sam, vb. impf. in längeren Stücken wegreißen, Mur., Cig., vzhŠt.; skale c., Späne reißen, C.; perje c., Federn schleißen, C.; — nit se cesa, der Faden fasert sich, Z.; — prim. česati.
-
cę̑sək, -ska, m. 1) der Lichtspan, C., SlGor.; — 2) die Nagelwurzel, der Nietnagel, ("začesek pri nohtih") C.
-
cesíka, f. ein abgerissenes Stück Holz, "kar se učesne od lesa", C.
-
cę́sra, f. 1) = cesulja, C.; — 2) ein Mädchen mit zerrauften Haaren, C.; — prim. cusra.
-
cesráti, -ȃm, vb. impf. reißen, abreißen, ( z. B. Kohl-, Mangoldblätter u. dgl.), C., Z.; — orehe cesrati, Nüsse vom Baume herunterschlagen, SlGor.- C.; — prim. cusrati.
-
cesràv, -áva, adj. 1) = cesuljast, C.; — 2) zerlumpt, zerrauft, C.
-
cẹ́stiti, -im, vb. impf. castrieren, C.; — listje c., Laub abbrechen, C.
-
cẹ̑stnik, m. 1) = cestar, C.; — 2) der Wanderer, Guts., Mur.; — der Fuhrmann, C.; — 3) der Straßenkoth, C.
-
cẹstovína, f. = cestnina, Mur., Cig., Jan., C.
-
cẹstovı̑nar, -rja, m. = cestninar, Mur., Cig., Jan., C., Ravn.
-
cesúlja, f. = češulja, čehulja, Ptuj- C.
-
cesúljast, adj. = češuljast: c. grozd, Fr., Ptuj- C.
-
cẹ́ščenəc, -nca, m. = ceščenik, C.
-
cẹ́ščenik, m. der Schöps, Rez.- C.
-
cẹ̑v, -ı̑, f. die Röhre; pipna c., das Tabakpfeifenrohr; strelna c., die Blitzröhre, Sen. (Fiz.); — die Weberspule, Cig., Jan., Bolc- Erj. (Torb.); — = piščal, das Wadenbein, Cig., C.; — der Federkiel, Cig. (T.); — das Gefäß ( zool., bot.): krvne cevi, Blutgefäße, Cig. (T.); smolna c., der Harzgang, Tuš. (B.).
-
cẹ̑vast, adj. röhricht, röhrenförmig, Cig., Jan., C.
601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani