Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (1.101-1.200)


  1. cəfı̑ndra, f. die Flocke, die Spleiße, Poh.- C.
  2. cəfı̑ndrati, -am, vb. impf. = cefedrati 1), C.
  3. cəfljáti, -ȃm, vb. impf. = cefrati, C.
  4. cəfráti, -ȃm, vb. impf. 1) zerfasern, zerzupfen, Cig., Jan.; gosje perje c., BlKr.; volno c., ("cufrati"), Dict.; — c. se, sich fädeln, sich fasern, Cig., Jan.; — 2) c. koga kam, jemanden irgendwohin schleppen, C.; zerren, Kr.; brez besedi so ga pred seboj cefrali in pehali, Glas.; prim. cufrati in nem. zupfen (?).
  5. cę̑fta, f. der Brunneneimer: SlGor.- C.; — der Rührkübel, Hal.- C.; prim. bav. zeften, eine Art Geschirr; tirol. zefte, großes hölzernes Gefäß zum Tragen auf dem Rücken, C.
  6. cę́h, m. die Zunft, die Innung, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — tudi: cèh; iz nem. Zeche.
  7. 1. cę̑hta, f. = cefta; neka posoda: der Bottich, zapŠt.- C.; ein Weingefäß (von vier Maß), Poh.- C.; — der Humpen, Cig.; die Kanne, C.; c. z dvema ročema, Dict.
  8. cẹjȃłnik, m. = cedilo, C.
  9. cę́kər, -kra, m. der Zecker, ein aus Stroh oder Schilf geflochtener taschenartiger Handkorb, C., jvzhŠt.; ceker, -erja, Dol.; — iz nem.
  10. ceketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. = čeketati, C.
  11. cekniti se, -nem se, vb. impf. nachdenklich, bekümmert sein, sich ängstigen: za greh se c., ogr., Danj.- C.; prim. stsl. cьknêti = kъsnêti, tardare, C.
  12. cẹ̑ł, cẹ́la, adj. was nicht beschädigt ist, woran nichts fehlt, unversehrt, ganz; kupica se ni ubila, ampak je še cela; suknja je še cela, še nič ni raztrgana; — rana je cela, die Wunde ist geheilt, Cig.; hleb ni več cel, pa je še ves, der Laib ist zwar in Stücke geschnitten, aber es sind noch alle Stücke da, Cv.; cel hleb prinesi, t. j. ne reži ga prej, celi hleb prinesi, t. j. tisti hleb, ki je še cel, ne tistega, ki je že načet, Cv.; po celem snegu gaziti, im ungebahnten Schnee waten; konj je gazil sneg v celo, Jurč.; po celem požirati, ungekaut verschlucken; — voll, ganz, (o času); celo uro sem moral čakati, eine volle Stunde; tri cele dni in noči; cel dan, celo noč, einen ganzen Tag, eine ganze Nacht; pa tudi: den ganzen Tag, die ganze Nacht, = ves dan, vso noč; šli so tisto celo noč, Dalm.; šli so vso noč, Dalm.; vollständig: celo sveto biblijo ali vse sveto pismo, Trub. (Post. predgovor); c. tlak, pritisk, der Volldruck, Cig. (T.); s celo besedo povedati, ausdrücklich sagen, Cig.; — cela pijanka je, sie ist eine vollständige Säuferin; cel norec je; na celem počiti, bersten, ohne dass früher ein Riss bemerkt worden wäre, Z.; na celem glavo odrezati, einem lebenden Menschen den Kopf abschneiden, Z.; na celem umreti, ganz unerwartet, plötzlich sterben (ohne vorher krank gewesen zu sein), Šol., Z.; ohne Anlass: na celem prepir začeti, na celem si izmisliti, se zlagati, Polj.; — iz celega, aus einem Stück, nicht aus Theilen zusammengesetzt: suknja iz celega, nicht genäht, sondern ( z. B.) gewirkt, Z.; plahta iz cela (= celega), BlKr.- Mik.; dela, kakor bi bil iz celega, er ist ungelenk bei der Arbeit, Z.; ne bodi tako cel, sei nicht so steif, ungelenk, C.; do celega, do cela, gänzlich, Cig., Jan.; = s cela, ogr.- Mik.
  13. cẹlák, m. der Hengst, Meg., Guts., Jarn., Cig., Jan., C., Kor., zapŠt.
  14. cẹ̑łba, f. die Heilung, C.
  15. cẹ́ləc, -łca, m. 1) = celak, Mur.; — 2) unbetretener, pfadloser Schnee, C.; po celci v cerkev iti, Mur.; celec gaziti, vzhŠt.; — 3) unversehrtes Osterei, Z., Mik.; — 4) = žilnjak, der Spitzwegerich, die Hundsrippe, (plantago lanceolata), C.; — tudi: der Wundwegerich, die Brunelle (prunella vulgaris), C.
  16. cẹ̑łək, -łka, m. das Ganze, Jan., Zora- C.
  17. cẹ́lešnji, adj. gänzlich, C.
  18. 1. cẹlíca, f. ganzer Rasen, C.
  19. cẹ̑lič, m. = celec, die Brunelle (prunella vulgaris), C., Luče ( Št.)- Erj. (Torb.).
  20. celı̑n, m. das Flintenschloss, Guts., Jarn., Cig., Jan., M., C., Rož.- Kres; — C. misli, da je iz it. focilino, kleiner Feuerstahl. (?)
  21. cẹlínast, adj. ungeackert, C.
  22. cẹlı̑nčica, f. die Brunelle (prunella vulgaris), C.
  23. celı̑nščica, f. das Selbstheil, die Brunelle (prunella vulgaris), C.
  24. celjščák, m. celjski vagan, = pol vagana, mernik, C.
  25. cẹlodȃnjak, m. der Ganzbauer, C.
  26. cẹ̑loma, adv. gänzlich, völlig, ganz, Cig., C.
  27. cẹlọ̑st, f. die Ganzheit, die Integrität, Jan., Cig. (T.), C.; — sicer naše cesarstvo ob moč pride, celost in samosvojnost izgubi, Vod. (Pes. 99.).
  28. cẹlotína, f. ein Ganzes ( math.), Cig. (T.), C.
  29. cę́mati, -am, vb. impf. 1) zaudern, unschlüssig sein, zweifeln, V.-Cig.; cemati in delati kaj, etwas ängstlich thun, Cig.; — 2) kargen, Z.; — od nem. säumen, C. (?)
  30. cemer, m., C.; pogl. cimer.
  31. cempèr, -éra, m. das Splitterchen, das Bisschen, das Mindeste von einer Sache; nima cempera, er hat keinen Heller, Cig., C.; ni cempera mu ni ostalo, es ist ihm gar nichts geblieben, BlKr.; raztrgati koga na cempere, Navr. (Let.); — prim. ceper.
  32. cempériti, -ȇrim, vb. impf. in kleine Stücke zerreißen, C., Z.
  33. cemȗn, m. eine Vertiefung im Wasser, ein Wassertümpel, Z., C.; ein Wasserschlund, Jan.; unterirdisches Wasserloch, Cig.; — prim. tolmun.
  34. cẹ́na, f. 1) der Preis; ceno povedati, den Preis angeben, za ceno se pogajati, handeln; tržna cena, der Marktpreis; zadnja cena, der letzte, genaueste Preis; posebna c., der Limito-Preis, DZ.; po ceni, wohlfeil; tudi: pri ceni, v ceno, C.; wohlfeil, Cig. (T.), LjZv.; v ceno prodajati, wohlfeil verkaufen, Goriš.; v slepo ceno, um einen Spottpreis, Kr.; tudi: v pusto ceno, LjZv.; (dobro ceno kupiti, wohlfeil kaufen, Dalm.; nam. v dobro ceno;) cena je poskočila, der Preis ist gestiegen; s ceno poskočiti, den Preis steigern; cena raste, der Preis steigt; ceno vzdigniti čemu, etwas vertheuern, Cig. (T.); ceno znižati, den Preis herabsetzen; s ceno odjenjati, den Kauf herabsetzen, Cig.; cena blaga jenjuje, pada, je jenjala, die Ware schlägt ab, ist in Abschlag gerathen, Cig.; po nobeni ceni, um keinen Preis, auf keinen Fall; — der Cours, Cig., DZ.; menična c., der Wechselcours, Cig.; — 2) = vrednost, der Wert; ta stvar nima nobene cene, nk.
  35. cencljáti, -ȃm, vb. impf. dem. cencati; beuteln, C., Z.; — c. iz koga kaj, jemandem etwas abzuschachern suchen, Cig., C.
  36. cȇndra, f. = cender: cendra mesa, ščavja, obešenega v sušenje, C.
  37. cendráti, -ȃm, vb. impf. 1) hangen: meso cendra v mesnici, Z.; — 2) zappeln, C., Z.; za kom kaj c., zappelnd etwas nachtragen, Z.; — 3) Saiten anschlagen, Meg.
  38. cẹnẹ̑jšati, -am, vb. impf. minuendo licitieren, C.; — handeln, feilschen, C.
  39. cę̑nək, -nka, m. = cinek, C.
  40. cę́ngəlj, -glja, m. der Eiszapfen, Cig., C.
  41. cẹnílọ, n. der Schätzungspreis, Cig., Jan., C.; pristojbinsko c., der Gebürentarif, Levst. (Pril.); — die Schätzung, der Census, Cig.
  42. cẹnı̑telj, adj. der Schätzmann, Jan., C., Levst. (Nauk), nk.
  43. céniti, cȇnem, vb. pf. po malem kaniti, Ptuj- C.; — prim. caniti.
  44. cẹnı̑vəc, -vca, m. der Schätzer, Cig., Jan., C.
  45. cenja, f., M., C., pogl. cajna 1).
  46. cę̑nk, m. der Klang, M., C.; zvon ima lep cenk, SlGor.
  47. cę́ntriga, 1) ein herabhängendes Stück Fleisch (Selchfleisch), C.; — 2) an einer Wiede zum Trocknen aufgehängtes Kräutig von Rüben u. dgl., Fr.- C.; — iz nem.; prim. bav. in kor. zentring, zum Selchen aufgehängtes Fleisch, C.
  48. cẹ̑p, m. 1) die Spalte, der Spalt, Mur., Cig.; oje se je v cepu strlo, Z.; — = precep, die Klemme, Trub.; — 2) ( eig. der durch Spalten entstandene Theil): der Schaft eines Seiles: vrv v štiri cepe, ein vierschaftiges Seil, Z.; prim. pramen; — v dva cepa se majati, nach rechts und links schwanken, Z.; v dva cepa hoditi, wackelnd einhergehen, C.; z bičem pokati v dva cepa, nach rechts und links, Zora; žvižgati v dva cepa, zweistimmig pfeifen, Z., LjZv.; v dva cepa govoriti, zweideutige Reden führen, Jap. (Prid.); — 3) das Pfropfreis, Jarn., Mur., Cig., Jan., Erj. (Torb.); — das Gepfropfte, die Pfropfung: cep obvarovati moče, suše, Pirc; — 4) der Dreschflegel, udariti koga s cepom; — pl. cepi, der Drischel (Klöppel sammt Handhabe), Habd., Guts., Jarn.; tudi cẹpjȇ, gen. -pí in -póv, Erj. (Torb. = Let. 1883, 249.); prim. cepe.
  49. cẹpáč, m. der Pfropfer, C.
  50. cẹpȃłnica, f. die Spaltaxt, C.
  51. cẹ́panica, f. 1) das Scheit, Mur., C.; tudi hs.; — 2) cẹpaníca, neka vrsta črešenj, kajk.- Valj. (Rad).
  52. cẹ̑pavka, f. die Spaltaxt, C.
  53. cẹ̑pəc, -pca, m. dem. cep; 1) kleines Pfropfreis, Valj. (Rad); — 2) cẹ́pəc, der Dreschflegel; — der Prügel, der Knüttel, Cig., C., M.; — das Anschlagholz in der Mühle, den Beutelkasten zu erschüttern, Cig.; — ein grober, plumper Mensch, ein Flegel.
  54. cẹ̑pək, -pka, m. das Pfropfreis, C., Notr.; c. mojega cepljenja, Dalm.
  55. cepelíga, f. = cepel, C., Št.
  56. cẹpenẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) starr werden, Fr.- C.; — 2) c. po čem, etwas ungeduldig erwarten, Svet. (Rok.).
  57. cepèr, -éra, m. der Splitter: cepera drv nema, (= čisto nič), Lašče- Erj. (Torb.); kleines Stückchen: nima cepera na sebi, keinen Fetzen, C., Z.; na cepere raztrgati koga, Erj. (Torb.); — prim. cep-iti. (?)
  58. cepə̀t, -ptà, m. das Gestampfe, das Getrampel, Valj. (Rad); (cepèt, -ę́ta, Mur., Cig., Jan.); das Zappeln, C.
  59. cepétəc, -tca, m. 1) die Regung des Geschlechtstriebs beim Manne, M., C.; c. ga ima, der Kitzel sticht ihn, Cig.; — 2) das Knabenkraut (orchis), Cig.
  60. cẹpidláčən, -čna, adj. haarspalterisch, fein, C.; hs.
  61. cẹpíka, f. 1) das Pfropfreis, Meg., C., Z., Nov.; — 2) ein durch Pfropfen veredelter Fruchtbaum, C., Biljana ( Goriš.)- Erj. (Torb.); cepike se morajo na zimo s capami obsukati, ogr.- Valj. (Rad).
  62. cẹpı̑łnik, m. 1) das Pfropfmesser, Cig., Jan.; — 2) die Pfropfschule (ein Garten), C.
  63. cẹ́piti, -im, vb. impf. 1) spalten: drva c., Holz spalten; luč c., Lichtspäne reißen, Z.; škrilje c., Schiefersteine abblättern, Cig.; c. se, sich spalten, sich fasern: nohet se cepi, zobje na glavniku se cepijo; Cesarski Graben se cepi od Ljubljanice, zweigt sich ab, Levst. (Močv.); glasove c., die Stimmen zersplittern; glasovi se cepijo, die Stimmen zersplittern sich (bei einer Abstimmung), nk.; — 2) pfropfen; v sklad c., in den Spalt pfropfen, Cig., Pirc, Vrtovec- M.; v zarezo ali žleb c., in die Kerbe, Cig.; s priklado c., an die Seite, Z.; z nakladom c., copulieren, Cig.; z nasadom c. (= s cevko c., Z.), pfeifeln, in Gestalt eines Röhrchens pfropfen, Cig.; za kožo (lub) c., zwischen Holz und Rinde, Cig.; v kožo (lub) c., äugeln, oculieren, Cig.; = c. s popkom, Tuš. (B.); c. hruško, črešnjo; cepljeno sadno drevje, veredelte Obstbäume; — 3) impfen, einimpfen; c. komu koze, Cig.; — 4) cepljen, berauscht, Dict., Cig., C.
  64. cẹpívọ, * n. der Impfstoff, Cig., Jan., C., DZ., nk.
  65. cẹpı̑vski, adj. Pfropf-: c. vosk, C.
  66. cẹpjè, n. veredelte junge Bäume, ogr.- C.
  67. 1. cepljáti, -ȃm, vb. impf. tröpfeln, C.; — prim. ceniti, - nem.
  68. cẹ́pljenčica, f. dem. cepljenka, C.; ceplję́nčica, Npes.- M.
  69. cẹ́pljenəc, -nca, m. 1) = cepljenica, C., Z.; pri povijanju cepljenca se mora dobro gledati, da se cepič ne premakne, Pirc; — 2) der Geimpfte, Cig., Jan.
  70. cẹpljìv, -íva, adj. = cepek, Cig., C.
  71. cẹ̑pnica, f. die Spaltaxt, Jan., C.
  72. cẹpník, m. 1) der Dreschflegelstiel, Cig.; — 2) der Impfer, C.
  73. cę́pniti, cę̑pnem, vb. pf. 1) todt niederfallen, umstehen (o živalih); še jeden (vrabec) brez našega očeta volje ne cepne na tla, Ravn.; — 2) niederfallen, zu Boden fallen, Cig., C., vzhŠt.
  74. cẹpovíšče, n. = ročnik, der Dreschflegelstiel, C.
  75. ceptə̀c, -əcà, m. das Knabenkraut (orchis), C., Tuš. (B.), Valj. (Rad); — tudi: der Frauenschuh (cypripedium calceolus), Tuš. (R.).
  76. cerkǫ̑vščnica, f. = cerkovnica, C.
  77. cerkvę̑nəc, -nca, m. = cerkovnik, C., Z., Erj. (Izb. sp.), Dol.
  78. cerkvę̑nstvọ, n. das Kirchenwesen, Cig., Jan., C.
  79. cerkvíšče, n. die Kirchstätte, C.; der Kirchenplatz, Cig., Jan.
  80. cerǫ́v, adj. von der Zerreiche; cerov les, C., Z.
  81. cę́sanica, f. cesana nat od korenja, C.
  82. cesárič, m. der Sohn des Kaisers, C., Mik., Vrt., Npes.- Cig.
  83. cesarjevı̑čna, f. = cesarična, die kaiserliche Prinzessin, Cig., C.
  84. cesárščica, f. 1) die Kaiserbirne, C.; — 2) eine Pflaumenart, C.
  85. cę́sati, -sam, vb. impf. in längeren Stücken wegreißen, Mur., Cig., vzhŠt.; skale c., Späne reißen, C.; perje c., Federn schleißen, C.; — nit se cesa, der Faden fasert sich, Z.; — prim. česati.
  86. cę̑sək, -ska, m. 1) der Lichtspan, C., SlGor.; — 2) die Nagelwurzel, der Nietnagel, ("začesek pri nohtih") C.
  87. cesíka, f. ein abgerissenes Stück Holz, "kar se učesne od lesa", C.
  88. cę́sra, f. 1) = cesulja, C.; — 2) ein Mädchen mit zerrauften Haaren, C.; — prim. cusra.
  89. cesráti, -ȃm, vb. impf. reißen, abreißen, ( z. B. Kohl-, Mangoldblätter u. dgl.), C., Z.; — orehe cesrati, Nüsse vom Baume herunterschlagen, SlGor.- C.; — prim. cusrati.
  90. cesràv, -áva, adj. 1) = cesuljast, C.; — 2) zerlumpt, zerrauft, C.
  91. cẹ́stiti, -im, vb. impf. castrieren, C.; — listje c., Laub abbrechen, C.
  92. cẹ̑stnik, m. 1) = cestar, C.; — 2) der Wanderer, Guts., Mur.; — der Fuhrmann, C.; — 3) der Straßenkoth, C.
  93. cẹstovína, f. = cestnina, Mur., Cig., Jan., C.
  94. cẹstovı̑nar, -rja, m. = cestninar, Mur., Cig., Jan., C., Ravn.
  95. cesúlja, f. = češulja, čehulja, Ptuj- C.
  96. cesúljast, adj. = češuljast: c. grozd, Fr., Ptuj- C.
  97. cẹ́ščenəc, -nca, m. = ceščenik, C.
  98. cẹ́ščenik, m. der Schöps, Rez.- C.
  99. cẹ̑v, -ı̑, f. die Röhre; pipna c., das Tabakpfeifenrohr; strelna c., die Blitzröhre, Sen. (Fiz.); — die Weberspule, Cig., Jan., Bolc- Erj. (Torb.); — = piščal, das Wadenbein, Cig., C.; — der Federkiel, Cig. (T.); — das Gefäß ( zool., bot.): krvne cevi, Blutgefäße, Cig. (T.); smolna c., der Harzgang, Tuš. (B.).
  100. cẹ̑vast, adj. röhricht, röhrenförmig, Cig., Jan., C.

   601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA