Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (10.801-10.900)
-
obtožílọ, n. die Anklage, C.
-
obtǫ́žiti, -im, vb. pf. anklagen; o. se, sich anklagen; o. koga česa, o. se česa, C.
-
obtrákati, -am, vb. pf. mit Bändern verzieren, bebändern, Cig., C.
-
obtŕditi, -im, vb. pf. 1) befestigen: mesto o., Cig., C.; z vodami obtrjeno mesto, Dalm.; — 2) verhärten: o. svoje srce, ogr.- Valj. (Rad).
-
obtŕdniti, -tȓdnem, vb. pf. hart werden, verharten, ogr.- C.; — v grehih o., ogr.- Let.
-
obtršíti, -ím, vb. pf. belasten, beschweren, C.; — prim. trh.
-
obȗča, f. die Fußbekleidung, Habd.- Mik., BlKr., Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.), ogr.- C.
-
obučávati, -am, vb. impf. = obučevati, abrichten, dressieren, unterrichten, Cig. (T.), C.
-
obȗd, m. die Auferweckung, Mur., Cig.; — die Erweckung ( fig.), Cig.; o. k zaupanju v Boga, Ravn.- Valj. (Rad); — die Anregung, Cig.; — die Aufmunterung, C.
-
obȗda, f. die Erweckung, Cig. (T.); — die Anregung, Jan.; o. čutil, C.
-
obudalẹ́ti, -ím, vb. pf. närrisch werden, C.
-
obudvȗjən, -jna, adj. beiden gehörig, C.; — prim. obujen.
-
obúhəł, -hla, adj. angeschwollen, aufgedunsen, Z., C.
-
obúhniti, -bȗhnem, vb. pf. anschwellen (von Wunden), C.
-
obúhnjenje, n. das Anschwellen, C.
-
2. obujálọ, n. = obuvalo, C.
-
obȗjək, -jka, m. der Fußlappen, der Schuhfetzen, nav. pl. obujki, Cig., C., BlKr.; — pogl. obojek.
-
obȗjən, -jna, adj. beiden gehörig, vzhŠt.- C.; (iz obu [= stsl. oboju], kakor: njujen [ Hal.] iz nju [= stsl. jeju]); prim. obudvujen.
-
obúlọ, n. die Fußbekleidung, C.
-
obustȃva, f. die Einstellung, die Sistierung, Jan., SlN.- C.; o. sklepov, DZ.
-
2. obȗšje, n. die Stiefelröhren, C., vzhŠt.
-
obȗtək, -tka, m. 1) = obutel, Cig., C.; — 2) ein behülstes Getreidekorn, C.
-
obútẹł, f. die Fußbekleidung, die Beschuhung, Habd.- Mik., Jan., C., nk.
-
obȗtež, m. = obutel, C.
-
obúti, -ȗjem, vb. pf. 1) anziehen (von der Fußbekleidung); o. črevlje, nogavice; (včasi tudi: hlače o., Cig., Gor., Jurč.; nam. obleči); obut (obuven, C.) biti, Schuhe (Stiefel) anhaben; — 2) o. koga, jemandem die Fußbekleidung anlegen: obuti otroka; o. se, die Fußbekleidung anlegen; — o. koga, jemandem die Fußbekleidung verschaffen; o. bosega.
-
obȗv, f. 1) = obutel, Z.; — 2) der Radschuh, C.
-
1. obvaríti, -ím, vb. pf. = obariti; abbrühen, C.
-
obvásən, -sna, adj. ums Dorf gelegen, (obvesen) C.
-
obveljávati, -am, vb. impf. = obveljevati, C.
-
obveselíti, -ím, vb. pf. erfreuen, Mur., Cig., ogr.- C.; o. se, = razveseliti se, Trub., Kast.; kmetje se jih niso obveselili, LjZv.; obveselil se je vesoljni svet, Cv.
-
obvę̑za, f. 1) der Verband (bei Wunden), M., nk.; o. na roki, die Handbinde, Cig.; — 2) die Verpflichtung, C.
-
obvę́zati, -žem, vb. pf. 1) herumbinden, umbinden; — bebinden, Cig.; — 2) verbindlich machen: o. koga, C.; verpflichten, nk.; o. se, sich verpflichten, obvezan, verpflichtet, Jan., C., nk.
-
obvę̑znica, f. 1) das Verbandtuch, C.; — 2) die Obligation, Jan., C., nk.; o. državnega posojila, nk.
-
obvíkniti, -vı̑knem, vb. pf. 1) üblich werden, Z., Bes., Trst. (Let.); — 2) o. se, sich angewöhnen, C.
-
obvrȃtnik, m. der Halsschmuck, C.; (dejan bo) okoli tvojega vratu drag obvratnik, Škrinj.- Valj. (Rad).
-
obvzę́ti, -vzámem, vb. pf. umfangen, ogr.- C.; — ergreifen: strah me je obvzel, ogr.- C.; obvzame ga kurja polt, Vrt.; ta misel mu je obvzela glavo, Cig.
-
obzı̑dək, -dka, m. die Ringmauer, C.; — das Mauergeländer, Jan.; ob kraju je bil obzidek do prs človeku, Ravn.
-
obzidína, f. die Ringmauer, C.
-
obzíniti, -zı̑nem, vb. pf. den Mund nach etwas öffnen: dete zizek obzine, C.; kdor veliko obzine, malo požre, Cig.; — sich anzueignen versuchen: Moj dohodek je obzinil, Rad bi mene izpodrinil, Levst. (Zb. sp.).
-
obzízančič, m. ein entwöhntes (abgespentes) Kind, C.
-
obzízati, -am, vb. pf. 1) absaugen, Z.; — 2) o. se, abgespent werden, C.; obzizan, der Mutterbrust entwöhnt, abgespent, C.
-
obžáliti, -im, vb. pf. betrüben, Mur.; kränken, beleidigen, C.
-
obžgánəc, -nca, m. ein angebranntes Stück Holz, C.
-
ocẹ̑ł, f. der Stahl, Cig. (T.), Mik., C., kajk., ogr.- Valj. (Rad); tudi: òcẹł, Valj. (Rad); — prim. stsl. ocêlь, novogr. ἄτζαλου, stvn. ecchil iz: srlat. acuale, Mik. (Et.).
-
ocẹłn, -łna, adj. = jeklen, ob Muri-Caf ( Vest. II. 61.); — ocelno zrnje, Ščav.- C.
-
ocẹlo, n. = ocel, C.
-
ocẹ̑pati, -pljem, vb. pf. pfropfen, C., M., Danj. (Posv. p.).
-
1. ǫ́cət, -cta, m. der Essig, Mur., Jan., Štrek., DZ., Goriš., ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); z octom okisana voda, Zv.; — prim. stsl. ocьtъ, got. akeit, lat. acetum, Mik. (Et.).
-
ocímiti, -cı̑mim, vb. pf. o. trte, Reben im Sturzgraben zum Keimen bringen, C.; — o. se, zu sprossen anfangen, Z., C.
-
ocvę̑rati, -am, vb. impf. = ocvirati, C.
-
ocvẹtávati se, -am se, vb. impf. = ocvetati, C.
-
ocvẹ̑tək, -tka, m. die abgefallene Blüte, C.; — prim. ocvesti.
-
očadíti, -ím, vb. pf. berußen, anrauchen, Cig., C.; očajen, vom Rauch angelaufen, Cig.
-
očàn, -ána, m. der Gevatter, C.
-
očȃnka, f. die Gevatterin, C.
-
óče, -ę́ta, m. der Vater; stari o., der Großvater; duhovni o., der geistliche Vater (eines primicierenden Priesters), Št.; krušni o., der Pflegevater; cerkveni očetje, die Kirchenväter, Cig., Jan., nk.; veliki o. = starejšina, C.; krstni o. = boter, ogr.- C.
-
očę̑dək, -dka, m. 1) die Reinigung, Mur.; — 2) die Entleerung, Cig.; prst se bo sprijemala s telesnimi očedki, Cv.; — 3) očedki, der Schmutz, C.
-
očedı̑tva, f. die Säuberung, die Reinigung, C.
-
očę́jati, -am, vb. impf. ad očediti; säubern, C.
-
očemǫ̑rəc, -rca, m. der Vatermörder, C.
-
1. ọ̑čən, -čna, adj. = očesen, Jan., C.
-
očę́siti, -ę̑sim, vb. impf. = očiti, C.
-
očę̑ski, m. pl. kar pri česanju odpade, der Striegelmist ( z. B. die ausgestriegelten Pferdehaare), C.
-
očę̑snik, m. der Augenzahn, C.
-
očetína, f. das väterliche Erbe, C., Z.
-
očetovína, f. das väterliche Gut, Z.; — = domačija, C.
-
óčev, adj. = očetov, C., Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.), Štrek.; očevi črevlji, Cig.
-
očevína, f. 1) das väterliche Erbe, das Patrimonium, Cig., Jan., C., ogr.- M., Zora; — 2) die Heimat, C.
-
óčevstvọ, n. 1) die Vaterschaft, C.; — 2) das väterliche Erbe, C.; — 3) das Vaterland, C.
-
očih, m. der Stiefvater, M., C.
-
ǫ́čin, m. = očim, Meg., vzhŠt., ogr.- C.
-
očína, f. das väterliche Haus, die Heimat, C.; — das Vaterland, Cig., C., Jurč. (Tug.).
-
očíniti, -čı̑nim, vb. pf. 1) žito o. = občiniti, Cig.; — 2) jed o. = začiniti, C.
-
očı̑nstvọ, n. 1) das väterliche Erbe, Alas., Cig., Jan., Dalm.- M., Svet. (Rok.); cesarsko o., die Cameralgüter, C.; — 2) = očetovstvo, die Vaterschaft, Cig., Jan., C.
-
očistíšče, n. das Fegefeuer, C.
-
očiščávanje, n. die Reinigung, M.; o. blažene device Marije, C.
-
očiščeválọ, n. das Reinigungsmittel, C., Ravn.
-
očitáłən, -łna, adj. Vorwürfe enthaltend, C.
-
očitȃva, f. der Vorwurf, C.
-
očı̑tək, -tka, m. der Vorwurf, die Ausstellung, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Bes., Nov., Let.; storjeni očitki, die gemachten Einwendungen, Levst. (Pril.); o. izreči, bemängeln, Levst. (Nauk); očitke požirati, Vorwürfe hinnehmen müssen, Levst. (Zb. sp.).
-
očı̑toma, adv. 1) öffentlich, Mur.; — 2) augenscheinlich, Mur., C.; — 3) offen, C.
-
očı̑tost, f. 1) die Oeffentlichkeit, Cig., C.; — 2) die Augenscheinlichkeit, Cig.; — 3) die Offenheit, Let.
-
očitováti, -ȗjem, vb. impf. 1) äußern, offenbaren, Dict., C., Zora; svoje misli o., Cig.; vero o., Krelj; — demonstrieren, Jan.; — 2) bekannt machen, ogr.- C.; o. zapoved, kajk.- SlN.
-
očivẹ̑st, adj. 1) offenbar, Habd.- Mik.; — 2) očivesto, frei, offen, C.
-
očivẹ́stən, -stna, adj. 1) augenscheinlich, offenbar, zweifellos, C., ogr.- Mik., BlKr.; — 2) aufrichtig, Mur.
-
ǫ̑čivẹ́stiti, -vẹ̑stim, vb. impf. offenbar machen, C.; beurkunden, zeigen, C.
-
očivẹ́stnost, f. die Augenscheinlichkeit, C.
-
ọ̑čje, n. coll. die Augen (der Reben, Bäume u. dgl.), die Fruchtaugen, vzhŠt.- C.
-
ọ̑čkọ, n. 1) das Äuglein, C.; — 2) das Gänseblümchen (bellis perennis), C.
-
ọ̑čnik, m. der Augenzahn, Jan., C.
-
očonkljáti, -ȃm, vb. pf. zustutzen, ogr.- M.; — verstümmeln, ogr.- C.
-
očrẹ̑vje, n. das Netz um das Gedärm, Cig., C.; loj od očrevja, Dalm.
-
očrljenẹ́ti, -ím, vb. pf. roth werden, erröthen, C.
-
óčrn, adj. etwas schwarz, Dict., C.
-
očrnẹ́ti, -ím, vb. pf. schwarz werden, Cig., C.
-
očȓnkast, adj. etwas schwärzlich: očrnkasto oblačilo, C.
-
očrstvẹ́ti, -ím, vb. pf. frisch werden, Mur.; očrstvel, aufgefrischt, C.
-
očr̀t, -čŕta, m. der Umriss, die Contour, Cig. (T.), C.; koščeni očrti pri očesu, Zv.; — der Abriss, Cig., Jan.; — eine übersichtliche Darstellung: krajepisen očrt, Levst. (Nauk); očrt potovanja, eine Reiseskizze, Cig.
-
očŕtati, -čȓtam, vb. pf. 1) umstricheln, Cig.; — durch Striche, Linien abgrenzen, C.; — contourieren, skizzieren, Cig., Jan., Cig. (T.); — umschreiben: krogu očrtan mnogokotnik, Cel. (Geom.); — 2) mit Rissen versehen, bekratzen: drevo o., Cig.
-
očȓtək, -tka, m. der Umriss, Cig., Jan., Cig. (T.), Vest.; prvi o., die Skizze, C.
10.301 10.401 10.501 10.601 10.701 10.801 10.901 11.001 11.101 11.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani