Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (10.801-10.900)


  1. obtožílọ, n. die Anklage, C.
  2. obtǫ́žiti, -im, vb. pf. anklagen; o. se, sich anklagen; o. koga česa, o. se česa, C.
  3. obtrákati, -am, vb. pf. mit Bändern verzieren, bebändern, Cig., C.
  4. obtŕditi, -im, vb. pf. 1) befestigen: mesto o., Cig., C.; z vodami obtrjeno mesto, Dalm.; — 2) verhärten: o. svoje srce, ogr.- Valj. (Rad).
  5. obtŕdniti, -tȓdnem, vb. pf. hart werden, verharten, ogr.- C.; — v grehih o., ogr.- Let.
  6. obtršíti, -ím, vb. pf. belasten, beschweren, C.; — prim. trh.
  7. obȗča, f. die Fußbekleidung, Habd.- Mik., BlKr., Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.), ogr.- C.
  8. obučávati, -am, vb. impf. = obučevati, abrichten, dressieren, unterrichten, Cig. (T.), C.
  9. obȗd, m. die Auferweckung, Mur., Cig.; — die Erweckung ( fig.), Cig.; o. k zaupanju v Boga, Ravn.- Valj. (Rad); — die Anregung, Cig.; — die Aufmunterung, C.
  10. obȗda, f. die Erweckung, Cig. (T.); — die Anregung, Jan.; o. čutil, C.
  11. obudalẹ́ti, -ím, vb. pf. närrisch werden, C.
  12. obudvȗjən, -jna, adj. beiden gehörig, C.; — prim. obujen.
  13. obúhəł, -hla, adj. angeschwollen, aufgedunsen, Z., C.
  14. obúhniti, -bȗhnem, vb. pf. anschwellen (von Wunden), C.
  15. obúhnjenje, n. das Anschwellen, C.
  16. 2. obujálọ, n. = obuvalo, C.
  17. obȗjək, -jka, m. der Fußlappen, der Schuhfetzen, nav. pl. obujki, Cig., C., BlKr.; — pogl. obojek.
  18. obȗjən, -jna, adj. beiden gehörig, vzhŠt.- C.; (iz obu [= stsl. oboju], kakor: njujen [ Hal.] iz nju [= stsl. jeju]); prim. obudvujen.
  19. obúlọ, n. die Fußbekleidung, C.
  20. obustȃva, f. die Einstellung, die Sistierung, Jan., SlN.- C.; o. sklepov, DZ.
  21. 2. obȗšje, n. die Stiefelröhren, C., vzhŠt.
  22. obȗtək, -tka, m. 1) = obutel, Cig., C.; — 2) ein behülstes Getreidekorn, C.
  23. obútẹł, f. die Fußbekleidung, die Beschuhung, Habd.- Mik., Jan., C., nk.
  24. obȗtež, m. = obutel, C.
  25. obúti, -ȗjem, vb. pf. 1) anziehen (von der Fußbekleidung); o. črevlje, nogavice; (včasi tudi: hlače o., Cig., Gor., Jurč.; nam. obleči); obut (obuven, C.) biti, Schuhe (Stiefel) anhaben; — 2) o. koga, jemandem die Fußbekleidung anlegen: obuti otroka; o. se, die Fußbekleidung anlegen; — o. koga, jemandem die Fußbekleidung verschaffen; o. bosega.
  26. obȗv, f. 1) = obutel, Z.; — 2) der Radschuh, C.
  27. 1. obvaríti, -ím, vb. pf. = obariti; abbrühen, C.
  28. obvásən, -sna, adj. ums Dorf gelegen, (obvesen) C.
  29. obveljávati, -am, vb. impf. = obveljevati, C.
  30. obveselíti, -ím, vb. pf. erfreuen, Mur., Cig., ogr.- C.; o. se, = razveseliti se, Trub., Kast.; kmetje se jih niso obveselili, LjZv.; obveselil se je vesoljni svet, Cv.
  31. obvę̑za, f. 1) der Verband (bei Wunden), M., nk.; o. na roki, die Handbinde, Cig.; — 2) die Verpflichtung, C.
  32. obvę́zati, -žem, vb. pf. 1) herumbinden, umbinden; — bebinden, Cig.; — 2) verbindlich machen: o. koga, C.; verpflichten, nk.; o. se, sich verpflichten, obvezan, verpflichtet, Jan., C., nk.
  33. obvę̑znica, f. 1) das Verbandtuch, C.; — 2) die Obligation, Jan., C., nk.; o. državnega posojila, nk.
  34. obvíkniti, -vı̑knem, vb. pf. 1) üblich werden, Z., Bes., Trst. (Let.); — 2) o. se, sich angewöhnen, C.
  35. obvrȃtnik, m. der Halsschmuck, C.; (dejan bo) okoli tvojega vratu drag obvratnik, Škrinj.- Valj. (Rad).
  36. obvzę́ti, -vzámem, vb. pf. umfangen, ogr.- C.; — ergreifen: strah me je obvzel, ogr.- C.; obvzame ga kurja polt, Vrt.; ta misel mu je obvzela glavo, Cig.
  37. obzı̑dək, -dka, m. die Ringmauer, C.; — das Mauergeländer, Jan.; ob kraju je bil obzidek do prs človeku, Ravn.
  38. obzidína, f. die Ringmauer, C.
  39. obzíniti, -zı̑nem, vb. pf. den Mund nach etwas öffnen: dete zizek obzine, C.; kdor veliko obzine, malo požre, Cig.; — sich anzueignen versuchen: Moj dohodek je obzinil, Rad bi mene izpodrinil, Levst. (Zb. sp.).
  40. obzízančič, m. ein entwöhntes (abgespentes) Kind, C.
  41. obzízati, -am, vb. pf. 1) absaugen, Z.; — 2) o. se, abgespent werden, C.; obzizan, der Mutterbrust entwöhnt, abgespent, C.
  42. obžáliti, -im, vb. pf. betrüben, Mur.; kränken, beleidigen, C.
  43. obžgánəc, -nca, m. ein angebranntes Stück Holz, C.
  44. ocẹ̑ł, f. der Stahl, Cig. (T.), Mik., C., kajk., ogr.- Valj. (Rad); tudi: òcẹł, Valj. (Rad); prim. stsl. ocêlь, novogr. ἄτζαλου, stvn. ecchil iz: srlat. acuale, Mik. (Et.).
  45. ocẹłn, -łna, adj. = jeklen, ob Muri-Caf ( Vest. II. 61.); — ocelno zrnje, Ščav.- C.
  46. ocẹlo, n. = ocel, C.
  47. ocẹ̑pati, -pljem, vb. pf. pfropfen, C., M., Danj. (Posv. p.).
  48. 1. ǫ́cət, -cta, m. der Essig, Mur., Jan., Štrek., DZ., Goriš., ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); z octom okisana voda, Zv.; prim. stsl. ocьtъ, got. akeit, lat. acetum, Mik. (Et.).
  49. ocímiti, -cı̑mim, vb. pf. o. trte, Reben im Sturzgraben zum Keimen bringen, C.; — o. se, zu sprossen anfangen, Z., C.
  50. ocvę̑rati, -am, vb. impf. = ocvirati, C.
  51. ocvẹtávati se, -am se, vb. impf. = ocvetati, C.
  52. ocvẹ̑tək, -tka, m. die abgefallene Blüte, C.; — prim. ocvesti.
  53. očadíti, -ím, vb. pf. berußen, anrauchen, Cig., C.; očajen, vom Rauch angelaufen, Cig.
  54. očàn, -ána, m. der Gevatter, C.
  55. očȃnka, f. die Gevatterin, C.
  56. óče, -ę́ta, m. der Vater; stari o., der Großvater; duhovni o., der geistliche Vater (eines primicierenden Priesters), Št.; krušni o., der Pflegevater; cerkveni očetje, die Kirchenväter, Cig., Jan., nk.; veliki o. = starejšina, C.; krstni o. = boter, ogr.- C.
  57. očę̑dək, -dka, m. 1) die Reinigung, Mur.; — 2) die Entleerung, Cig.; prst se bo sprijemala s telesnimi očedki, Cv.; — 3) očedki, der Schmutz, C.
  58. očedı̑tva, f. die Säuberung, die Reinigung, C.
  59. očę́jati, -am, vb. impf. ad očediti; säubern, C.
  60. očemǫ̑rəc, -rca, m. der Vatermörder, C.
  61. 1. ọ̑čən, -čna, adj. = očesen, Jan., C.
  62. očę́siti, -ę̑sim, vb. impf. = očiti, C.
  63. očę̑ski, m. pl. kar pri česanju odpade, der Striegelmist ( z. B. die ausgestriegelten Pferdehaare), C.
  64. očę̑snik, m. der Augenzahn, C.
  65. očetína, f. das väterliche Erbe, C., Z.
  66. očetovína, f. das väterliche Gut, Z.; — = domačija, C.
  67. óčev, adj. = očetov, C., Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.), Štrek.; očevi črevlji, Cig.
  68. očevína, f. 1) das väterliche Erbe, das Patrimonium, Cig., Jan., C., ogr.- M., Zora; — 2) die Heimat, C.
  69. óčevstvọ, n. 1) die Vaterschaft, C.; — 2) das väterliche Erbe, C.; — 3) das Vaterland, C.
  70. očih, m. der Stiefvater, M., C.
  71. ǫ́čin, m. = očim, Meg., vzhŠt., ogr.- C.
  72. očína, f. das väterliche Haus, die Heimat, C.; — das Vaterland, Cig., C., Jurč. (Tug.).
  73. očíniti, -čı̑nim, vb. pf. 1) žito o. = občiniti, Cig.; — 2) jed o. = začiniti, C.
  74. očı̑nstvọ, n. 1) das väterliche Erbe, Alas., Cig., Jan., Dalm.- M., Svet. (Rok.); cesarsko o., die Cameralgüter, C.; — 2) = očetovstvo, die Vaterschaft, Cig., Jan., C.
  75. očistíšče, n. das Fegefeuer, C.
  76. očiščávanje, n. die Reinigung, M.; o. blažene device Marije, C.
  77. očiščeválọ, n. das Reinigungsmittel, C., Ravn.
  78. očitáłən, -łna, adj. Vorwürfe enthaltend, C.
  79. očitȃva, f. der Vorwurf, C.
  80. očı̑tək, -tka, m. der Vorwurf, die Ausstellung, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Bes., Nov., Let.; storjeni očitki, die gemachten Einwendungen, Levst. (Pril.); o. izreči, bemängeln, Levst. (Nauk); očitke požirati, Vorwürfe hinnehmen müssen, Levst. (Zb. sp.).
  81. očı̑toma, adv. 1) öffentlich, Mur.; — 2) augenscheinlich, Mur., C.; — 3) offen, C.
  82. očı̑tost, f. 1) die Oeffentlichkeit, Cig., C.; — 2) die Augenscheinlichkeit, Cig.; — 3) die Offenheit, Let.
  83. očitováti, -ȗjem, vb. impf. 1) äußern, offenbaren, Dict., C., Zora; svoje misli o., Cig.; vero o., Krelj; — demonstrieren, Jan.; — 2) bekannt machen, ogr.- C.; o. zapoved, kajk.- SlN.
  84. očivẹ̑st, adj. 1) offenbar, Habd.- Mik.; — 2) očivesto, frei, offen, C.
  85. očivẹ́stən, -stna, adj. 1) augenscheinlich, offenbar, zweifellos, C., ogr.- Mik., BlKr.; — 2) aufrichtig, Mur.
  86. ǫ̑čivẹ́stiti, -vẹ̑stim, vb. impf. offenbar machen, C.; beurkunden, zeigen, C.
  87. očivẹ́stnost, f. die Augenscheinlichkeit, C.
  88. ọ̑čje, n. coll. die Augen (der Reben, Bäume u. dgl.), die Fruchtaugen, vzhŠt.- C.
  89. ọ̑čkọ, n. 1) das Äuglein, C.; — 2) das Gänseblümchen (bellis perennis), C.
  90. ọ̑čnik, m. der Augenzahn, Jan., C.
  91. očonkljáti, -ȃm, vb. pf. zustutzen, ogr.- M.; — verstümmeln, ogr.- C.
  92. očrẹ̑vje, n. das Netz um das Gedärm, Cig., C.; loj od očrevja, Dalm.
  93. očrljenẹ́ti, -ím, vb. pf. roth werden, erröthen, C.
  94. óčrn, adj. etwas schwarz, Dict., C.
  95. očrnẹ́ti, -ím, vb. pf. schwarz werden, Cig., C.
  96. očȓnkast, adj. etwas schwärzlich: očrnkasto oblačilo, C.
  97. očrstvẹ́ti, -ím, vb. pf. frisch werden, Mur.; očrstvel, aufgefrischt, C.
  98. očr̀t, -čŕta, m. der Umriss, die Contour, Cig. (T.), C.; koščeni očrti pri očesu, Zv.; — der Abriss, Cig., Jan.; — eine übersichtliche Darstellung: krajepisen očrt, Levst. (Nauk); očrt potovanja, eine Reiseskizze, Cig.
  99. očŕtati, -čȓtam, vb. pf. 1) umstricheln, Cig.; — durch Striche, Linien abgrenzen, C.; — contourieren, skizzieren, Cig., Jan., Cig. (T.); — umschreiben: krogu očrtan mnogokotnik, Cel. (Geom.); — 2) mit Rissen versehen, bekratzen: drevo o., Cig.
  100. očȓtək, -tka, m. der Umriss, Cig., Jan., Cig. (T.), Vest.; prvi o., die Skizze, C.

   10.301 10.401 10.501 10.601 10.701 10.801 10.901 11.001 11.101 11.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA