Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

obel (180)


  1. 1. obẹ̑ł, f. = zabela, Soška dol.- Erj. (Torb.).
  2. 2. obə̀ł, -blà, m. der Brand (= prisad): obel mi je prišel v rano, Tolm.- Erj. (Torb.); prim. abel in nem. Afel.
  3. 1. óbẹł, adj. etwas weiß, C.
  4. 2. obèł, -ę́la, adj. trocken (nicht mehr nass); obela pot, Št.- Cig.; — iz obvel; prim. obeniti.
  5. 3. ǫ́bəł, -bla, adj. rund: cylindrisch rund, Meg., Rib.- Mik.; obli klini, Levst. (Beč.); — oval, Mur., Cig., Jan.; — kugelrund, Cig., Jan., Cig. (T.), Boh.; svetlobni valovi so obli (kroglasti), Žnid.; — obel les, unbearbeitetes Holz, Z.; obla peč, ein compacter Fels, C.; oblo požirati, in ganzen Stücken ungekaut verschlucken, Cig.; — kar v oblo, sogleich, Savinska dol.- C.
  6. obẹ̑la, f. = zabela, M., Soška dol.- Erj. (Torb.), Štrek.
  7. obẹ̑łək, -łka, m. das Abgeschälte, Valj. (Rad).
  8. obẹlẹ́ti, -ím, vb. pf. weiß werden, M.; grau werden, Cig.
  9. obẹlẹ́vati, -am, vb. impf. ad obeleti; weiß werden: falb werden (o setvi), C.; pustinja je obelevala in ozelenevala, Glas.
  10. obẹlẹ̑žək, -žka, m. der Markierpflock, h. t.- Cig. (T.).
  11. obẹlẹ́žiti, -ẹ̑žim, vb. pf. mit Zeichen versehen, Cig. (T.), DZ.; figurieren ( math.), Cig. (T.).
  12. obẹlẹ̑žje, n. die Bezeichnung, Cig. (T.).
  13. obẹlína, f. die abgenommene junge Baumrinde, die Obst- oder Knollenschale, C.
  14. obẹlı̑nje, n. coll. abgenommene Baumrinden, Obstschalen, Knollenschalen, C.
  15. obelīsk, m. nav. iz celega izsekan kamenit, četverooglat, navzgor zožen steber, der Obelisk.
  16. obẹlíš, m. das Merkzeichen ( z. B. an einem Baume), Guts., Jarn., Mur., Jan.
  17. obẹ́liti, -im, vb. pf. 1) = pobeliti, weiß machen: sneg žito obeli, C.; — tünchen, Cig., Jan.; — 2) abrinden, schälen: pri kopanju drevesu korenine o., Dol.; obeljena palica, jvzhŠt.; obeljene češplje, Pirc; — enthäuten: kozla o., an einer Querstange mit den Händen hangend einen Purzelbaum schlagen, jvzhŠt.; — 3) = zabeliti, (mit Fett) vermachen, Cig., Jan., C., GBrda.
  18. obẹljȃva, f. odrta skorja na drevesu, Cig.
  19. ǫ̑bəłnica, f. die Waldscabiose (scabiosa silvatica), C.
  20. óbẹłnọ, n. 1) der graue Staar, C., SlGor.; — 2) das Weißholz, der Splint, C.
  21. óbẹlost, f. geringe Weiße, C.
  22. črnobẹ́ł, adj. weiß und schwarz: vrana je črnobela, Prip.- Mik.
  23. dobẹ́liti, -im, vb. pf. mit dem Tünchen, Bleichen fertig werden.
  24. dǫ́bəlj, -blja, adj. fähig, tauglich, Cig., C.; nesi dobelj vrat za soboj zapreti, bist (vor Faulheit) nicht imstande, Lašče- Erj. (Torb.); od pijanosti ni bil toliko dobelj, da bi šel v seno leč, Ig; d. za ženitev, heiratsfähig, Jan.
  25. drǫ́bəlj, -blja, m. das Bröckchen, Jan., M., C., Gor.- Mik.
  26. glavobẹ̑łəc, -łca, m. der Grübler, Jan.
  27. glavobẹ́łən, -łna, adj. kopfbrecherisch, Jan., M.
  28. globẹ̑ł, f. die Vertiefung, Cig., Jan., C., Mik.; — der Hohlweg, die Schlucht, Cig., Jan., C., Met., Mik.
  29. globẹ̑la, f. = globel, V.-Cig., Zv., Kr.- Valj. (Rad).
  30. globẹ̑lica, f. dem. globela; kleine Vertiefung, Žnid.; globelici na licih, Grübchen, Zv.
  31. globẹ̑łnik, m. die gemeine Perspectivschnecke (solarium perspectivum), Erj. (Ž.).
  32. grọ̑bəljnik, m. tisti, ki groblje dela, C.
  33. 1. kóbəł, -bla, m., Cig., Jan., C., Trub., Ravn., BlKr., pogl. kabel, kebel.
  34. 2. kóbəł, -bla, m. ein Früchtenbüschel: z. B. von Kirschen, KrGora- DSv., Gor.; prim. kobul.
  35. pobẹlı̑təv, -tve, f. die Ausweißung, Cig.
  36. pobẹ́liti, -im, vb. pf. 1) weiß machen: sneg je pobelil hribe; — mož se je pobelil, der Mann ist grau geworden, Z.; lasje so se mu zgodaj pobelili, Cig.; p. koga z moko, jemanden einmehlen, Cig.; — ausweißen, tünchen: sobe, hišo p.; — glühend machen: p. peč, Polj.; — 2) durch Weißen verbrauchen: mnogo apna p., viel Kalk verweißen, Cig.
  37. probẹlẹ̑žba, f. die Vormerkung, DZ.
  38. probẹlẹ́žən, -žna, adj. Vormerkungs-: probelẹ̑žna prošnja, DZ.
  39. probẹlẹ́žiti, -lẹ̑žim, vb. pf. vormerken, DZ.
  40. rǫ́bəlj, -blja, m. 1) ein abgehacktes Baumstück, M., Z.; — 2) r. kakega novca, das Schrot einer Münze ( t. j. vsa teža njegova), Cel. (Ar.).
  41. sivobẹ̑łkast, adj. grauweiß, Cig.
  42. skǫ́bəlj, -blja, m. 1) das Schabmesser, C.; — 2) der Hobel, Mur., Mik. (Et.).
  43. skǫ̑bəljnik, m. die Hobelbank, Z.
  44. snẹžnobẹ́ł, adj. schneeweiß, Jan., nk.
  45. svẹtlobẹ́ł, adj. hellweiß, Cig.
  46. tróbẹł, -ẹ̑li, f. der Blumenkelch z. B. bei Nelken, Cig., Lašče- Levst. (M.).
  47. trobẹ̑la, f. 1) die Halmpfeife, Cig.; — 2) der Ballen, Cig.; t. platna, eine Rolle Leinwand, Cig., Jan.; platno v gostih trobelah, Vrtov. (Km. k.).
  48. trobẹ̑last, adj. röhrenförmig, Cig.
  49. trobẹ̑lica, f. dem. trobela; eine kleine Rolle: v trobelice kot platno spravljati kaj, Vrtov. (Km. k.).
  50. trobẹlíčən, -čna, adj. Schierlings-, Cig., Jan.
  51. trobẹlíka, f. 1) das Rohr, M.; — 2) der Wasserschierling (cicuta), Guts.- Cig., Mur., Jan., M., C., Valj. (Rad); = velika t., Tuš. (R.); — mala t., die Hundspetersilie (aethusa cynapium), Tuš. (R.); — = divji bezeg, der Waldholunder, Št.- Cig.; — trobẹ́lika, Valj. (Rad).
  52. trobẹlíkovəc, -vca, m. der Schierlingssaft, Jan.
  53. trobẹlíkovina, f. das Schierlingsgift, Cig., Jan.
  54. trobẹlják, m. der Thor, SlN.
  55. trobẹ̑łka, f. die Röhre, Mur., Cig.; das Pfeifenrohr, Let., Nov.
  56. ábəł, -bla, m. der Brand bei Wunden, C.; — abel ("abu"), abel, abel! če si v glavi, pojdi v mozeg! abel, abel, abel! če si v mozgu, pojdi v kost! itd. (tako se zagovarja protin na Goriškem), SlN.; prim. bav. afel, gegen Berührungen besonders empfindliche Stelle der Haut, avstr.-nem. Entzündung an einem äußerlichen Theile des Körpers; — prim. obel.
  57. bẹ̑łmọ, n. eine Augenkrankheit: der graue Star, Cig., Jan., C.; — po drugih slov. jezikih; prim. belno, obelno.
  58. bẹ̑łnọ, n. = belmo, C., jvzhŠt.; — prim. obelno.
  59. čobę́ti, -ím, vb. impf. das Maul offen halten, maulaffen, Jan., C.; — müßig sein, C., Npes.-Vraz; tam sem čobel pet tednov, SlN.
  60. dobljìv, -íva, adj. = dobelj, C.
  61. drǫ̑bljəc, (-bəljc), -bəljca, m. dem. drobelj, Valj. (Rad).
  62. glȃdič, m. der Glatthobel, Jan.
  63. gláva, gláve, glavę̑, f. 1) der Kopf, das Haupt (des Menschen); glavo po koncu nositi, den Kopf hoch tragen; z glavo v steno butati, mit dem Kopfe wider die Mauer rennen; ob glavo dejati koga, glavo vzeti, sneti komu, köpfen; od nog do glave, od pete do glave, vom Fuß bis zum Kopf; mrtvaška glava, der Todtenkopf; kolikor glav, toliko misli, viel Köpfe, viel Sinn; glavo si beliti s čim, sich mit etwas den Kopf zerbrechen; občina ima na glavi siromake, = na skrbi, Levst. (Nauk); skrbi si na glavo vleči, Erj. (Izb. sp.); ta človek mi je ves dan na glavi, ist mir auf dem Nacken, Cig.; na glavo komu priti, hoditi, lästig fallen, Cig., UčT., Blc.-C.; nam bo naposled še nad glavami, uns übergeordnet, Jurč.; saj ti ne gre za glavo, es handelt sich ja nicht um deinen Kopf (dein Leben); za živo glavo ne, bei Leibe nicht, Jan. (Slovn.); — dela črez glavo imeti, übermäßig viel Arbeit haben; — = oseba: moška, ženska g., ogr.- C.; — 2) der Kopf als Sitz der geistigen Thätigkeit; delo z glavo, die Geistesarbeit, Jan.; delati po svoji glavi, nach eigenem Gutdünken vorgehen; tvoja glava, tvoj svet, Met.; kaj ti je prišlo v glavo? was ist dir eingefallen? neče (ne gre) mi v glavo, es will mir nicht einleuchten; = črez glavo mi je, Jurč.; v glavo pasti = na misel priti; v glavo si vzeti, sich vornehmen, Jap.- C.; v glavo si je vtepel, dieser Gedanke hat sich in seiner Seele festgesetzt, Cig.; v glavo si gnati, besorgt sein, C.; v glavo si vbiti, dem Gedächtnis einprägen, Cig.; to mi po glavi hodi, das geht mir im Kopf herum, macht mir Sorgen, Cig.; ich habe ein Idee, Slom.- C.; to mi neče iz glave, das liegt mir noch immer im Sinn; iz glave si izbiti, sich etwas aus dem Sinn schlagen; kdor nima v glavi, mora v petah imeti, was man nicht im Kopfe hat, müssen die Füße leisten, Npreg.; — glavo komu zmesti, den Kopf verrücken, Cig. (T.); brez glave, kopflos, ohne Ueberlegung; — to je glava! ein tüchtiger Kopf! dobra glava, begabter Kopf, dobre glave biti, begabt sein; bistra glava, ein geweckter Kopf; slaba glava, beschränkter Kopf; trda glava, harter, ungelehriger Kopf, pusta, prazna glava, wüster, leerer Kopf; puhla glava, ein Flachkopf; glavo imeti za kaj, Anlage zu etwas haben; — iz glave znati, aus dem Gedächtnisse, auswendig wissen; iz glave računiti, kopfrechnen; — ima svojo glavo, svoje glave je, er ist eigensinnig; — 3) der Thierkopf; konjska, pasja glava; dvajset glav (živine) v hlevu imeti, zwanzig Stück Vieh; sto glav ovac, Z.; nima ne glave ne repa, es hat weder Kopf noch Fuß; kamor glava, tjekaj tudi rep, der Zuwachs folgt der Hauptsache, Npreg.- Cig.; — 4) etwas Kopfähnliches: skalna glava, die Felsenkuppe, Cig. (T.); glave visokih gora; drevesna g., die Baumkrone, Cig.; zelnata glava, der Krautkopf; salata, zelje gre v glave, glave dela, (häuptelt, kopft); zobna g., die Zahnkrone, Cig.; glava požiralnika ali ječnika, der Schlundkopf, Cig. (T.); — glava, die Radnabe, C., pri Gorici- Erj. (Torb.); — der Hutgupf, Rez.- C.; — der Nagelkopf, Cig.; — der Hammerkopf, Cig.; — der Ballen am Fausthobel, Cig.; — der Samenkopf, Cig.; — g. prediva = dve povesmi vkup, Kras; — glava cukra, ein Hut Zucker, Cig., DZ.; — das Capitäl, der Säulenkopf, Cig. (T.), DZ., Zora; — die Zwiebel: dve glavi česna, čebule, C.; — der oberste Theil eines Dinges, die Kopfseite: die Haube der Glocke, Cig.; — g. sklada, das Schichtende ( mont.), Cig. (T.); — 5) = poglavje, das Hauptstück, das Capitel, Cig., Jan., nk.; — 6) das Oberhaupt, das Haupt, die vornehmste Person; — 7) Meduzina g., das Medusenhaupt (euryale caput Medusae), Erj. (Z.); — 8) pasja g., das Löwenmaul, der Dorant (antirrhinum orontium), Z.; — petelinova g., die Esparsette (onobrychis sativa), C., Z.; — kačja g., die Sommerwurz (orobanche maior), Ipavska dol.- Erj. (Torb.); — Adamova g., die Alraunwurz (mandragora), (iz rus.), Jan., Glas.
  64. glavolǫ́mən, -mna, adj. = glavobelen, Cig., Jan., SlN.
  65. globla, f., Mur., pogl. globela.
  66. globlína, f. = globina, C., ogr.- Valj. (Rad); (glublina, kajk.- Valj.); — morda nam. globelina.
  67. globòk, -óka, adj. tief; globoka jama; globoko morje; — globoko zamisliti se, sich in Gedanken vertiefen, Cig. (T.); globoko spoštovanje, tiefe Ehrfurcht, Cig. (T.); — ( compar. globočji, globokejši, Mik., Levst. [Sl. Spr.]; globši, globəljši, ogr.- C.; globlji: globlje se prikloniti, Trub. [Post.]; globoče, tiefer, Levst. [Močv.]; globoko se prikloni in še globoče vzdihne, LjZv.).
  68. hladníca, f. 1) die Gartenlaube, Jan., Staro Sedlo- Erj. (Torb.), LjZv.; — 2) ein kühler Kellerraum: najrajša je taka krčma iz temne hladnice in pobeljene sobe, Bes.; — hladna steklenjača za rastline, Cv.
  69. izkúšanəc, -nca, m. der Probelehrling, Cig.
  70. izpȃhavəc, * -vca, m. der Bestoßhobel, (spah-) Cig., Valj. (Rad); — prim. spehałnik.
  71. izpəhníti, -páhnem, vb. pf. 1) herausstoßen, ausstoßen; i. komu oči, die Augen ausstechen, C., Raič (Slov.); i. sodu dno, dem Fass den Boden ausschlagen, Cig.; i. iz sedla, aus dem Sattel heben, Krelj; i. samoglasnico, elidieren, C.; izpahnjen kot, ausspringender Winkel ( math.), Cig. (T.); — 2) verrenken, verstauchen; i. si nogo, roko; i. si vrat, sich den Hals brechen, Krelj; — 3) mit dem Stoßhobel abhobeln, abfügen; i. desko, dogo; pogl. spehniti; — 4) i. se, ausbrechen (vom Ausschlage), Cig., Jan., C.; izpehnilo se mi je nekaj po životu, Z.
  72. konoplję́nka, f. 1) butarica iz obeljenih, suhih stebel konopljenih, s katerimi si svetijo, BlKr.; — 2) der Hänfling (fringilla cannabina), Mur., Cig., Kr.- Valj. (Rad).
  73. kosmáč, m. 1) ein bärtiger Mann, der Rauhbart, Cig., Štrek.; — ein rauhhaariges Thier, SlN.; — 2) der Lederapfel, Jarn., Cig., Jan., C., Kr.- Erj. (Torb.); — = kosmača, die Stachelbeere, Medv. (Rok.), Josch; — 3) der Bestoßhobel, der Rauhhobel, V.-Cig., Valj. (Rad).
  74. kosmáčək, -čka, m. dem. kosmač; 1) der Ziest (stachys hirsuta), C.; — 2) kleiner Rauhhobel, V.-Cig.
  75. kózəł, -zla, m. 1) der Ziegenbock; smrdi, kakor kozel; — kozla prevrniti, einen Purzelbaum machen, Cig.; kozla obeliti, an einer Querstange mit den Händen hangend einen Purzelbaum machen, jvzhŠt.; — streha na kozla, das Walmdach, Svet. (Rok.); — psovka pohotnemu človeku, Cig., ali nedobrostornemu dečku, jvzhŠt.; — der im Spiel Verlierende: za kozla koga narediti, Cig., Levst. (Rok.); s kozlom koga zmerjati, jemanden einen "Bock" schelten, Z.; — der Klosterbruder ( zaničlj.), Cig.; — divji k., = kozorog, der Alpensteinbock (capra ibex), Erj. (Ž.); — divji k. tudi: der Gemsbock, Cig., Jan.; — 2) ein Gestell mit Füßen, z. B. der Sägebock, der Feuerbock u. dgl., Cig.; der Garnwindenstock, C.; — 3) die Garbenharfe, V.-Cig., Gor.; kozel prevrniti = kozla, kozelc prevrniti, einen Purzelbaum schlagen, Lašče- Levst. (M.); — 4) die Dachstuhlsäule, Cig.; — 5) die Nase am Pfluge (der Theil, der das Streichbrett mit der Griessäule verbindet), V.-Cig.; — 6) divji k., neka rastlina: smrdljivi divji kozel, ki mej mašami raste, Jurč.; = kozelc 4), Z.
  76. lȃštnik, m. der Leistenhobel, Cig.
  77. líce, n. 1) die Wange, die Backe; lica, rdeča kakor kri, blutrothe Wangen; vdrtih lic, mit eingefallenen Backen; — zadnja lica, die Hinterbacken, Cig.; — 2) das Gesicht: bledo lice, ein blasses Antlitz; rdeč v lice, mit rothem Gesicht, Ravn.; mladega lica je, er hat ein junges Gesicht; lice lepo, srce slepo, Npreg.- C.; v lice (= vpričo) vseh, Vrt.; v lice povedati, ins Gesicht sagen, ogr.- C.; na lice iti komu, jemandem in die Nähe gehen, Dol.; z lica k licu, von Angesicht zu Angesicht, Vrt.; po licu poznati koga, DZ.; — die Physiognomie, Cig. (T.); — das Aussehen, die Gestaltung, Cig. (T.); kovinsko lice, metallisches Aussehen, Cig. (T.); kraj dobi drugo lice, die Gegend nimmt einen anderen Charakter an, Šol.; po svojem licu, der Form nach, Levst. (Nauk); — 3) die Bild- oder Kopfseite einer Münze, Cig., Jan.; — 4) die Façade ( arch.), Jan., Cig. (T.); — die Fronte, Cig., Jan.; — die rechte, auswendige Seite eines Zeuges oder Tuches; na lice ( opp. na robe); — die Narbenseite der Haut; — na lice priljuden, na robe ostuden, Npreg.- Jan. (Slovn.); — die glatte, glänzende Fläche an einem Gegenstande, z. B. die Bahn am Amboss, Cig. (T.), am Hobel, Cig.; vejo z licem ( t. j. tik debla) odžagati, Gor.; — die Oberfläche, Cig.; na licu zemlje, C.; vse lice (kranjske dežele), die gesammte Oberfläche Krains, Vod. (Izb. sp.); — na licu mesta, an Ort und Stelle, nk.; — der Spiegel einer Flüssigkeit, Cig. (T.), DZ.; jezersko l., C.; tekočinsko l., DZ.; — 5) die Person, Cig. (T.), nk.; odlična lica, C.; ( hs., stsl.).
  78. 1. lı̑čnik, m. der Schlichthobel, Pot.- Cig., M., C.
  79. máj, m. 1) der Monat Mai; — 2) obeljeno drevo (smreka), ki se postavlja največ o kresu in o sv. telesu, der Maibaum, Cig., M., Tolm., Gor., Notr.; nosili so maje, Dalm.; prim. bav. mai, v istem pomenu, Levst. (Rok.).
  80. neostrúgan, adj. ungehobelt, Jan. (H.).
  81. neotesán, adj. unbehauen; neotesan hlod; — ungehobelt, ungebildet, roh.
  82. nezarǫ́bljen, adj. 1) uneingesäumt: n. robec; — 2) = zarobljen, roh, ungehobelt ( fig.), Mur.
  83. nezarǫ́bljenəc, -nca, m. ein roher, ungehobelter Mensch, ogr.- M.
  84. nòž, nóža, m. 1) das Messer; — 2) pl. noži, das Krauteisen, der Krauthobel, Cig., Jan., ogr.- C., Gor., Notr.; zelje se reže na nožih, Ravn. (Abc.).
  85. 2. oblák, m. der Kugelstein, Mur., Notr.- Cig., Jan., Svet. (Rok.); — prim. obel.
  86. oblákovəc, -vca, m. = oblikovec, das Rundholz, Cig.; — prim. obel.
  87. ọ̑blanəc, -nca, m. nav. pl. oblanci; 1) die Hobelspäne: das Bierzeichen, Kr.- Cig.; — 2) diljice pri žagi, s katerimi se debelost odmerja deskam, Notr.
  88. ọ̑blanica, f. der Hobelspan.
  89. ọ̑blanje, n. 1) das Hobeln; — 2) Hobelspäne.
  90. ọ̑blati, -am, vb. impf. hobeln; — iz nem.
  91. 2. ọ́blič, m. der Hobel; — iz nem.
  92. oblı̑n, m. 1) nerazcepljen, torej še obel krlj ali hlod, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 2) ostriči na oblin = do polti, à la Fiesco, Koborid- Erj. (Torb.).
  93. ọ̑blovina, f. coll. Hobelspäne, BlKr.
  94. obrẹzı̑łnik, m. das Beschneidemesser, Cig.; — der Beschneidehobel, der Schnitthobel der Buchbinder, Cig., Valj. (Rad).
  95. obstrúgati, -am, vb. pf. ringsum behobeln, Z.
  96. obtésati, -tę́šem, vb. pf. bezimmern, behauen, schlichten; obtesan les; — o. človeka, abhobeln ( fig.), Cig.
  97. odọ̑blati, -am, vb. pf. weghobeln; — prim. oblati.
  98. odskǫ́bljiti, -im, vb. pf. weghobeln, Mur.
  99. odstrúgati, -gam, -žem, vb. pf. abschaben, Mur., Cig.; — weg-, abdrechseln, Cig.; weghobeln, Jan. (H.).
  100. odstrúžiti, -im, vb. pf. abdrechseln, Cig.; — abhobeln, Cig.

1 101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA