Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
n (7.901-8.000)
-
citrōnar, -rja, m. der Citronenhändler, Cig.
-
citrōnast, adj. citronenartig, Cig.; — citronengelb, Šol.
-
citrōnka, f. neko jabolko, C.
-
citrōnov, adj. Citronen-; c. gozd, der Citronenwald, Jan.; c. sok, der Citronensaft, Cig.; citronova kislina, die Citronensäure, Cig. (T.).
-
citrōnovəc, -vca, m. der Citronenbaum (citrus medica), Tuš. (R.), Jan.
-
citrōnovina, f. das Citronenholz, Cig.
-
cividīn, m. = cebedin, C.
-
civīlən, -lna, adj. bürgerlich, civil, Civil-.
-
cízovnik, m. zweirädriger Karren, Mik.; — prim. 2. ciza.
-
cmakàn, -ána, m. der beim Essen schmatzt, Mik.
-
cmȃkanje, n. das Schmatzen, Z.
-
cmę́ndər, -dra, m. der gerne weint, der Quarrer, Cig.
-
cmę̑ndra, f. 1) das Flennen: c. ga mine, ZgD.; — 2) die gerne weint, die Quarre, Cig.
-
cmę̑ndrati se, -am se, vb. impf. plärren, flennen, quarren, Cig.
-
cmę̑ndriti se, -im se, vb. impf. = cmendrati se, Cig.
-
cmę́niti se, -im se, vb. impf. flennen, maulen, Mur.
-
cmę̑vkanje, n. das Winseln, Cig., M.
-
cmokȃłnica, f. schlammig-kothige Straße, C.
-
cmokàn, -ána, m. = cmokač, Cig.
-
cmokȃnje, n. das Schmatzen, das Patschen.
-
cmókniti, cmȏknem, vb. pf. einen Schmatzlaut hervorbringen; patschen: c. v vodo, Jan., Cig.; — c. koga, ohrfeigen, Štrek.
-
cmȓčən, -čna, adj. Wirbel-, M.; cmrčni tok, Danj. (Posv. p.).
-
cmŕkniti, ** cmȓknem, vb. pf. einen Schlurf thun, schlürfen, C.
-
cǫ̑canje, n. das Schwingen, Habd.
-
cókniti, cȏknem, vb. pf. patschend werfen oder fallen, C., Z.
-
cǫ̑lən, -lna, adj. Zoll-: colni urad, das Zollamt; c. uradnik, der Zollbeamte, Cig., Jan.
-
cǫ̑lnar, -rja, m. der Zöllner; — po nem.
-
cǫ̑lnica, f. das Zollhaus, Cig.
-
colnı̑ja, f. colni urad, das Zollamt, Cig., Jan., DZ.; mala c., das Nebenzollamt, DZ.
-
colnı̑jski, adj. zollämtlich, Cig., Jan.
-
cǫ̑lnik, m. der Zollbeamte, Cig., Jan.
-
cọ́na, f. iz nem. Zuname, C., ogr.- Valj. (Rad); pogl. priimek.
-
cónfniti, cȏnfnem, vb. pf. den Muth verlieren, demüthiger werden, Lašče- Levst. (Rok.); — prim. cavfniti.
-
cọ́novati, -ujem, vb. impf. = priimke davati, C., ogr.- Valj. (Rad); — prim. cona.
-
cǫ̑nta, f. ein liederliches Weib, die Metze, Cig., C.; s cifami in contami se pečati, Pohl. (Km.); izgonjena conta, Bas.
-
cọ̑panj, m. die Langstange am Rüstwagen, Cig.; — iz nem. Zugbaum, C. (?)
-
cọ̑panjək, -njka, m. = copanj, Z., jvzhŠt.
-
copǫ́nta, f. eine Person, die stark aufzutreten pflegt, C.
-
copotȃnje, n. das Stampfen.
-
copotı̑n, m. der Trampler, C.
-
cọ̑prnica, f. die Zauberin, die Hexe.
-
coprnı̑ja, f. die Zauberei.
-
cọ̑prnik, m. 1) der Zauberer; — 2) das große Nachtpfauenauge, Solkan- Erj. (Torb.).
-
cọ̑prnjak, m. = coprnik, Mur., Prip.- Mik.
-
crénje, n. = cvrenje.
-
crẹ̑nsa, f., Tuš. (R.); pogl. čremsa.
-
cŕkanje, n. das Umstehen (des Viehes), der Viehfall; die Seuche.
-
crklína, f. das Aas, Jarn., Mur., Cig., Jan., C.
-
crknè, -ę́ta, n. ein umgestandenes Thier, C.
-
crknetína, f. das Aas, Cig., DZ.; Turki ne zakapajo crknetine, Navr. (Let.).
-
cŕkniti, cȓknem, vb. pf. 1) umstehen, verrecken; — 2) vertrocknen: potok je crknil, BlKr.
-
cŕknjenəc, -nca, m. das Fallwildpret, Cig.
-
crkovína, f. das Aas, Cig., SlN.- C.
-
cȓna, f. = črna, svoje ime ovci, Plužna- Erj. (Torb.).
-
cuckovína, f. = cuckovec, LjZv.
-
cȗcman, m. neka žaba: = tomažek, C.
-
cúcniti, cȗcnem, vb. pf. 1) niederhocken, niedersinken ( z. B. vor Schwäche), Z.; — 2) ein wenig gießen, schütten, BlKr.; na meri komu cucniti, hinzugeben, C.; — prim. cuncati, cencniti.
-
cukalína, f. der Urin, C.; — prim. 1. cukati.
-
cúkniti, cȗknem, vb. pf. zupfen; za brado koga c.; — prim. nem. zucken.
-
cukrárna, f. = cukrarnica, Levst. (Nauk).
-
cukrárnica, f. die Zuckerfabrik, Cig., nk.
-
cukrę̑n, adj. aus Zucker bereitet, Zucker enthaltend, Zucker-.
-
cukreníca, f. die Zuckerbüchse, die Zuckerschachtel, Cig.
-
cukrenína, f. die Zuckerware, Cig.; Zuckerbackwerk, Levst. (Nauk).
-
cúkrnat, adj. zuckerhältig, zuckerig, Cig., Jan.
-
cukrovȃrnica, f. die Zuckersiederei, die Zuckerraffinerie, Jan.
-
cukrovína, ** f. der Zuckerstoff, Cig., Jan.
-
cȗncati, -am, vb. impf. 1) langsam gehen, C.; — 2) tropfenweise gießen, C.; — prim. cumati, cencati, cincati.
-
cuncljáti, -ȃm, vb. impf. počasi in drobno hoditi, C.
-
cȗndra, f. 1) der Fetzen, Z.; — 2) neka vinska trta, Ip.- Erj. (Torb.); — 3) ein zerlumptes Weib, Štrek., GBrda, kajk.- Valj. (Rad); die Schlampe, C.; — prim. candra, cendra.
-
cundráti, -ȃm, vb. impf. fetzen, reißen, C.
-
cúndrav, adj. fetzig, zerrissen, C.
-
cȗndrək, (-drəka) -drka, m. razcapan človek, kajk.- Valj. (Rad).
-
cȗnəc, -nca, m. die Flocke ( z. B. vom Werg), C.
-
cúnja, f. der Fetzen; čistilna c., der Putzlappen, DZ.; v cunje hoditi = cunje kupovati, Bolc- Erj. (Torb.); ima denarjev kot cunj = er hat Geld wie Mist, Cig.
-
cunják, m. der Hadernkasten, Cig.
-
cȗnjar, -rja, m. der Hadernsammler, Cig., Jan., Štrek., Kr.
-
cȗnjarica, f. die Hadernsammlerin, Cig., Erj. (Izb. sp.).
-
cunjarı̑ja, f. der Hadernhandel, Cig.
-
cunjáriti, -ȃrim, vb. impf. den Hadernhandel betreiben, Cig.
-
cȗnjarka, f. = cunjarica, Cig.
-
cúnjast, adj. fetzig, zerrissen.
-
cúnjati, cȗnjam, vb. impf. fetzen, reißen, zerlappen, Cig.
-
cúnjav, adj. fetzig, zerrissen; cunjava juha, Suppe mit gequirlten Eiern, Cig.
-
cúnjavəc, -vca, m. zerlumpter Mensch, Mur., Cig.
-
cunjerẹ̑znica, f. die Haderschneidmaschine, Cig.
-
cunjerẹ̑znik, m. das Hadermesser, Cig.
-
cúnjica, f. dem. cunja; das Fetzchen, das Läppchen.
-
curẹ̑nje, n. das Rinnen.
-
cúrniti, cȗrnem, vb. pf. in einem Strahl entfließen, hervorschießen: malo je curnilo iz posode, C.
-
1. cúzanje, n. das Saugen.
-
2. cúzanje, n. das Schaukeln, Cig.
-
cvečnják, m. sveder za cveke, C.
-
cvę̑nga, f. = podvalek, das Holzstück, das bei Fässern zum Unterlegen dient, C., Št.; menda iz nem. Zwinge.
-
cvènk, cvę́nka, m. 1) der Metallklang ( bes. des Geldes), Cig.; — 2) klingende Münze, C.; Geld, Valj. (Rad); zadnji cvenk bo po grlu splaval, Vrt.; — 3) ein Spiel mit klingenden Münzen, Šol.
-
cvę̑nkanje, n. das Klimpern ( z. B. mit Münzen).
-
cvę̑nkati, -am, vb. impf. 1) klingen (wie Metall), M.; denar cvenka, Cig., Jan.; — mit klingenden Münzen klimpern, Cig., C.; — 2) mit Münzen um Geld spielen, indem man sie an die Wand wirft, Šol., Z.; — prim. cvinkati.
-
cvenketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. = cvenkati, Z.
-
cvę́nkniti, cvę̑nknem, vb. pf. einen Metallklang von sich geben o. einen solchen hervorbringen, Z.
-
cvẹtȃn, * -tnà, adj. = cveten: cvetna nedelja, Cv.
7.401 7.501 7.601 7.701 7.801 7.901 8.001 8.101 8.201 8.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani