Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (24.801-24.900)


  1. pitovnják, m. der Maststall ( bes. für Schweine), Cig., Jan., M.
  2. pitvína, f. 1) das Trinken, Habd.- Mik.; na jestvino i pitvino, zum Essen u. zum Trinken, ogr.- Mik.; — 2) das Getränk, Fr.- C.; — tudi: pı̑tvina, ogr.- Valj. (Rad).
  3. pivárna, f. das Bierbräuhaus, die Bierfabrik, nk.; — die Bierhalle, nk.
  4. pivárnica, f. das Bierbräuhaus, Cig., Jan.; — das Bierhaus, Cig., Jan.
  5. pivȃrnik, m. der Bierwirt, Cig.
  6. pivarnína, f. die Biersteuer, Cig.
  7. pívən, -vna, adj. 1) Trink-, C.; — 2) absorbierend, Jan.; pı̑vni papir, das Löschpapier, Cig., Jan., M.; — 3) Bier-, Cig., Jan., nk.; pivni vrč, der Bierkrug, Jan.; pivni sod, das Bierfass, Cig.
  8. pivníca, f. 1) die Schenke, das Weinhaus, Mur., Cig., Jan.; die Trinkstube, Mur., Cig., Jan.; — 2) der unterirdische Weinkeller, Meg., C., vzhŠt.
  9. pivnı̑čar, -rja, m. der Schenkwirt, Cig.
  10. pivníčən, -čna, adj. pivnična pravica, das Kellerrecht, Cig.
  11. pı̑vnik, m. das Fließpapier, nk.
  12. pivnína, f. das Trinkgeld, Jan. (H.).
  13. pivovárna, f. das Bierbräuhaus, Mur., Levst. (Nauk).
  14. pivovárnica, f. das Bierbräuhaus, Mur., Jan.
  15. pívščina, f. das Trinkgeld, V.-Cig.
  16. pizang, m. = pisang, Cig.
  17. pizdína, f. = pizda, M.
  18. pizdíniti se, -ı̑nim se, vb. impf. = pizdati se, Štrek.
  19. pizdolı̑n, m. der Flenner, C.
  20. pizdolíniti se, -ı̑nim se, vb. impf. flennen, C., Z.; — prim. pizdati se.
  21. pláčanəc, -nca, m. der Söldling, Jan.; — der Gagist, DZkr.
  22. pláčanje, n. die Bezahlung, der Abtrag einer Schuld.
  23. 1. pláčən, -čna, adj. Jammer-, Thränen-: plȃčni svet, plačna dolina, plačna pesem, ogr.- C.
  24. 2. pláčən, -čna, adj. 1) Besoldungs-, Gehalts-: plȃčna vrsta, Cig.; — 2) ausgiebig: žito je plačno, Dol.- Cig.
  25. plačeváłən, -łna, adj. Zahlungs-, Jan. (H.).
  26. plačevȃłnica, f. das Zahlamt, Cig.; die Zahlstelle, DZ.; vojaška p., DZ.
  27. plačevȃnje, n. das Zahlen, die Zahlung(en); das Bezahlen; — das Vergelten.
  28. plačíłən, -łna, adj. Zahlungs-, Cig., Jan.; plačı̑łnọ povelje, der Zahlungsauftrag, DZ.; plačilni dan, der Löhnungstag, Cig., Jan.; der Tag der Vergeltung, Cig.
  29. plačı̑łnica, f. 1) das Zahlungsbuch, DZ.; — der Zahlungsbogen, DZ.; — 2) = pobotnica, die Quittung, DZ., Levst. (Cest.); — 3) = plačevalnica, das Zahlamt, C., Nov.
  30. plačiložéljən, -ljna, adj. lohnsüchtig, Cig.
  31. plačníca, f. die Zahlerin.
  32. plačník, m. der Zahler; počasen p., ein zäher Zahler, Cig.; p. biti za koga, für jemanden zu zahlen bereit sein; — der Vergelter, der Belohner.
  33. pláčnost, f. die Jämmerlichkeit, die Traurigkeit, ogr.- C.
  34. pládənj, -dnja, m. der Teller, Cig., Jan., Nov.- C., DZ.; ( hs.); — prim. furl. pladine, it. ( dial.) pladena, Mik.
  35. plȃdnik, m. = pladenj, Vrt.
  36. pladnják, m. = pladenj, Slom.
  37. pladnováti, -ȗjem, vb. impf. Mittagsruhe halten, Vrt., Let.; stsl.
  38. pláhniti, plȃhnem, vb. pf. stürzen, hinstürzen, ( intr.), C.; od jeze p., vor Zorn auffahren, Svet. (Rok.).
  39. plahọ̑drman, m. ein stürmischer Mensch, Fr.- C.
  40. plahodúšən, -šna, adj. kleinherzig, Jan.
  41. plahodúšnost, f. die Kleinherzigkeit, Jan.
  42. plahosŕčən, -čna, adj. = plahodušen, M.
  43. plahótən, -tna, adj. schüchtern, furchtsam; mi slabotni, plahotni, boječi ljudje, Cv.
  44. plahtovína, f. die Packleinwand, Jan.
  45. plahȗn, m. der Feigling, der Hasenfuß, Nov.- C., Vrt.
  46. plahȗnstvọ, n. die Feigheit, Cig. (T.).
  47. plahúntati, -am, vb. impf. = plahtati, plahodrati, C.
  48. plahútniti, -ȗtnem, vb. pf. einmal mit dem Flügel (den Flügeln) schlagen, C.
  49. plákanje, n. das Weinen, das Wehklagen, Mur., Cig., kajk.- Valj. (Rad), nk.
  50. plákniti, plȃknem, vb. pf. = oplakniti, Jarn.
  51. plakúncati, -am, vb. impf. (im Wasser) plätschern, C.
  52. pláłən, -łna, adj. zum Schwingen (des Getreides) gehörig: plȃłne nečke, die Getreideschwinge, Cig., Štrek., Lašče- Erj. (Torb.).
  53. plȃłnica, f. 1) die Schöpfschaufel (im Kahne), Cig.; der Schöpfer, Jan., M.; — 2) pl. plalnice, = nečke, v katerih se žito polje, die Getreideschwinge, Tolm.- Erj. (Torb.), Polj.
  54. plȃłnik, m. der Bottich, in dem die Trauben gequetscht werden, Kras.
  55. plámen, -mę́na, m. die Flamme; p. gnati, flammen, Cig.; s plamenom goreti, lichterloh brennen; plamen šviga kvišku; plamen polje, es lodert die Flamme, Cig.; — tudi: plamę̑n, Kast., Škrinj., Trav., Preš.- Valj. (Rad), Ig (Dol.); (plámən, -mna, ogr., kajk.- Valj. [Rad]).
  56. plamę̑n, adj. = plamenen, Cig. (T.).
  57. plamę́nast, adj. flammenartig, Flammen-; flammig; geflammt ( min.), Cig. (T.), C.; plamenasto tkanje, geflammter Zeug, Cig.
  58. plamenàt, -áta, adj. flammig, M.
  59. plamenáti, -ȃm, vb. impf. lodern: ogenj plamena, = polje, plahta, C.
  60. plamę̑nčək, -čka, m. dem. plamenec; das Flämmchen.
  61. plamę̑nəc, -nca, m. dem. plamen; 1) das Flämmchen, Cig., Jan.; — 2) der Flamingo: rožasti p., der rosenrothe Flamingo (phoenicopterus roseus), Erj. (Ž.); — 3) = goreča ljubezen, die brennende Liebe (lychnis chalcedonica), Blc.-C.
  62. plamę̑nək, -nka, m. dem. plamen; 1) das Flämmchen; — 2) eine Art Waldrebe (clematis flammula), C.
  63. plamenę̑n, adj. Flammen-, flammig, Jan.; p. ogenj, Schönl.
  64. plamenẹ̑nje, n. das Flammen, das Geflacker.
  65. plamenẹ́ti, -ím, vb. impf. mit Flammen brennen, flammen; plameneč ogenj, plameneča luč; — plameneč pogled; ein Flammenblick, Cig.
  66. plameníca, f. 1) die Fackel, Cig., Jan., Šol., Nov.- C.; smolnate plamenice, Pechfackeln, Jurč.; — 2) (peč) p., der Flammenofen, Cig. (T.), C.
  67. plamenı̑čar, -rja, m. der Fackelträger, Bes.
  68. plamenı̑t, adj. flammend, C.; plameniti meč, das beflammte Schwert, Cig.
  69. plameníti, -ím, vb. impf. 1) die Gestalt einer Flamme ertheilen, flammen, V.-Cig.; — 2) entflammen, anfeuern, Cig.
  70. plamenják, m. = plamenec 2), der Flamingo, Jan., Zv.
  71. plamę̑noma, adv. flammend, Jan. (H.).
  72. plámnast, adj. Flammen-, flammig: plamnast meč, plamnaste temnice, Guts. (Res.); pogl. plamenast.
  73. plamnàt, -áta, adj., Mur., Cig., pogl. plamenat.
  74. plàn, plána, m. 1) der Schwung: ogenj je planil v enem planu do strehe, Rez.- C.; — 2) der Anfall: sovražnikov p., Mur., Cig.; — prim. planiti.
  75. plȃn, -ı̑, f. 1) offene, waldfreie Gegend, Cig., Jan.; — der Vorplatz, Cig.; obmestna p., das Glacis, Jan.; — 2) die Fläche, Jan.; vodoravna plan, eine horizontale Fläche, Cig.; — (plan, m. die Ebene, Mik.).
  76. plȃn, plána, adj. frei vom Baumwuchs, Cig., Erj. (Torb.); priti iz gozda na plano (ins Freie), Npr.- Erj. (Torb.); na planem, in einer offenen Gegend, auf freiem Felde, Cig., Jan.; na plano priti, zum Vorschein kommen, Čatež ( Dol.)- Erj. (Torb.); tako je pravi tat na plano prišel (wurde entdeckt), Jurč.; Kamor daleč prideti, Daleč na plano poljano, Npes.-K.; plano polje, Jurč.; flach, Cig., Jan.; lepa plana nebesa, Zv.
  77. plándič, m. ( nam. pladnjič), der Teller, Meg.
  78. plándovati, -ujem, vb. impf. von der Arbeit ruhen: moj konj že dva dni planduje, BlKr.- Svet. (Rok.); müßig herumstreichen, Z.; sosed po našem planduje (= pase), BlKr.- Let.; — prim. pladnovati.
  79. plȃnəc, -nca, m. der Alpenbewohner, Jarn., Cig.
  80. planēt, m. premičnica, der Planet.
  81. planētən, -tna, adj. Planeten-: planetna pot, die Planetenbahn, Cig. (T.).
  82. planētnik, m. das Planetarium, Cig. (T.); rus.
  83. planíca, f. prostor brez drevja in grmovja v gorah, C., Vas Krn, Lašče- Erj. (Torb.); planica ali planjava je strma ali ravna in planica je manjša od planjave, Erj. (Torb.).
  84. planiglōb, m. poloblo kazano na ravni ploskvi, das Planiglob, Cig., Jan., Cig. (T.).
  85. planíka, f. das Edelweiß (gnaphalium leontopodium), Tuš. (R.), Gor.- Vrt.
  86. planimētər, -tra, m. ploskvomer, das Planimeter, Cig. (T.).
  87. planimetrı̑ja, f. ploskvomerstvo, die Planimetrie, Jan., Cig. (T.).
  88. planína, f. 1) prvotno: "gora brez drevja in rodu", Erj. (Torb. = Let. 1880, p. 168.); Sem daleč prijezdil Črez tri planine, Npes.-Vraz; pl. planine, das Hochgebirge, die Alpen, das Bergland; — 2) die Alpe, der Grasplatz im Gebirge; živino dati na planino; po planinah le pasejo, po rovtih kosijo, Gor.; pastirjev planine, Dalm.; — hrib, po katerem se da kositi, Laško ( Št.); — plánina, gorski pašnjak, die Weidealpe, Bolc, Trenta- Erj. (Torb.).
  89. planı̑nar, -rja, m. der Alpenbewohner, der Älpler, der Senn, Cig., Jan.
  90. planı̑narica, f. die Alpenbewohnerin, die Sennin, Cig., Jan.
  91. planináriti, -ȃrim, vb. impf. Senne o. Sennin sein, Cig.
  92. planı̑narstvọ, n. die Alpenwirtschaft, Nov.
  93. planı̑nčan, m. der Älpler, Z.; der Alpenhirt, M.
  94. planı̑nəc, -nca, m. der Alpenbewohner, der Älpler.
  95. planínica, f. dem. planina, eine kleine Alpe.
  96. planíniti, -ı̑nim, vb. impf. die Alpenwirtschaft verrichten, Senne oder Sennin sein, Zilj.- Jarn. (Rok.).
  97. planı̑nka, f. 1) die Alpenbewohnerin; — 2) die wohlriechende Schwarzorche (nigritella suaveolens), Zv.
  98. planinováti, -ȗjem, vb. impf. = planiniti, planovati, planšariti, Cig.
  99. planı̑nski, adj. Alpen-.
  100. planı̑nščak, m. 1) der Alpenbewohner, Erj. (Izb. sp.); — 2) der Alplattich (homogyne), C., Medv. (Rok.).

   24.301 24.401 24.501 24.601 24.701 24.801 24.901 25.001 25.101 25.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA