Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
n (24.601-24.700)
-
pijančljívost, f. die Trunksucht, Cig., Jan.
-
pijȃnəc, -nca, m. der Säufer, der Trunkenbold; pijanec se preobrne, kadar se v jamo zvrne, = ein Trunkenbold bessert sich nie, Npreg.- M.; mlad pijanec, star ubožec, C.
-
pijaníga, m. ( f.) der Säufer (die Säuferin), Fr.- C., vzhŠt.
-
pijániti, -ȃnim, vb. impf. berauschen, Cig.; p. se, sich berauschen, nk.
-
pijȃnka, f. 1) die Säuferin; — 2) das Taumelkorn (lolium temulentum), C., Bolc- Erj. (Torb.).
-
pijánost, f. die Trunkenheit; v pijanosti kaj storiti; vinska p., der Weinrausch, Cig.
-
pijȃnski, adj. versoffen, Cig.; pijanska blaznost, delirium tremens, nk.
-
pijȃnstvọ, n. die Sauferei, die Trunksucht; pijanstvo naj župan odvira, Levst. (Rok.).
-
pijanstvováti, -ȗjem, vb. impf. = pijančevati, Mur.
-
pijȃnščina, f. = pijanstvo, kajk.- Valj. (Rad).
-
pijȃnštvọ, n. = pijanstvo, Fr.- C., ZgD.
-
pijȃvčən, -čna, adj. Blutegel-.
-
pijȃvčina, f. das Pfennigkraut (lysimachia nummularia), Cig., C.
-
pijȃvčnica, f. die Lysimachie (lysimachia), Tuš. (B.), Medv. (Rok.).
-
pijȃvnik, m. ein versiegbarer Bach, Cig.
-
píkałnik, m. die Spitzhacke, mit welcher Haselstöcke zu Fackeln gespalten werden, Lašče- Levst. (Rok.), Notr.- Z.; — eine Art Stemmeisen oder Meißel, Z.
-
pı̑kanica, f. ein Stock mit eiserner Spitze, Z.; der Knorrenstock, Gor.; — der Spazierstock, Kr.- Valj. (Rad).
-
píkanje, n. das Stechen; — das Picken; — das Sticheln.
-
pikāntən, -tna, adj. prickelnd, pikant, Cig. (T.), nk.
-
píkinja, f. die Baumnadel, die Tangel, C., Zora.
-
piknīk, m. skladne gosti, das Picknick, Cig.
-
píkniti, pı̑knem, vb. pf. = pičiti, stechen.
-
pı̑knja, f. 1) der Stich, C.; — 2) der Tüpfel, Mur.; der Punkt, Habd.- Mik., Cig. (T.), ogr.- C.
-
piknjáča, f. die Punktkoralle (millepora), Erj. (Z.).
-
pı̑knjica, f. dem. piknja; das Pünktchen, ogr.- C.
-
pikǫ̑n, m. = kramp, die Spitzhaue ( bes. die Doppelspitzhaue), Cig., Jan., C., Mik., Notr.; — prim. it. piccone, v istem pomenu.
-
pikoníca, f. eine Art Spitzhaue (mit nur einer Pike), Vrtov. (Vin.), Kras.
-
pikǫ̑nščica, f. neka hruška, Št.- Valj. (Rad).
-
píkrn, adj. = piker 2), scharf, bitter, C.
-
pı̑lanice, f. pl. 1) Feilspäne, Cig.; — 2) Sägespäne, Notr.
-
pílən, -lna, adj. Feil-: pı̑lna žaga, der Feilkloben, V.-Cig.
-
pilína, f. der Feilstaub, C.
-
pilinjȃd, f. = pilina, Cig.
-
pı̑ljenica, f. = piljevina, Jan.
-
pı̑ljenik, m. das Brett, C.
-
píljenje, n. 1) das Feilen; — 2) das Feilicht, Cig.; — 3) das Sägen, Notr.
-
piljevína, f. coll. 1) das Feilicht, Jan.; železna p., Eisenfeilspäne, Jan.; — 2) Sägespäne, Jan., C., Notr.- Erj. (Torb.).
-
pı̑lnik, m. der Feilbock, DZ.
-
pilotnína, f. das Lotsengeld, Cig., DZ.
-
pilun, m. der Firmling gegenüber dem Pathen, Dol.- Mik.; ( "hängt mit filius zusammen", Mik. (V. Gr. I. 346.)); — prim. hs. piljun.
-
pilunəc, -nca, m. das Pathenkind, Blc.-C.
-
pimēnta, f. die Gewürzmyrte, Cig.
-
pimēntovəc, m. der Pimentbaum (myrtus pimenta), Tuš. (B.).
-
pína, f. der Silberherd (zum Schlemmen der Erze), Idrija- Cig.
-
pinca, f. eine Art feines Milchbrot, LjZv.; — prim. pinica.
-
pincēta, f. ranocelniške kleščice, die Pinzette (Pincette), Cig.
-
pincētka, f. = pinceta, Jan.
-
pinēla, f. die Pinie, der Pinienkern, Cig.
-
pingvīn, m. der Pinguin: patagonski p., der patagonische Pinguin (aptenodytes patagonica), severni p., der große Alk oder nordische Pinguin (alca impennis), Erj. (Ž.).
-
pínica, f. unter der Glut gebackener Kuchen, Cig.; das Dotterbrot, Cig.; eine Art Osterbrot, Prim.
-
pīnija, f. die Pinie (pinus pinea), Tuš. (R.).
-
1. pínja, f. 1) das Butterfass, der Rührkübel; v pinji delati, buttern, Cig., Lašče- Levst. (Rok.); — 2) der leere Canal in der Mitte des Kohlenmeilers, der Quandel, Cig.; — 3) (šaljivo) der Cylinderhut, nk.; — prim. it. pignatta, Topf, Mik. (Et.).
-
2. pínja, f. = penja, penjača, die Klammer, die Klamfe, C.
-
pinjēla, f. neka vinska trta, Vrtov. (Vin.).
-
pínjen, adj. pı̑njeno mleko = zmetki, die Rührmilch, die Buttermilch, Cig., Jan., Kr., Št.; ("ker se glagol "pinjiti" ne rabi, stoji menda nam. pinjən", Levst. [Rok.]).
-
pı̑njenəc, -nca, m. = pinjeno mleko, Cig.
-
pı̑njenica, f. = pinjeno mleko, Cig., Jan.
-
pìnk, pínka, m. der Stoß mit dem Trinkglas, C.; ein Schlag mit dem Stahle an einen Stein, Cig.
-
pìnk, interj. (posnema n. pr. glas trkanja s kozarci), pink, Cig.
-
1. pı̑nka, f. 1) = finka, die weibliche Scham, Mur., Vod. (Bab.); — 2) pinka-polonka, der Marienkäfer (coccinella septempunctata), Z.
-
2. pı̑nka, f. das Bröschen, Mur., Kor.- Trst. (Let.); ne pinka, gar nichts, Mur.
-
pı̑nkati, -am, vb. impf. mit den Gläsern anstoßen, C.; — kaplje pinkajo, die Tropfen fallen, C.
-
pinǫ́ž, m. = pinoža, Mur., Cig., Jan., Frey. (F.), Valj. (Rad), Dol.
-
pinǫ́ža, f. der Bergfink (fringilla montifringilla), Cig., Valj. (Rad), Dol.; (tudi: pẹnǫ́ža, Levst. [Rok.], pnǫ́ža, Valj. [Rad]).
-
pinǫ́žək, -žka, m. dem. pinož, Jan.
-
pìnt, pínta, m. = bokal, die Maß, Cig., C., Valj. (Rad), vzhŠt., Nov., Zora; — prim. nem.- dial. Pint, Pinte, v istem pomenu.
-
píntar, -rja, m. = sodar; — iz nem. Binder.
-
píntən, -tna, adj. maßhältig, Jan. (H.).
-
pı̑ntnik, m. die Maßkanne, Cig.
-
pintnják, m. = pintnik, Jan. (H.).
-
pionīr, -rja, m. k tehničnim oddelkom spadajoč vojak, der Pionnier.
-
pionı̑rski, adj. Pionnier-; p. oddelek, das Pionniercorps, Cig.
-
pipáłən, -łna, adj. Tast-: pipȃłno telesce, das Tastkörperchen, pipalna bradavičica, das Tastwärzchen, Cig. (T.).
-
pı̑panica, f. eine Art Wachtelweizen (melampyrum), C.
-
pípanje, n. 1) das Tasten, ( prim. pipati); — 2) das Rupfen; — die Rauferei, die Balgerei.
-
pı̑panka, f. 1) eine unreinliche Weibsperson, Cig.; — 2) das Geriss, reißende Abnahme einer Ware, C.; na pipanko oddati, im Licitationswege verkaufen, C.
-
pípən, -pna, adj. 1) Pfeifen-; — 2) Fasshahn-; pipno vino = vino na pipi, C.
-
pı̑pnik, m. 1) der Wirbel am Fasshahn, Cig., DZ., C.; — 2) der Fasshahnbohrer, Cig.; — 3) = pipar, C.
-
pı̑pnjak, m. 1) = pipnik 1), kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Zapfen (eines Fasses), C.; — 3) der Wein, der durch den Fasshahn abtröpfelt, Št.- Z.
-
piramīdən, -dna, adj. Pyramiden-, Pyramidal-.
-
piravína, f. das Morschicht, C.
-
pírən, -rna, adj. Spelt-, Dinkel-, Cig., Jan.
-
pírhana, f. govedje ime, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
piríčən, -čna, adj. Quecken-, Cig., Jan.
-
pirı̑čnat, adj. queckig, Cig.
-
pı̑rnica, f. 1) eine breite Grasart, Št.; — das Queckengras (triticum [agropyrum] repens), Cig., Jan., C.; — bela p., das Bandgras, eine Abart des rohrblättrigen Glanzgrases (phalaris arundinacea), M., C.; — der kriechende Hahnenfuß (ranunculus repens), Josch; — 2) neka hruška (die Haferbirne), C.
-
pı̑rničast, adj. queckig, voll Quecken: pirničasta njiva, C.
-
pı̑rničən, -čna, adj. Quecken-, Cig., Jan.
-
pı̑rničevje, n. coll. Queckengras, Cig.
-
pı̑rničnat, adj. = pirničast, Cig.
-
1. pı̑rnja, f. die Nachhochzeit, einige Zeit nach der eigentlichen Hochzeit, wozu nur die engere Verwandtschaft geladen wird, Notr.
-
2. pírnja, f. ovčje ime ( nam. pirunja), Kanin- Erj. (Torb.).
-
pirnpogačica, f. = pirpogačica, Frey. (F.).
-
piroelēktričnost, f. po gorkoti zbujena električnost, die Pyroelektricität, Cig. (T.).
-
pirotēhnik, m. der Feuerwerker, der Pyrotechniker, nk.
-
pirotēhnika, f. die Feuerkunst, die Pyrotechnik.
-
pirovȃnje, n. die Gasterei, Jan., C.; bes. der Hochzeitsschmaus: svatje se odpotijo v grad na pirovanje, Jurč.
-
pírovən, -vna, adj. Hochzeits-, ogr.- C.
-
pirovína, f. das Hochzeitsfest, Jan. (H.).
-
pirožàn, -ána, m. = netopir, Hal.- C.
24.101 24.201 24.301 24.401 24.501 24.601 24.701 24.801 24.901 25.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani