Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (24.201-24.300)


  1. pẹ̑neštvọ, n. das Münzwesen, Cig. (T.), DZ.
  2. pẹ̑nez, m. die Münze, Guts., Mur., Cig., Jan., ogr., kajk.- Valj. (Rad); beli penezi za črne dni, die Sparpfennige, C.; droben p., Scheidemünze, Erj. (Min.); zveneč p., klingende Münze, DZ.; — pl. penezi, Geld, Jan., C., vzhŠt. i. dr.; — tudi: pẹ̑nez, -ę́za, Valj. (Rad); gen. pl. pẹ̑nez, Mur., C., Mik., pẹnę́z, kajk.- Valj. (Rad).
  3. penezár, -rja, m. der Münzer, Mur., Cig.
  4. pẹnezárnica, f. die Münzanstalt, Mur.
  5. pẹnezȃrstvọ, n. die Münzerei, Mur.
  6. pẹnezàt, -áta, adj. geldreich, Mur.
  7. pẹ̑nezək, -zka, m. dem. penez; eine kleine Münze, der Heller, Cig.
  8. pẹ̑nezən, -zna, adj. 1) Münz-, Geld-, Mur., Cig.; penezno edinstvo, die Münzeinheit (zwischen zwei Staaten), Cig. (T.); — 2) geldreich, Jan. (H.).
  9. pẹ̑neznica, f. 1) das Münzamt, Jan.; — 2) die Casse, h. t.- Cig. (T.); — die Geldtasche, DZ.
  10. pẹ̑nezničar, -rja, m. der Cassier, Jan. (H.).
  11. pẹ̑neznik, m. der Wechsler, Cig.; der Banquier, Vrt.
  12. pẹnezokòv, -kǫ́va, m. die Münzprägung, Jan. (H.).
  13. pẹnezokǫ̑vəc, -vca, m. der Münzer, Jan.
  14. pẹnezokǫ́vən, -vna, adj. das Prägen von Münzen betreffend: penezokǫ̑vna naprava, die Münzanstalt, Cig.
  15. pẹnezokǫ̑vnica, f. die Münzanstalt, Cig.
  16. pẹnezomẹ̑nəc, -nca, m. der Geldwechsler, Cig., Jan.
  17. pẹnezopı̑sje, n. die Münzbeschreibung, Cig.
  18. penezoslǫ̑vəc, -vca, m. der Münzenkenner, der Numismatiker, Cig., Jan.
  19. pẹnezoslǫ́vən, -vna, adj. numismatisch, Jan.
  20. pẹnezoslǫ̑vje, n. die Münzkunde, die Numismatik, Jan., Cig. (T.).
  21. pẹnezoznȃnəc, -nca, m. = penezoslovec, Cig.
  22. pẹnezoznȃnski, adj. = penezosloven, Jan., Cig. (T.).
  23. pẹnezoznȃnstvọ, n. = penezoslovje, Cig., Jan.
  24. pẹ̑než, m. das Schäumen, C.; — der Schaum: p. na juhi, C.; pes je poln peneža, Hal.- C.
  25. pẹ̑nežnica, f. der Abschaumlöffel, Fr., Hal.- C.
  26. 1. pẹ́nica, f. dem. pena; kleiner Schaum; — olove penice, der Biergerm, C.
  27. 2. pẹ́nica, f. die Grasmücke; vrtna p., die Gartengrasmücke (sylvia hortensis), Erj. (Ž.); velika p., das Braunkehlchen (saxicola rubetra), Cig., Frey. (F.); bela p., der schwarzkehlige Steinschmätzer (saxicola rubicola), Frey. (F.); črna p., der Mönch, das Schwarzplättchen (curruca atricapilla), Cig., Frey. (F.), Levst. (Nauk); grahljasta p., die Sperbergrasmücke (curruca nisoria), Levst. (Nauk), = pisana p., Frey. (F.); trstna p., der Binsensänger (curruca aquatica), Levst. (Nauk), Frey. (F.); laška p., der gefleckte Fliegenfänger (muscicapa grisola), Cig., Frey. (F.).
  28. pẹnína, f. der Schaumwein, Cig., Jan., Nov.- C., DZ.
  29. pẹ́niti, pẹ̑nim, vb. impf. schäumen machen, spritzen: p. pivo z brizganjem, Levst. (Nauk); — p. se, schäumen; pivo, vino se peni; od jeze, togote se p., vor Zorn schäumen.
  30. penj, m. = panj, Jan., C., vzhŠt., ogr.
  31. pẹ́nja, f. die Klammer, ogr.- C.; — prim. peti (pnem).
  32. 1. pẹnjáča, f. der Schaumlöffel, Mik., vzhŠt.- C.; — prim. pena.
  33. 2. pẹnjáča, f. die Klammer, die Zwinge, Št.- C.; — prim. penja.
  34. pẹnjȃva, f. = ponjava, plahta, Fr.- C.
  35. pẹnjavka, f. = penavka, Jan.
  36. pẹ́njenica, f. = penenica, der Schaumlöffel, Cig., Valj. (Rad), Štrek.
  37. pẹ́njenje, n. das Schäumen.
  38. pẹnjúlja, f. der Schaumlöffel, die Schaumkelle, Cig., Ravn. (Abc.).
  39. 1. pẹ̑nkati, -am, vb. impf. schäumend fließen, C.
  40. 2. pę̑nkati, -am, vb. impf. = pritrkavati (na zvonec), Notr.
  41. penkəlj, -klja, m., C., Št.- SlN., pogl. 2. pentelj.
  42. 1. pẹ́nkica, f. = penjenica, Jarn.
  43. 2. pẹ̑nkica, f. der Zeisig (linarius spinus), Cig., Frey. (F.).
  44. penklja, f., pogl. 1. in 2. pentlja.
  45. penkljáti, -ȃm, vb. impf., pogl. 1. in 2. pentljati.
  46. pẹ́novka, f. der Schaumlöffel, die Schaumkelle, Guts., Mur., Cig., Jan., C.
  47. pentagōn, m. peteroogelnik, das Pentagon ( math.), Cig. (T.).
  48. pentāmetər, -tra, m. petomer, der Pentameter.
  49. pę̑ntek, m. ein Musikinstrument: das Hackbrettchen, Cig., Jan., Blc.-C.; igrati na p., LjZv.
  50. pę̑ntekati, -am, vb. impf. auf dem Hackbrett spielen, Blc.-C.
  51. 1. péntəlj, -tlja, m. = 1. pentlja, die Masche, die Schlinge, SlGradec- C.
  52. 2. péntəlj, -tlja, m. = pecelj, der Weinbeerkamm, Fr.- C.; der Obststengel, C.
  53. pentəljščák, m. = pentljevec, C.
  54. 1. péntlja, f. die Masche, die Schlinge, SlGradec- C., (penklja) Cig., Jan., Gor.; s pentljo (penkljo) zavezati, Levst. (Rok.).
  55. 2. péntlja, f. der Obststiel, der Traubenkamm, (penklja) Jarn., Cig., M.; prazne pentlje (penklje) visijo po trti, Konjice ( Št.).
  56. péntljast, adj. maschig, (penkljast) Cig.
  57. 1. pentljáti, -ȃm, vb. impf. Maschen machen, Z., (penkljati) Cig., Jan., Gor.
  58. 2. pentljáti, -ȃm, vb. impf. pentlje odstranjevati, die Traubenkämme von den Beeren entfernen, (penkljati) Št.- SlN.
  59. péntljevəc, -vca, m. der Stengelwein, C.
  60. péntljevje, n. coll. der Traubenstengel, C.
  61. péntljičje, n. coll. = pentljevje, C.
  62. pentljíga, f. der Traubenkamm, Fr.- C.
  63. pẹnúša, f. das Geiferthierchen, Cig.
  64. pę́nzija, f. pokoj, pokojnina, die Pension, Cig., nk.
  65. penzijǫ̑n, m. = penzija.
  66. penzijonár, -rja, m. der Pensionär, Cig.
  67. penzijonı̑st, m. der Pensionist.
  68. pę́nzijski, adj. Pensions-: penzijska zaloga, der Pensionsfond, nk.
  69. pepelárnica, f. die Aschenbrennerhütte, Cig.; die Pottaschenbrennerei, C., Str.
  70. pepę̑łən, -łna, adj. Aschen-; pepelna jama, die Aschengrube, Cig.
  71. pepelíčən, -čna, adj. Pottaschen-, Cig.
  72. pepeljénje, n. die Bestreuung mit Asche, Šol.
  73. pepę̑łnast, adj. aschenähnlich, aschfarbig.
  74. pepę̑łnat, adj. mit Asche beschmutzt; — der Asche ähnlich, aschicht, Cig.; aschfarbig, C., Dol., Gor.
  75. pepę̑łnica, f. 1) das Aschentuch (beim Sechteln), Guts.- Cig., Gor.; — 2) das Aschengeschirr, Cig., C.; der Aschenkrug, die Urne, Cig., Jan., C.; — 3) pepelníca, der Aschermittwoch.
  76. pepełníčən, -čna, adj. pepelnı̑čna sreda, der Aschermittwoch; pepelnični teden, die zum Aschermittwoch gehörige Woche, Cig.
  77. pepę̑łnik, m. 1) das Aschenbehältnis, Mur.; der Aschenkrug, die Urne, Cig., Jan.; — 2) die Aschengrube, das Aschenloch unter dem Herde, Cig., Dol.
  78. pepełnják, m. 1) das Aschenbehältnis, Mur., Cig.; die Urne, Cig., Jan.; — 2) = pepelnik 2), Cig., C., Tolm.- Štrek. (Let.); — 3) aschfarbiger Sand, Cig.
  79. pepinək, -nka, m. neko jabolko: der Pipping, Cig.
  80. pepreník, m. = poprenik, der Pfefferkuchen, Blc.-C.
  81. péprnica, f. die Pfefferbüchse, C.
  82. péprovnik, m. das Pfefferkraut (lepidium), Hip.- C.
  83. péprščnica, f. der Pfefferapfel, Fr.- C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  84. perȃłnica, f. der Waschbleuel, Dict., Cig.
  85. perȃłnik, m. kamen, na katerem se pere, BlKr.
  86. peràn, -ána, m. weißgesprenkelter Ochs, Cig.
  87. perę̑čnik, m. = perečec, Fr.- C.
  88. perečnják, m. = perečec, C.
  89. perelína, f. moderige Dinge, SlGor.- C.
  90. pérən, -rna, adj. 1) = peresen, Feder-, Cig., Jan., C.; — 2) voll Federn, C.
  91. pereníca, f. = ročica pri kmetskem vozu, Valj. (Rad).
  92. perẹ̑nje, n. das Modern, M.
  93. perę̑sən, -sna, adj. Feder-; peresna cevka, der Federkiel; peresni boj, der Federkampf, Cig.; peresni tul, die Federbüchse, V.-Cig.
  94. perę̑snica, f. die Federbüchse, Cig., Jan.
  95. perę̑snik, m. 1) der Schriftführer, Jan., Naprej- C.; — 2) das Federmesser, Cig., Jan.; — 3) = peresnica, Cig.
  96. peretníca, f. = perotnica.
  97. perę̑tnik, m. ein Bohrer, der unten wie ein Meißel geschliffen ist (Bogenbohrer), V.-Cig.
  98. perfektīvən, -vna, adj. dovršen, perfectiv ( gramm.): perfektivni glagoli.
  99. perfektīvnost, f. die Perfectivität ( gramm.), nk.
  100. perfīdən, -dna, adj. verolomen, izdajavski, perfid, Cig. (T.), nk.

   23.701 23.801 23.901 24.001 24.101 24.201 24.301 24.401 24.501 24.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA