Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
n (23.701-23.800)
-
oznamováti, -ȗjem, vb. impf. bezeichnen, Cig.
-
oznaníłən, -łna, adj. die Bekanntmachung betreffend, Z.; oznanı̑łna knjižica, das Verkündbuch, Z.
-
oznanı̑łnica, f. das kirchliche Verkündbuch, C.
-
oznanı̑łnik, m. das Intelligenzblatt, Cig.
-
oznanílọ, n. die Verkündigung, die Kundmachung; — die Botschaft; veselo, žalostno o.
-
oznanı̑tba, f. = oznanilo, C.
-
oznanı̑təv, -tva, f. die Verkündigung.
-
oznániti, -znȃnim, vb. pf. bekannt machen, verkündigen, verlautbaren; kaj je župan pred cerkvijo, duhovnik s pridižnice oznanil? z bobnom o., unter Trommelschlag publicieren, Cig.
-
oznánjati, -am, vb. impf. ad oznaniti; 1) verkündigen, bekannt machen; — 2) = vabiti, prvič pred mašo zvoniti, Tolm.
-
oznanjȃvəc, -vca, m. der Verkündiger, Dict.
-
oznanjȃvka, f. die Verkündigerin, Dict.
-
oznanjénje, n. die Verkündigung; o. Marije device, Mariä Verkündigung, Cig.; oznanjenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
oznanjeváti, -ȗjem, vb. impf. 1) verkündigen, bekannt machen; — 2) = vabiti, oznanjati 2), Gor.
-
oznanjevȃvəc, -vca, m. der Verkündiger; o. božji, der Gottesbote, Cig.
-
oznanjevȃvka, f. die Verkündigerin.
-
oznanováti, -ȗjem, vb. impf., Mur., Cig. i. dr., nam. oznanjevati.
-
oznášiti, -im, vb. pf. = ovaditi, Dol. ( BlKr.?)- Cig.
-
oznáti, -znȃm, vb. pf. in Erfahrung bringen, auskundschaften, Cig.
-
oznávati, -am, vb. impf. 1) o. kaj, sich nach einer Sache erkundigen, Cig.; — 2) o. se, zaudern, C., Z.
-
ozník, m. = jetnik, der Eingekerkerte, C.; — prim. oza 2).
-
oznojíti, -ím, vb. pf. mit Schweiß benetzen, Cig.; — o. se, in Schweiß gerathen, Cig.
-
ozobína, f. = ozobek, Cig., C.
-
ozōn, m. activer Sauerstoss, das Ozon ( chem.), Cig., Jan., Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
-
ozonína, f. der Ozongehalt, h. t.- Cig. (T.).
-
ozonomèr, -mę́ra, m. das Ozonometer, Cig. (T.).
-
ozonomētər, -tra, m. = ozonomer, Cig. (T.).
-
ozǫ̑vnice, f. pl. das Verkündbuch, C.
-
ozvȃnjati, -am, vb. impf. ad ozvoniti, Z.
-
ozvoníti, -ím, vb. pf. mit der Glocke benachrichtigen oder rufen, Z.
-
ožȃmnica, f. das beim Ausdrücken des Käses zurückbleibende Wasser, Notr.
-
ožȃnec, -nca, m. der Schmalstrahl (stenactis), Medv. (Rok.).
-
ožȃnka, f. eine Art Gamander (teucrium), Jan., M.
-
ožárjenka, f. neko jabolko, Rihenberk ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
1. ožárnica, f. die Seilerbahn, Cig.
-
2. ožȃrnica, f. = kopriva (urtica), Tublje v Istri- Erj. (Torb.).
-
ožẹmáłən, -łna, adj. zum Ausdrücken, Ringen ( z. B. der Wäsche) gehörig: ožemȃłna kljuka, der Ringhaken, Cig.
-
ožẹmȃłnica, f. die Auswindmaschine, DZ.
-
ožẹ̑manje, n. das Ausdrücken, das Auspressen; das Ringen, das Auswinden ( z. B. der Wäsche).
-
ožę̑mnica, f. = mečkalnica, die Traubenquetschmaschine, C.
-
ožemnína, f. der ausgepresste Saft, Let.
-
oženı̑təv, -tve, f. die Verheiratung eines Mannes.
-
ožéniti, -žę́nim, vb. pf. (einen Mann) verheiraten; o. se, eine Frau nehmen, sich verheiraten; bogato se o.; o. se z dekletom svojim; oženjen, verheiratet (vom Manne); — (= dobro prodati, Temljine [ Tolm.]- Štrek. [Let.]).
-
ǫ́ženje, n. die Schmälerung, Cig.
-
ožę́njenəc, -nca, m. der Verheiratete, nk.; oženjenci, die Eheleute, Z.
-
oževína, f. der Seilhanf, C.
-
ožgánəc, -nca, m. die Schmiedkohle, Nov.- C.
-
ožganína, f. das Brandige, Nov.- C.
-
ožgánjiti, -im, vb. pf. mit Brantwein berauschen, Ljub.
-
ožgánki, m. pl. ona skorja, ki se prime kotla ali posode sploh, kadar se kuhajo žganci, Erj. (Torb.).
-
ožídniti, -žı̑dnem, vb. pf. ranzig, schimmelicht, faul ("schlatzig") werden, verderben (von Speck, Nüssen, Kastanien, Brot u. dgl.), SlGor.- C.
-
ožíganje, n. das Anbrennen; — das Brennen (des Thongeschirres), Mur.; — das Ansengen, Mur.
-
ožína, f. die Enge; die Thalenge, Cig., Jan.; rečna o., die Stromenge, Jan. (H.); morska o., die Meerenge, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Jes.; zemeljska o., die Erdenge, der Isthmus, Cig. (T.), Jes.
-
oživahnẹ́ti, -ím, vb. pf. rührig werden, aufleben, SlN.- C.; oživahnele čebelice, Vrt.
-
oživávanje, n. die Belebung, ogr.- Valj. (Rad).
-
oživljáłən, -łna, adj. belebend, erquickend, Cig.
-
ožívljanje, n. das Beleben, das Erquicken.
-
oživlję́nəc, -nca, m. der zum Leben Erweckte, Cig.
-
oživljeník, m. 1) = oživljavec, M.; — 2) = oživljenec, Vrt.
-
oživljénje, n. die Belebung, Cig., Jan.; o. vere, Škrinj.- Valj. (Rad); o. kupčije, Cig.
-
ožížniti, -žı̑žnem, vb. pf. stärker glimmen machen, o. se, stärker zu glimmen anfangen: veter je potegnil in pepel se je ožižnil, Polj.
-
ožláhtniti, -im, vb. pf. veredeln, Cig.
-
ožlı̑ndrati, -am, vb. pf. verschlacken, Cig.
-
ožmę́kniti, -žmę̑knem, vb. pf. auspressen, C.
-
ožnȃrati, -am, vb. pf. besudeln, Z., jvzhŠt.
-
ǫ̑žnik, m. der Stinkasand, der Teufelsdreck (asa foetida); nav. oženk, voženk.
-
ožółgniti, -žȏłgnem, vb. pf. verderben (von Mehl, Nüssen, Kastanien), ranzig (gelb) o. schwammig werden, (ožugniti) vzhŠt.- C.; durch Nässe verderben (vom Holz), C.; — nam. ožolkniti; prim. žolhek.
-
ožŕtən, -tna, adj. gefräßig, Guts., Jarn.
-
ožȓtnik, m. der Vielfraß, Guts.
-
ožŕtnost, f. die Gefräßigkeit, Guts., Jarn.
-
ožúljenəc, -nca, m. ein vom Sattel oder Joch stark aufgeriebenes Pferd, ein aufgerittenes Pferd, Cig., M.
-
ožuljenína, f. die aufgeriebene Stelle ( z. B. am Fuß), Cig.
-
ožȗrən, -rna, adj. wuchrerisch, Jan., C.
-
ožȗrnik, m. der Wucherer, Guts.- Cig., Jan.
-
ožvepleníti, -ím, vb. pf. schwefeln, M.
-
páberkovanje, n. die Nachlese.
-
pablǫ̑n, m. der Plafond, Mik.
-
packàn, -ána, m. neko jabolko, C.
-
packána, f. = packan, M.
-
páčenje, n. 1) das Entstellen, das Verderben, das Fälschen; — die Ziererei; — 2) das Hindern, Mur., Dalm.
-
pačíłən, -łna, adj. entstellend, nk.
-
pačı̑łnica, f. eine Verderbungsanstalt, Nov.- C.
-
pačúhinja, f. die Pfuscherin, Cig.
-
padȃłnica, f. die Fallmaschine, Jan., DZ.; — der Fallschirm, Cig.
-
padanítən, -tna, adj. p. sneg, frisch gefallener Schnee, Mik.
-
pádanje, n. das Fallen, das Sinken; die Fallbewegung, Cig. (T.).
-
padanji, adj. = padaniten, V.-Cig.; ("padani" sneg, Jsvkr.); — ( nam. padan-ni?).
-
pádavičən, -čna, adj. fallsüchtig, Cig., Jan.
-
padavína, f. der atmosphärische Niederschlag, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes., nk.
-
pádən, -dna, adj. 1) Falls-: pȃdna mer, die Fallsrichtung, die verticale Richtung, Žnid.; — 2) ausfallend: padna dlaka, das bei der Mauße herabfallende Haar, das Maußehaar, V.-Cig.
-
pȃdnica, f. das Fallnetz, die Schnappe, Cig.
-
pádniti, pȃdnem, vb. pf. = pasti, einen Fall thun, Mur., Danj. (Posv. p.), Volk., vzhŠt.- Valj. (Vest.).
-
pádnost, f. die Fallkraft, Jan.
-
padovȃnka, f., M., pogl. padvanka.
-
padvȃn, m. eine Art Kleiderstoff: oblačilo iz domačega padvana, Vod. (Pes.).
-
padvȃnka, f. oblačilo iz padvana, M.
-
padvȃnski, adj. kar je iz padvana: padvanska suknja = padvanka, Nov.- C.
-
pagȃn, m., Jan., pogl. pogan.
-
paginováti, -ȗjem, vb. impf. paginieren, Cig. (T.).
-
pahȃłnik, m. der Fachbogen (der Tuch- und Hutmacher), Cig.
-
páhanje, n. das Bewegen der Luft, das Fachen, Mur.; — die Fache (bei den Tuch- und Hutmachern), Cig.
23.201 23.301 23.401 23.501 23.601 23.701 23.801 23.901 24.001 24.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani