Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
n (21.001-21.100)
-
obsǫ́dən, -dna, adj. condemnatorisch, Cig.
-
obsodíłən, -łna, adj. = obsoden; obsodı̑łna razsodba, verurtheilendes Erkenntnis, DZ.
-
obsodník, m. der Verurtheiler, der Verdammer, Cig.
-
obsǫ́jenəc, -nca, m. der Verurtheilte; obsojence kamenjati veleva, Ravn.- Valj. (Rad).
-
obsǫ́jenka, f. die Verurtheilte.
-
obsółnčiti, -sȏłnčim, vb. pf. sonnenhell, hellstrahlend machen, Levst. (Zb. sp.).
-
obstȃjanje, n. 1) das Stehenbleiben; — 2) das Fortbestehen, Mur.
-
obstȃnək, -nka, m. 1) das Bestehen, der Bestand, C.; pozvedbe o obstanku dejanja, Feststellung des Thatbestandes, DZ.; — 2) der Fortbestand, Mur., Cig., Jan.; kar hudobnež stori, nima obstanka, Škrinj.- Valj. (Rad); — die Ausdauer, C.; nimaš obstanka, du bist unstät, Z.
-
obstanovítən, -tna, adj. = stanoviten, Kast. (Rož.).
-
obstanovíti, -ím, vb. pf. zum Stillstehen bringen, C., Z.; uro o., jvzhŠt.
-
obstávljanje, n. das Herumstellen, M.; — das Umstellen, Cig.
-
obstə̀zən, -zna, adj. am Pfade befindlich, Jurč.
-
obstoję́čən, -čna, adj. = obstoječ, Mur.
-
obstoję́čnost, f. die Dauerhaftigkeit, Mur.
-
obstójən, -jna, adj. 1) Bestand-, obstǫ̑jni del, der Bestandtheil, Cig., Jan., C., nk.; — 2) dauerhaft, ausdauernd, Jan., C.; — stichhältig, triftig, Jan.; o. vzrok, C.
-
obstójnost, f. 1) die Haltbarkeit, die Dauerhaftigkeit, Cig., Jan.; — 2) der Umstand, Mur.; obstojnosti, die factischen Verhältnisse, Cig. (T.).
-
obstǫ́nj, adv. = zastonj, C.; = za obstonj, Meg., Krelj; (za obstunj, vzhŠt.- Valj. [ Glas.]).
-
obstǫ́panje, n. das Umzingeln, M.; die Cernierung, Navr. (Let.).
-
obstǫ́pən, -pna, adj. Einschließungs-, Blockade-, Jan. (H.).
-
obstopljénje, n. = obstop, die Einschließung, Mur.
-
obstožę́rən, -rna, adj. um den Pol befindlich: obstožę̑rna zvezda, der Circumpolarstern, h. t.- Cig. (T.).
-
obstràn, praep. c. gen. = zastran, von wegen, Mur., Jan., Met.; obstran njih dobrih del, Krelj.
-
obstránski, adj. an der Seite befindlich, seitlich, Seiten-, Cig. (T.), C., Z., Erj. (Min.), Cel. (Geom.).
-
obstrẹ̑tina, f. = obstret 1), Jarn., Mur., Cig., Jan.
-
obsúniti se, -sȗnem se, vb. pf. sich überessen, C.
-
obsvójən, -jna, adj. für sich bestehend, C.
-
obšániti, -im, vb. pf. verspotten, verhöhnen, schmähen, kajk.- C.; — beschämen, C.
-
obšanováti, -ȗjem, vb. impf. Unbilden zufügen, beleidigen, kajk.- Valj. (Rad).
-
obščékniti, -ščę́knem, vb. pf. mit den Fingern der Hand umspannen, Mur.; drevo je tako tenko, da je lahko obščeknem, vzhŠt.
-
obšę́manəc, -nca, m. der Vermummte, der Verlarvte, Mur.
-
obšę́manje, n. die Vermummung, Mur., Cig.
-
obšírən, -rna, adj. etwas breit, Mik.; obširna obleka, Z.; — umfangreich, Cig., Jan.; ausführlich, weitschweifig, Cig., Jan., nk.; ( rus.).
-
obšírnost, f. großer Umfang, große Ausdehnung, Cig., C., nk.; die Ausführlichkeit, die Weitschweifigkeit, Cig., Jan., nk.
-
obtákniti, -táknem, vb. pf. = obtekniti.
-
obtȃnjšati, -am, vb. pf. = stanjšati, dünner machen, Mur.
-
obtẹ̑dnica, f. das Todtenamt nach acht Tagen, Cig.
-
obtẹ́kanje, n. das Herumlaufen, das Umlaufen; — das Herumfließen, das Umfließen.
-
obtəkníti, -táknem, vb. pf. 1) herumstecken, abstecken, Cig. (T.); z vejicami o., verreisern, Cig.; — 2) bestecken, Cig., Jan.; kup pšenice z rožami obtaknjen, Dalm.; — traçieren, Cig. (T.).
-
obtəmnẹ́ti, -ím, vb. pf. = otemneti; sich verfinstern, Volk.- M.
-
obtẹsníti, -ním, vb. pf. beklemmen, Zora.
-
obtẹsnjénost, f. die Beklemmung, Zora.
-
obtę́žən, -žna, adj. Last-: obtę̑žni pesek, Cig.
-
obteževȃnje, n. das Beschweren.
-
obtežíłən, -łna, adj. erschwerend, SlN.
-
obtę̑žnja, f. erschwerender Umstand, Cig., Jan.
-
obtíhniti, -tı̑hnem, vb. pf. still werden, verstummen.
-
obtǫ́žən, -žna, adj. Anklage-, Jan. (H.).
-
obtǫ́ženəc, -nca, m. der Angeklagte, nk.
-
obtǫ́ženka, f. die Angeklagte, nk.
-
obtǫ̑žnica, f. die Anklageschrift, DZ., nk.
-
obtŕdniti, -tȓdnem, vb. pf. hart werden, verharten, ogr.- C.; — v grehih o., ogr.- Let.
-
obtŕjenje, n. 1) die Befestigung ( prim. obtrditi 1)); — 2) die Verhärtung, (obtrjenjè) ogr.- Valj. (Rad).
-
obtrpnẹ́ti, -ím, vb. pf. = otrpniti, erstarren, Meg.; njih srce je obtrpnelo, Trub.; — obtrpneli so, sie wurden starr vor Staunen, Dalm.
-
obtršénje, n. die Belastung, kajk.- Valj. (Rad).
-
obučávanje, n. das Abrichten, das Unterrichten, Cig. (T.).
-
obudvȗjən, -jna, adj. beiden gehörig, C.; — prim. obujen.
-
obúhniti, -bȗhnem, vb. pf. anschwellen (von Wunden), C.
-
obúhnjenje, n. das Anschwellen, C.
-
obȗjən, -jna, adj. beiden gehörig, vzhŠt.- C.; (iz obu [= stsl. oboju], kakor: njujen [ Hal.] iz nju [= stsl. jeju]); prim. obudvujen.
-
obujénje, n. die Erweckung, Cig.
-
obȗnkati, -am, vb. pf. abprügeln, abbleuen, Cig.; če ga ni obunkala mati, nasekali so ga sosedje, LjZv.
-
obȗpanje, n. die Verzweiflung.
-
obȗpən, -pna, adj. verzweifelt, verzweiflungsvoll, trostlos, Cig., Jan., nk.
-
obȗpnik, m. der Verzweifler, der Hoffnungslose, Cig.
-
obȗpnost, f. die Trostlosigkeit, der Zustand der Verzweiflung, die Verzagtheit, Cig., Jan.
-
obúsnjati, -am, vb. pf. mit Lederwerk versehen, verledern, V.-Cig.
-
obúvanje, n. das Anziehen der Fußbekleidung.
-
obvarováłən, -łna, adj. prophylaktisch: obvarovȃłni lek, das Präservativmittel, Cig.
-
obvárovanje, n. die Bewahrung.
-
obvásən, -sna, adj. ums Dorf gelegen, (obvesen) C.
-
obvę́niti, -nem, vb. pf. trocken werden, Cig.
-
obvę́zanost, f. der Zustand, da man verbunden ist, etwas zu thun, die Verpflichtung, nk.
-
obvę́zən, -zna, adj. 1) Verband-, Jan. (H.); — 2) verbindlich, h. t.- Cig. (T.); o. predmet, obligater Gegenstand, nk.
-
obvezı̑łnica, f. die Binde: tančice in glavne obvezilnice, Škrinj.
-
obvę̑znica, f. 1) das Verbandtuch, C.; — 2) die Obligation, Jan., C., nk.; o. državnega posojila, nk.
-
obvę́znost, f. die Verbindlichkeit, DZ., Nov.
-
obvídən, -dna, adj. perspectivisch, Pot.- Cig., Jan.
-
obvídnost, f. die Perspective, Pot.- Cig., Jan.
-
obvíkniti, -vı̑knem, vb. pf. 1) üblich werden, Z., Bes., Trst. (Let.); — 2) o. se, sich angewöhnen, C.
-
obvı̑tnica, f. die Umhüllungscurve ( mech.), h. t.- Cig. (T.).
-
1. obvǫ̑dən, -dna, adj. peripherisch, Peripherie-, Cig., Jan.
-
2. obvódən, -dna, adj. am Wasser befindlich, nk.
-
1. obvǫ̑dnik, m. der Zirkel: risarski o., Cig.
-
2. obvọ̑dnik, m. der Stromanwohner, Jan. (H.).
-
obvółgniti, -nem, vb. pf. Feuchtigkeit anziehen, Jan.
-
obvrȃtnik, m. der Halsschmuck, C.; (dejan bo) okoli tvojega vratu drag obvratnik, Škrinj.- Valj. (Rad).
-
obzelenẹ́ti, -ím, vb. pf. = ozeleneti, M.
-
obzídən, -dna, adj. an (längs) der Mauer befindlich: o. jarek, Spom.
-
obzidína, f. die Ringmauer, C.
-
obzíniti, -zı̑nem, vb. pf. den Mund nach etwas öffnen: dete zizek obzine, C.; kdor veliko obzine, malo požre, Cig.; — sich anzueignen versuchen: Moj dohodek je obzinil, Rad bi mene izpodrinil, Levst. (Zb. sp.).
-
obzírən, -rna, adj. rücksichtsvoll, nk.
-
obzízančič, m. ein entwöhntes (abgespentes) Kind, C.
-
obznanílọ, n. = oznanilo, die Verlautbarung, Z.
-
obznániti, -znȃnim, vb. pf. = oznaniti, verlautbaren, M., Z.
-
obznánjati, -am, vb. impf. ad obznaniti, Z.
-
obznanjénje, n. = oznanjenje, die Verkündigung, kajk.- Valj. (Rad).
-
obzórən, -rna, adj. zum Horizont gehörig: obzǫ̑rni krog, der Horizontalkreis, Cig. (T.).
-
obzǫ̑rnik, m. der Horizontalkreis, Cig. (T.), Jes.
-
obzvȃnjati, -am, vb. impf. ad obzvoniti; durch das Läuten ankündigen, Z.; o. hudo vreme, Let.; — o. koga, jemandem die Zügenglocke läuten, Dol.
-
obzvoníti, -ím, vb. pf. mit dem Läuten etwas ankündigen: o. prihod komu, Vrt.
20.501 20.601 20.701 20.801 20.901 21.001 21.101 21.201 21.301 21.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani