Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (20.801-20.900)


  1. obotávljanje, n. 1) das Anschwellen einer entzündeten Wunde, Dol.; — 2) das Zaudern, das Zögern; brez obotavljanja, ohne Zögern, ohne Umstände.
  2. obotávnost, f. die Säumigkeit, Jan.
  3. obožávanje, n. die Vergötterung, nk.
  4. oboževánəc, -nca, m. der Vergötterte, Jan. (H.).
  5. obplǫ́dən, -dna, adj. perigyn ( bot.), Tuš. (B.).
  6. obpotnína, f. das Terrain am Wege, C.
  7. obračȃłnik, m. der Wendestock: rokovičarski o., Cig.
  8. obráčanje, n. das Wenden; — das Sichwenden; — das Verwenden; — prim. obračati.
  9. obračı̑łnik, m. das Wendeeisen in den Hammerwerken, Cig.
  10. obračník, m. 1) der Wendepunkt, Cig.; — 2) die Ackerwende, Mariborska ok.- C.
  11. obračȗn, m. die Abrechnung, Cig., Jan., DZ.; na obračun, à conto, Jan.
  12. obračúnati, -am, vb. pf. = obračuniti, Cig.
  13. obračȗnica, f. mezdna o., das Lohnabrechnungsbuch, DZ.
  14. obračúniti, -ȗnim, vb. pf. abrechnen, die Rechnung abschließen, Cig., Jan., C.; o. s kom, nk.
  15. obračúnjati, -am, vb. impf. ad obračuniti, DZ.
  16. obračȗnski, adj. Verrechnungs-: o. posel, das Verrechnungsgeschäft, o. dolgovi, Verrechnungsschuldigkeiten, DZ.
  17. obrȃmbən, -bna, adj. Schutz-, Vertheidigungs-: obrambna beseda, die Vertheidigungsrede, Cig. (T.).
  18. obrámən, -mna, adj. kar je ob rami, kar se ob rami nosi: obrȃmni koš, der Rückenkorb, Z.
  19. obrȃmnica, f. 1) das Achselseil, der Achselriemen, das Tragband; na obramnicah se nosi obramni koš, Dol., Gor., Tolm.; — 2) der Hosenträger, Cig., Jan.; — 3) das Wehrgehänge, Cig., C.; — 4) = štola, C.
  20. obràn, -brána, m. = obramba, nk.
  21. obrȃna, f. = obramba, Cig. (T.); — die Vertheidigung, die Apologie, Cig. (T.), C., Nov.
  22. obránati, -am, vb. pf. beeggen, Cig.
  23. obranı̑telj, m. der Vertheidiger, ogr., kajk.- Valj. (Rad).
  24. 1. obrániti, -bránim, vb. pf. (mit Erfolg) beschützen, retten; dve hiši so obranili (ognju), druge so zgorele; beschirmen, (mit Erfolg) vertheidigen, Cig. (T.); o. se koga (česa), sich jemandes (einer Sache) erwehren.
  25. 2. obrániti, -rȃnim, vb. pf. an mehreren Stellen verwunden, Z.; hudo po životu o., "zerackern", Cig.
  26. obránjenik, m. der Schirmer, der Schutzherr, Meg., Krelj; — der Vertheidiger, ogr.- M.
  27. obrásəłən, -səłna, m. = obraslek 1), Vas Krn- Erj. (Torb.).
  28. obraslína, f. kar se je obraslo, die Narbe, C.
  29. obrȃsnik, m. die Narbe, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  30. obrastlína, f. die Narbe, Cig.
  31. obraščenjè, n. der Vollbart, vzhŠt.
  32. obrátən, -tna, adj. 1) umgekehrt, Cig. (T.), nk.; obrȃtni razmer, umgekehrtes Verhältnis, Cig. (T.); obratni sklep, der Umkehrungsschluss ( phil.), Cig. (T.); obratno nihalo, das Reversionspendel, h. t.- Cig. (T.); obratno sorazmeren, ungerade proportioniert, Cig. (T.), Cel. (Ar.); — 2) drehbar, Žnid.; obratno (im Kreise) se suče vse, Vrt.; — 3) flink, Šol.; obraten jezik, geläufige Zunge, Cig. (T.); — 4) Betriebs-: obratni dohodki, DZ.
  33. obrȃtnik, m. der Wendekreis, C., Sen. (Fiz.).
  34. obrátnost, f. 1) die Drehbarkeit, Jan. (H.); — 2) die Behendigkeit, Jan. (H.).
  35. obravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) ebnen, Mur.; — 2) zurecht machen, gut machen: vse škode o.; Dalm.; z dobrim o., in Güte abthun, Z., o. stavek, den Redesatz abrunden, Cig.; — otroke o., die Kinder zum Anstand und zu guten Sitten auferziehen, Cig.; — abhandeln, in Ordnung bringen: o. zapuščino, die Verlassenschaftsabhandlung zum Abschlusse bringen, Cig.; — 3) žito o., das Getreide durch Reitern reinigen, aussieben.
  36. obravnȃva, f. 1) die Ebnung, M.; — die Ordnung (einer Angelegenheit), C.; — die amtliche Verhandlung, Cig., Jan., C., nk.; — 2) = ravnava, die Behandlung, das Verfahren, Cig., Jan., C.
  37. obravnávanje, n. 1) das Verhandeln, die amtliche(n) Verhandlung(en), Cig., nk.; — 2) das Reinigen des Getreides durch Reitern.
  38. obravnávati, -am, vb. impf. ad obravnati; 1) eben machen, Mur.; — (eine Angelegenheit) zu ordnen suchen; — verhandeln; dolgo sta obravnavala, pa se nista pogodila, Dol.; o. zapuščino, den Verlass amtlich abhandeln, Cig., nk.; — 2) behandeln, Cig., Jan.; — 3) das Getreide durch Reitern reinigen: žito o.
  39. obravnȃvək, -vka, m. kolikor se enkrat žita v rešeto dene v obravnavanje, Notr., Gor.
  40. obravnȃvən, -vna, adj. Verhandlungs-, Abhandlungs-, Cig.; obravnavni zvezek, der Verhandlungsfascikel, DZkr.
  41. obravnȃvnica, f. der Verhandlungssaal, C.
  42. obrȃvniški, adj. am Aequator gelegen, Aequatorial-: obravniška Afrika, Cv.
  43. obravnováti, -ȗjem, vb. impf. = obravnavati.
  44. obravnovȃvəc, -vca, m. kdor obravnuje (žito), der Räder, Cig.
  45. obravnovȃvka, f. die Räderin, Cig.
  46. obrázən, -zna, adj. 1) Gesichts-: obrȃzne poteze, die Gesichtszüge, nk.; — 2) Porträt-, Bild-, Cig., Jan.; — bildend: obrazne umetelnosti, bildende Künste, Cig. (T.), Navr. (Let.); — bildsam: obrazna tvarina, plastischer Stoff, Cig. (T.); — = slikovit, malerisch, SlN.; — 3) = v podobi rečen, prenesen, bildlich, figürlich, tropisch, Cig., Jan.
  47. obrazíłən, -łna, adj. = obrazen; bildend; obrazı̑łne umetnosti, Cig.
  48. obrazína, f. die Gesichtsmaske, C., Cig. (T.).
  49. obrȃznik, m. der Bildner, der bildende Künstler, Cig. (T.), LjZv.; ( der Maler, Ravn.- Valj. [Rad], Preš.).
  50. obrȃzništvọ, n. die Bildnerkunst, Cig. (T.).
  51. obráznost, f. 1) = obrazovalnost, Cig.; — 2) = fantazija, Cig. (T.); ( češ.).
  52. obrazotvǫ́rən, -rna, adj. Gestalten schaffend, nk.
  53. obrazotvǫ́rnost, f. die Gestaltungskraft, nk.
  54. obrazováłən, -łna, adj. 1) bildend: obrazovalne umetnosti, DZ.; — 2) bildend, Bildungs-, nk.
  55. obrazováłnost, f. die Kraft zu formen, die Bildungskraft, die Bildungsgabe, Cig.
  56. obrazovȃnje, n. das Ausbilden, die Ausbildung, Cig. (T.); die Bildung, Cig.; — prim. obrazovati 2).
  57. obrazovánost, f. die Ausbildung, Cig. (T.), die Bildung, Cig. (T.), DZ., Zora; rus.
  58. obrázovən, -vna, adj. obrazovne umetelnosti, bildende Künste, Cig. (T.).
  59. obrazoznȃnski, adj. physiognomisch, Cig., Jan.
  60. obrazoznȃnstvọ, n. die Physiognomik, Cig., Jan.
  61. obráženje, n. 1) die Ritzung, die Verletzung: brez obraženja, unversehrt, Meg.; — 2) die Abbildung, Vod. (Izb. sp.).
  62. obraževáłən, -łna, adj. bildend, Jan.
  63. obrebę̑ncati, -am, vb. pf. benagen: ščurki so kruh obrebencali, Z.
  64. obrečénje, n. die Verleumdung, Mur., Trub., Dalm., Škrb., Vod. (Izb. sp.).
  65. obrę́dən, -dna, adj. rituell, liturgisch, Cig., Jan., Cig. (T.).
  66. obredı̑łnica, f. das Ciborium, ogr.- C.; — prim. obrediti 2).
  67. obrę̑dnica, f. 1) ein liturgisches Lied, Jan. (H.); — 2) = obrednik 1), das Rituale, C.
  68. obrę̑dnik, m. 1) das Rituale, Cig., Jan.; — 2) = obredar, der Ceremonienmeister, Cig., Jan.
  69. obredoslǫ́vən, -vna, adj. liturgisch, Jan.
  70. 1. obrę́gniti se, -rę̑gnem se, vb. pf. o. se na koga, jemanden grob anfahren, anschnauzen; David je sle poslal iz puščave; on pak se je na nje obregnil, Dalm.; o. se nad kom, Zv.
  71. 2. obrẹ́gniti se, -brẹ̑gnem se, vb. pf. = razsvetiti se: nebo se je obregnilo, Trst. (Let.); — prim. bregniti.
  72. obrejevȃnje, n. die Communion, C.
  73. obrẹ́kanje, n. das Verleumden: hudo obrekanje poslušati, Guts. (Res.).
  74. obrę́kniti, -brę̑knem, vb. pf. schwellen, aufdunsen, Cig., Jan.
  75. obrekováłen, -łna, adj. lästerlich, verleumderisch, ehrenschänderisch, Cig., Jan., nk.
  76. obrekovȃnje, n. das Verleumden.
  77. obrekovávən, -vna, adj. schmähsüchtig, lästersüchtig, Cig., Jan.
  78. obrekovávnost, f. die Lästersucht, die Schmähsucht, Jan.
  79. obrẹmeníłən, -łna, adj. Belastungs-: obremenı̑łne pravice, Belastungsrechte, DZ.
  80. obrẹmeníłọ, n. die Belastung: pravilno o., die Normalbelastung, DZ.
  81. obrẹmenı̑tev, -tve, f. die Belastung: o. prebende, DZ.
  82. obrẹmeníti, -ím, vb. pf. belasten, Mur., Cig., nk.
  83. obrẹmę́njati, -am, vb. impf. ad obremeniti; belasten, Cig., DZ., nk.; o. državno blagajnico, DZ.; telo, ki me obremenja in teži, Cv.
  84. obrẹmenjávati, -am, vb. impf. = obremenjati, DZ.
  85. obrę́ncəlj, -clja, m. = abranek, jabranek, Dolenji Kras- Erj. (Torb.).
  86. obrę́nčati, -am, vb. impf. ad obresti, = nahajati, Jarn.
  87. obrę̑nkati, -am, vb. pf. abklimpern, Z.; — abprügeln, Z.; durch Schlagen beschädigen: žito je nekaj toča obrenkala, LjZv.; — = ozmerjati, auszanken, Jan.; prebito jih je obrenkala, Levst. (Zb. sp.).
  88. obrẹ́stən, -stna, adj. 1) Zins-, Zinsen-, Interessen-, Cig., Jan., nk.; obrẹ̑stni zastanki, Interessenausstände, Jan.; obrestna mera, der Zinsfuß, Cig. (T.); — 2) verzinslich, Cig., Jan.; — 3) zanksüchtig, Cig., Ravn.; tako je obresten! rad kak prepir napravi, Gor.; ( prim. obrest 4)).
  89. obrestnína, f. die Zinssteuer, Jan.
  90. obrẹstnoobrẹ́stən, -stna, adj. obrestnoobrẹ̑stni račun, die Zinseszinsrechnung, Cel. (Ar.).
  91. obrẹstonǫ́sən, -sna, adj. zinsentragend, C., nk.
  92. obrẹstovȃnje, n. die Verzinsung, DZ., nk.
  93. obrẹzȃłnik, m. das Reifmesser, C.
  94. obrẹ̑zanəc, -nca, m. 1) der Beschnittene (bei den Juden), Cig.; — 2) ein eckig behauenes Stück Bauholz, Cig.
  95. obrẹzávanje, n. das Beschneiden; die Beschneidung.
  96. obrę́zən, -zna, adj. trotzig, schlimm, Guts., Mur., Cig., C.; — prim. obrezati se.
  97. obrẹzíłən, -łna, adj. zum Beschneiden gehörig: obrezı̑łni stol, eine Bank mit einer Klemme, um das Holz fest zu halten, das man beschneidet, die Schnitzbank, Gor.; — obrezilna spona, die Beschneidepresse der Buchbinder, Cig.
  98. obrẹzı̑łnica, f. das Beschneidebrett der Buchbinder, Cig.
  99. obrẹzı̑łnik, m. das Beschneidemesser, Cig.; — der Beschneidehobel, der Schnitthobel der Buchbinder, Cig., Valj. (Rad).
  100. obrẹzína, f. 1) was beim Beschneiden abfällt, das Abschnitzel, Mur., Cig., Svet. (Rok.), Lašče- Levst. (Rok.); das Abgeschälte, die Schale, M.; tudi: obrẹ̑zina, M., Valj. (Rad); — 2) die Schnittstelle ( z. B. bei der Weinrebe), C.

   20.301 20.401 20.501 20.601 20.701 20.801 20.901 21.001 21.101 21.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA