Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (19.101-19.200)


  1. mekínast, adj. einer Getreidehülse ähnlich, Jan. (H.).
  2. mekínav, adj. kleiig, Cig.
  3. məkíniti, -ı̑nim, vb. impf. schütteln, bewegen, Cig., M., Št.- Vest.: m. se, sich bewegen: drevo se mekini, Vest.
  4. mekínovəc, -vca, m. das Hirsekleienbrot, M., C.
  5. meklẹ̀n, -klẹ́na, m., Mur., Cig., Jan., Josch; méklẹn, -klẹ́na, Kamnik- Levst. (M.), Valj. (Rad); məklẹ̀n, Cv.; pogl. maklen.
  6. meklẹ́novəc, -vca, m. = meklen, Josch.
  7. 1. mę́kniti, mę̑knem, vb. pf. weich werden, C.
  8. 2. məkníti, máknem, (mę́knem), vb. pf. 1) = makniti, rücken, einen Ruck geben, Mur., Cig., Jan., C.; Plug na ogon meknem, Danj. (Posv. p.); proč m., Dalm., Trub.; — 2) zucken, Meg., Guts.; bewegen ( phys.), Cig. (T.); m. se, rücken, Cig., M.; makni se! rühre dich! Cig.; — to ga je maknilo (meknolo), das hat ihm Kosten verursacht, C.
  9. mekotníca, f. eine nasse Ader in einem Acker, Cig.
  10. məktȃnje, n. das Rütteln, (makt-) Mur.
  11. mekúžən, -žna, adj. = mehkužen, Jan., C.
  12. mekȗžnež, m. = mehkužnež, Cig.
  13. mekȗžnica, f. neka črešnja, Ip.- Erj. (Torb.).
  14. mekúžnost, f. = mehkužnost, Cig. (T.).
  15. melanhōličən, -čna, adj. težkokrven, klavrn, melancholisch, Cig. (T.).
  16. melanholı̑ja, f. die Melancholie, Cig. (T.).
  17. melečən, -čna, adj. mehlig (vom Getreidekorn), mehlreich, vzhŠt.- C.
  18. melerı̑n, m. = malarin, eine größere Handaxt, Notr.
  19. mę́lin, m. = malin, mlin, die Mühle, C., Prip.- Mik.
  20. melína, f. 1) die Sand-, Mergelriese, Cig., C.; meline okrog steze so se izpremenile v rušine, Let.; — 2) die Sandbank, Jarn., Mur., Cig., Jan., Mik.
  21. melínast, adj. mulmicht, rollig, Cig.; m. svet, Cig.; m. breg, das Bruchufer, Vrt.
  22. melíniti, -ı̑nim, vb. impf. zerbröckeln, C.; bik melini zemljo, wühlt auf, Notr.- Cig.; — m. se, sich bröckeln und abrutschen, Cig.; pesek se melini z brega, der Sand rieselt vom Berge, Cig.
  23. melīsən, -sna, adj. Melissen-, Mur.
  24. meljȃjnik, m. der Handmühltriebel, C.
  25. mę̑ljnat, adj. mehlig, Mur.
  26. meljȗšnik, m. ein verzärtelter Mensch, Ljubušnje ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
  27. mę̑łnica, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  28. mę̑łnik, m. der Sandberg, das Grusgebirge, Cig.
  29. melōdičən, -čna, adj. lepoglasen, melodisch, Cig., Jan.
  30. melǫ̑nka, f. neko jabolko, Biljana ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
  31. 1. mẹ́na, f. = mnenje, die Meinung, Jarn., Mur.
  32. 2. mẹ́na, f. der Tausch, der Austausch, Cig. (T.), C.; pogodba o meni, der Tauschvertrag, DZ.; meno razdreti, den Tauschvertrag auflösen, Svet. (Rok.); — der Wechsel, die Aenderung, Habd.- Mik., Jan., Cig. (T.), C., Krelj; čudna m., Skal.- Let.; ta mena (= levitev) dela raku preglavice dovolj, Erj. (Izb. sp.); m. glasov, der Lautwechsel, die Lautwandlung, Cig. (T.); m. topline, der Temperaturwechsel, Cig. (T.); m. tvari, der Stoffwechsel, Cig. (T.); m. prebivalstva, die Bewegung der Bevölkerung ( stat.), Cig. (T.); — die Phase, Jan., Cig. (T.); mesečne, lunine mene, die Mondphasen, Cig. (T.), Jes.; m. nihaja, die Schwingungsphase, Cig. (T.).
  33. mẹnája, f. = pomenek, das Gespräch, die Besprechung, Krn- Erj. (Torb.).
  34. mẹnáti se, -ȃm se, vb. impf. meniti se, sich besprechen, Tolm.- Erj. (Torb.).
  35. menažerı̑ja, f. zbirka živih, tujih živali, die Menagerie.
  36. məncálọ, n. der Reiber, das Reibzeug, Cig.
  37. məncȃnje, n. das Reiben, die Reibung, Cig.
  38. məncáti, -ȃm, vb. impf. 1) reiben; perilo m.; oči si m.; — zerreiben, Štrek.; zerknüllen, C.; — 2) mit den Füßen austreten: proso m., Št.; — 3) kleinschrittig gehen: hitro je mencal po gazi proti vasi, Jurč.; — 4) unruhig sich bewegen, wetzen, Mur., C., Z.; — nicht vorwärts kommen, nicht zum Entschluss kommen, zögern, Štrek., Kr.
  39. məncẹ̑la, f. die Hirseaustreterin, Lašče- Levst. (Rok.).
  40. məncljáti, -ȃm, vb. impf. 1) reiben: oči m., Z.; — 2) wetzen, Z.; — 3) kleinschrittig gehen, Z.
  41. məncorìt, -ríta, adj. gerne hinundherwetzend, Lašče- Levst. (Zb. sp.).
  42. məncorítiti, -rı̑tim, vb. impf. unruhig hinundherwetzen, Lašče- Levst. (Zb. sp.).
  43. mẹ̑nča, f. der Verdacht, der Argwohn, ogr.- C., Mik.; menče metati na koga, menčo imeti na koga, C.
  44. mẹ́nda, adv. vermuthlich; menda ne bo dežja danes; tudi: mendà; — iz: menim da.
  45. mendekáti, -ȃm, vb. impf. nekako mrmraje ali momljaje govoriti, BlKr.; prim. it. mendicare, betteln.
  46. mendíbati, -am, vb. impf. die Weinlese halten, Trub.- Mik.; — prim. mandiba.
  47. məndrálọ, n. človek, ki mendraje hodi, Z.
  48. məndrȃnje, n. 1) das Treten; brez mendranja ne zleze tkalcu platno na brdo, Jan. (Slovn.); — das Zertreten; — 2) das Schütteln, M.; — 3) kleinschrittiges Gehen, Z.
  49. məndráti, -ȃm, vb. impf. 1) mit den Füßen treten; zertreten, zu Boden treten; m. travo; jezdeci mendrajo proso, LjZv.; ilovico m., den Lehm mit den Füßen kneten, Cig.; austreten, z. B. Körner aus Aehren herausbringen, Cig.; — 2) = tresti, schütteln, beuteln: človeka, drevo m., Mur., Poh.; — 3) kleinschrittig gehen, Z.; hin und hergehen, ohne vorwärts zu kommen, Z.; zappeln, Jan. (H.).
  50. məndrȃvəc, * -vca, m. 1) der etwas mit Füßen tritt, M.; — 2) kdor mendraje hodi, Z.; — 3) konj, ki ima eno jajce skrito v trebuhu, Notr.; na pol skopljen konj, der Halbhengst, V.-Cig.
  51. mənə̀c, -nca, m. der Hirsetreter, Z., Dol.; menci so ljudje, ki svojemu sosedu zastonj "menǫ́" proso, Lašče- Erj. (Torb.); — der Oelschläger, C.
  52. 1. mənə̀k, -nkà, m. 1) die Aalraupe, die Quappe (lota vulgaris), Cig., Jan., Mik., Erj. (Torb.), Kr.; (— = kapelj, der Gropp, Goriš.- Erj. [Torb.]).
  53. 2. mẹ̑nək, -nka, m. die Meinung, C.; — = pomenek, das Gespräch, C.
  54. menekovina, f. die blaue Vogeltraube (wildwachsender Rebenstock), Trumm.
  55. mənẹ̑nje, n. = mnenje, Meg., Alas.
  56. mẹ̑než, m. der Tausch, C.
  57. mę́ngelič, m. die Feldgrille (grillus campestris), (v Žabčah pri Tolminu ga otroci ogovarjajo, drezajoč sè slamko v jamico: "šáver, šáver, méngelič! ven se izklič'! Erj. (Torb.)).
  58. mẹníca, f. 1) der Wechsel, Cig., Jan., nk.; m. edinica, der Sola-Wechsel, DZ.; m. izdana na koga, gezogener, trassierter Wechsel, die Tratte, Cig., Jan.; = potegnjena m., Cig., Jan.; oddnevna m., der Datowechsel, Cig.; m. na pokaz, der Sichtwechsel, Jan.; na menice denar posojati, Wechsel belehnen, DZ.; m. je dotekla, der Wechsel ist fällig, verfallen, Cig., Jan.; menico prevesti ali prepisati na koga, den Wechsel indossieren, girieren, Cig., Jan.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); (mẹ́nica, rdeče, kiselnato jabolko, C.).
  59. mənìč, -íča, m. = 1. menek, Mur., Cig., Jan., C., Mik.
  60. mẹničárjenje, n. die Wechselreiterei ( merc.), h. t.- Cig. (T.).
  61. mẹníčən, -čna, adj. Wechsel-, Cig., Jan., nk.; menı̑čne stvari, Wechselsachen, DZ.; menično pravo, das Wechselrecht, DZ.
  62. mẹničnoprávən, -vna, adj. wechselrechtlich, Cig., Jan., DZ.
  63. mənìh, -íha, m. 1) der Mönch; menih prosjak, der Bettelmönch, Cig., Jan.; med menihe iti, die Kutte anlegen, Cig.; — 2) glavni steber pri stogu, Krn- Erj. (Torb.); — 3) der Ameisenhaufen, Z.; menihe okositi, bewachsene Ameisenhaufen abmähen, Z.; — 4) morski m., eine Art Robbe (phoca monachus), Erj. (Z.).
  64. mẹnílọ, n. 1) das Tauschmittel, Cig. (T.); — 2) der Tausch, Svet. (Rok.).
  65. menína, f. das Ohrgeschmeide, der Ohrring, Koborid- Erj. (Torb.); prim. stsl. monisto, der Halsschmuck. (?)
  66. mẹníšče, n. der Wechselplatz, Cig.
  67. mənı̑ščək, -ščka, m. dem. menišec; — die Blaumeise (parus caeruleus), Cig., C.; — tudi: die Bartmeise (parus barbatus), Frey. (F.), ali: die Hanfmeise, die Tannenmeise (parus ater), Cig., Frey. (F.).
  68. mənı̑šəc, -šca, m. dem. menih; — nekaka vinska posoda, C.
  69. mənı̑šək, -ška, m. dem. menih; das Mönchlein, Cig., Cv.
  70. mənı̑šič, m. dem. menih; das Mönchlein, der Mönch, Preš.
  71. mənı̑ški, adj. Mönchs-, mönchisch; m. red, der Mönchsorden.
  72. mənı̑šnica, f. die Mönchsklause, Vrt.; die Mönchszelle, Zv.
  73. 1. mənı̑štvọ, n. das Mönchthum, der Mönchstand, Mur., Cig., C.
  74. 2. mẹnı̑štvọ, n. das Wechselwesen, Cig.
  75. mẹnı̑telj, m. die Reductionszahl ( math.), Cig. (T.).
  76. 1. mẹnı̑təv, -tve, f. die Meinung, das Trachten, Cig., Jan.
  77. 2. mẹnı̑təv, -tve, f. der Wechsel, die Veränderung, Cig., Jan., M.
  78. 1. mẹníti, -ím, vb. pf. wechseln, umwechseln, Mur., Cig., Jan.; dvajsetico mu je menil, Mur.; tauschen: m. kaj za kaj, Cig. (T.), C.; — ändern: leta mene čas in človeka, Jurč.; — m. se, abwechseln, Cig., Jan.; m. se s kom, mit jemandem tauschen, ogr.- C.; — vozovi se menijo, die Wagen weichen einander aus, vzhŠt.- C.
  79. 2. mẹ́niti, -im, vb. impf. 1) meinen, glauben, dafürhalten; menili so, da je mrtev, man hielt ihn für todt; kaj meniš? was meinst du? menim da! das möchte ich meinen! menim da, meine ich, = menda: iz tega zgleda je menim da zadosti očitno, Cv.; nanj menijo, er steht im Argwohn, Cig.; — 2) m. se, sich unterreden, discurieren; m. se s kom o čem; s teboj se ne menim, mit dir spreche ich nicht; — 3) m. se za koga, za kaj, sich um jemanden, etwas kümmern, sich kehren, beachten; kdo se za tebe meni! še menim se ne za to!
  80. mə̀nj, adv., pogl. manj.
  81. mẹ́nja, f. das Wechseln, der Wechsel, die Abänderung, Cig., Jan.; po mnogih menjah, Cv.; der Tausch, der Umtausch, Mur., Cig., Jan., Jap. (Sv. p.); — der Tauschhandel, BlKr.
  82. mẹnjáč, m. 1) der Wechsler, M., C., Ravn.; — 2) das Wechselrad, Jan. (H.).
  83. mẹnjačíca, f. raztegnjena m., das ausgestreckte Wechselthierchen (amoeba porrecta), Erj. (Ž.).
  84. mẹnjáłən, -łna, adj. Wechsel-, DZ.; menjȃłna postaja, die Wechselstation, DZ.
  85. mẹnjalíšče, n. 1) die Wechselstation, der Wechselplatz, Cig.; — 2) der Wechsel an der Eisenbahn, die Weiche, Cig., DZ.
  86. mẹnjȃłnica, f. die Wechselstube, die Wechselbank, Cig., Jan., Nov.- C., nk.
  87. mẹnjálọ, n. 1) das Tauschmittel, Cig. (T.); — 2) m. toka, der Stromwechsler, der Commutator, das Gyrotrop ( phys.), Cig. (T.).
  88. mẹ́njanje, n. das Wechseln, der Wechsel; m. denarja.
  89. mẹnjár, -rja, m. = menjač, der Wechsler, Cig., Jan.
  90. mẹnjárčək, -čka, m. dem. menjar, Cig.
  91. mẹnjárnica, f. = menjalnica, die Wechselstube, Cig., Jan.
  92. mẹnjȃtəv, -tve, f. der Wechsel, der Austausch, Cig., Jan.
  93. mẹ́njati, -am, vb. pf. ( impf.) 1) wechseln; zlat denar m.; konje m.; — 2) m. s kom, mit jemand tauschen; ne menjam z nikomer; — 3) m. se, wechseln; vreme se menja; — m. se v čem s kom = vrstiti se, wechselweise, abwechselnd etwas thun, Cig.; — m. se = srečati se, an einander vorüber kommen, Gor.
  94. mẹnjȃva, f. der Wechsel, die Abänderung, die Abwechselung, Cig., Jan., SlN.- C.; — der Tausch, Cig., M., C.
  95. mẹnjávati, -am, vb. impf. ad menjati, = menjevati; wechseln; — tauschen.
  96. mẹnjȃvəc, -vca, m. 1) = menjač, menjevavec, der Wechsler, Dict., Cig., Jan., Trub., Dalm., ogr.- Valj.; — 2) der Pferdemäkler, Meg.
  97. mẹnjȃvka, f. der Wechselgrund, Notr., Tolm.; spolovina in m., Wechsel- und Wandelgrund, DZkr.
  98. mẹnjȃvski, adj. Wechsler-, Cig., M.; menjavska miza, Cig., Trub.
  99. mẹnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad menjati; wechseln; denar m.; — m. se, abwechseln; črki r in l se menjujeta v slovanščini, Let.; (menovati, Dict., Mur.).
  100. mẹnjevȃvəc, -vca, m. der Wechsler, Ravn.

   18.601 18.701 18.801 18.901 19.001 19.101 19.201 19.301 19.401 19.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA