Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
n (17.801-17.900)
-
lẹvíčən, -čna, adj. linkhändig; ( linkseitig, Mur.).
-
lẹvı̑čnica, f. die Linkhändige.
-
lẹvı̑čnik, m. der Linkhändige, der Linkhand.
-
lẹvı̑čnjak, m. der Linkhand, Valj. (Rad), SlN.
-
lẹvı̑łnica, f. = 1. lev 2), die bei der Häutung abgestreifte Haut, Mur.
-
levína, f. die Löwenhaut, Cig., Jan.
-
lę́vinja, f. die Löwin, Mur., Cig., Jan.; levinja med levinjami leži, Dalm.
-
lẹvljénje, n. 1) die Häutung; — 2) das Mausen, Jan. (H.).
-
levnják, m. die Löwengrube, Mur., Cig., Ravn.
-
lẹvobrẹ́žən, -žna, adj. am linken Ufer gelegen, SlN.
-
lẹvostránski, adj. linksseitig, Cig., Jan.
-
lezȃnji, m. pl. die Fadennudeln, Valj. (Rad); — prim. it. lasagne.
-
lẹ́zavčina, f. coll. Reptilien, Vrsno- Erj. (Torb.).
-
lezečina, f., Jan., M., pogl. lezavčina.
-
lẹ́zenje, n. das Kriechen, das Schleichen.
-
lẹzerčina, f. coll., Jan., Polj., ZgD., pogl. lezavčina.
-
lẹ̑znica, f. die Treppe, M., C.
-
lẹzočina, f. coll. = lezavčina, Reptilien, C.
-
ležȃnje, n. das Liegen; — die Lagerung ( min.), Cig. (T.).
-
ležȃnka, f. das Ruhebett, Levst. (Pril.).
-
ležarína, f. der Lagerzins, DZ.
-
lę́žən, -žna, adj. Situations-: lę̑žni črteži, Situationspläne, DZ.
-
ležənj, -žnja, m. die Eisenbahnschwelle, Jan. (H.).
-
lę́ženje, n. das Brüten; die Brutzeit, die Vogelhecke, Cig., Jan.; — leženja, von Geburt, der Heimat nach, C.
-
ležetrȗdnik, m. der Ziegenmelker, die Nachtschwalbe (caprimulgus europaeus), Erj. (Ž.), Rib.
-
ležı̑n, m. = ležak, Cig.
-
ležiščnína, f. der Lagerzins, C.
-
lę̑žnica, f. 1) die Bienenzelle, C.; — 2) der Scheibenboden, der Schlauchboden ( bot.), h. t.- Cig. (T.); — 3) eine hölzerne Lagerstätte, die Pritsche, Cig.
-
ləžník, m. prav. nam. lažnik, der Lügner, C.
-
ležnína, f. der Lagerzins, C., DZ.
-
ləžnìv, -níva, adj. prav. nam. lažniv, C., Cv. X. 8.
-
ləžnı̑vəc, -vca, m. prav. nam. lažnivec, der Lügner, prim. ležniv.
-
ləžnı̑vka, f. prav. nam. lažnivka, die Lügnerin, prim. ležniv.
-
ləžnívost, f. prav. nam. lažnivost, die Lügenhaftigkeit, prim. ležniv.
-
ležnjáčič, m. der Rapunzel (campanula rapunculus), Cig.; (lažnjačič, Medv. [Rok.]).
-
liberālən, -lna, adj. svobodomiseln, liberal.
-
libovína, f. das Dickfleisch (ohne Knochen), Ist.- C.
-
lı̑brn, adj. pfündig, Cig., Jan.
-
lı̑brna, f. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
lı̑brnica, f. die Pfundbirne, Cig., Jan.
-
1. lı̑brnik, m. ein Ding, das ein Pfund schwer ist, der Pfünder, Cig., Jan.
-
2. lı̑brnik, m. der bearbeitete Baumstamm, der Tram, C.; — prim. 2. libra.
-
liceālən, -lna, adj. k liceju spadajoč; Lyceal-.
-
licējən, -jna, adj. Lyceums-, Lyceal-, Cig., Jan.
-
licemę́rən, -rna, adj. heuchlerisch, Cig., Jan., C., nk.
-
licemę́rnost, f. das heuchlerische Wesen, Jan.
-
lícevina, f. die Außenseite ("licojna"), ogr.- Valj. (Rad).
-
liceznȃnstvọ, n. = liceslovje, Cig.
-
lı̑cman, m. der Bausback, Cig., Jan., C., Mik., Lašče- Levst. (Rok.).
-
líčən, -čna, adj. 1) Wangen-, Backen-; lı̑čna jamica, das Backengrübchen, Jan.; lična mišca, der Wangenmuskel, Cig.; — 2) lična stran (plat), die Bildseite, der Avers, Jan.; — 3) dickwangig, Cig.; — 4) von schönem Aussehen, hübsch, niedlich; lično delo, lična igrača; — 5) geschmeidig, Mur., Jarn.; hurtig, Jarn.
-
ličı̑łnik, m. sveder za mozniške luknje, Kr.; der Riegelbohrer, der Bandbohrer, V.-Cig.
-
1. ličína, f. der Bastfaden, Cig., Jan., C.; — die Faser, V.-Cig., Mik.
-
2. ličína, f. die Larve, Cig., Zv.; — rus.
-
ličı̑nka, f. die Insectenlarve, Cig. (T.), Erj. (Ž.); — prim. 2. ličina.
-
lı̑čkanje, n. 1) das Maisschälen, Dol.; — 2) die Maisschalen, Dol.
-
lı̑čnat, adj. basten, Bast-; ličnata vrv, das Bastseil, Cig.; V coklicah rastel, V ličnatem plašči, Vod. (Pes.).
-
lı̑čnica, f. das Wangen- oder Jochbein, Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
1. lı̑čnik, m. der Schlichthobel, Pot.- Cig., M., C.
-
2. lı̑čnik, m. 1) = ličnat plašč, Cig.; — 2) = nitnjak, die Stieleiche (quercus pedunculata), Medv. (Rok.).
-
ličnikovəc, -vca, m. ličnikovci ( zool.), Panzerwangen (trigloidei), h. t.- Cig. (T.).
-
ličnják, m. das Schweißtuch, C.
-
líčnost, f. die Zierlichkeit, die Hübschheit, die Niedlichkeit; gospodska l., die Eleganz, Cig. (T.).
-
líganj, m. der Kalmar (loligo vulgaris), Primorje in otoci- Erj. (Torb., Z.); — prim. it. lolligine, lat. loligo, Mik. (Et.).
-
lignīt, m. premogasti les, der Lignit ( min.), Cig. (T.).
-
ligrščnica, f. das Frauenhaar (adiantum capillus Veneris), C.
-
lihenīn, m. die Moos- oder Lichenstärke, das Lichenin, Cig. (T.).
-
líhniti, lı̑hnem, vb. pf. 1) übergehen (omittere), C.; — 2) l. koga za uho, jemandem eine Ohrfeige geben, C.
-
lihomẹ́stən, -stna, adj. ungeradstellig ( math.), Cig. (T.).
-
lihopę̑rnat, adj. unpaarig gefiedert, Tuš. (B.).
-
líjanica, f. die Gusskerze, M., Z.
-
lijárnica, f. die Gießerei, Cig., Bes.
-
lijȃvičən, -čna, adj. am Durchfall leidend, Dict.
-
lijȃvina, f. das Wasser der Gießbäche, Rut. (Zg. Tolm.).
-
likáłən, -łna, adj. zum Glätten, Polieren, Plätten dienend, Cig., Jan.
-
likȃłnica, f. der Raum, wo etwas geglättet wird, Cig., DZ.
-
likȃłnik, m. ein Werkzeug zum Glätten, Cig., Jan.; — das Plätt- oder Bügeleisen, Cig., Jan., Levst. (Pril.), M.; — leseno, gobi podobno orodje za likanje, Notr., Gor.; — ein Glättholz der Schuster, Cig., M.; — das Mangholz, die Rolle für Wäsche, C.; ("líkavnik", Valj. [Rad]).
-
lı̑kanje, n. das Glätten, das Polieren, Cig.
-
likopísən, -sna, adj. descriptiv, darstellend: likopı̑snọ merstvo, darstellende Geometrie, h. t.- Cig. (T.).
-
líkovina, f. das Bastwerk, C.
-
líkovščnica, f. 1) eine Art Apfel, Mur.; — 2) der Häuptelsalat, Mur., Jan.
-
lílahən, -hna, m. = lelahen, das Leintuch, SlGor.; — prim. stvn. lilahhan, Mik. (Et.).
-
líličnjak, m. das Schlangenkraut (arum dracunculus), Cig.
-
lílijən, -jna, adj. Lilien-, C.
-
líljenje, n. das Mietern, die Häutung, M.
-
lı̑manica, f. die Leimruthe; limanice nastavljati, na limanico uloviti.
-
lı̑manka, f. = limanica, C.
-
límbovina, f. das Zirbelholz, Jan. (H.).
-
limfātičən, -čna, adj. lymphatisch, Cig., Jan.
-
lı̑mnica, f. na limnici stoje koritca, v katerih se lim trdi, Kamnik ( Gor.).
-
limōna, f. die Limonie oder Sauercitrone.
-
limonāda, f. pijača iz limonovega soka, die Limonade.
-
limōnar, -rja, m. der Limonienhändler, Cig.
-
limonīt, m. das Wiesenerz, das Habronemerz, der Limonit, Cig. (T.).
-
limōnov, adj. Limonen-; limonove lupine.
-
limōnovəc, -vca, m. der Limonensaft, Cig.
-
lína, f. das Dachfenster; ein Fenster, eine Lucke ohne Glasverschluss; bes. das Thurmfenster; slepe line, die blinden Fenster am Thurmdache, BlKr., Polj.; die Schießscharte, Z.; — ein Loch im Eise, C.; — die Oeffnung mit der Fallthür vor dem Sautrog, C.; — pl. line, das Fenster überhaupt, Dol.; Šla sta na ispe visoke Odperat line široke, Npes.-K.; Bratec pa zdaj v linah stoji, Npes.-K.; line zaluščiti, die Fenster zuschlagen, Pohl. (Km.); — line so tudi luknja, skozi katero se klaja iznad hleva meče v hlev, Nov.; — prim. stvn. hlina, lina, srvn. line, Balkon, Mik. (Et.).
-
linar, -rja, m. = konopljiščica, Jan. (H.); — prim. lat. linarius, Hänfling, Frey. (F.).
-
lı̑nda, f. der Altan, C., Z.; die Gallerie, der gedeckte Gang an einem Hause, C.; — der überhängende Theil des Daches, C., Štrek.; — prostor pred hišo, ki je še pod streho, Stopice- Erj. (Torb.).
-
líndək, adj. indecl. eben, glatt, Gor., Dol.- Levst. (M.), BlKr.; lindek kakor miza, Levst. (Rok.); ne more l. govoriti, l. izgovarjati besede, nema l. jezika, er hat keine fertige Zunge, Dol.- Levst. (M.); (lintik mu teče govor, Poh.; — l. človek, gewandt, Poh.); — prim. nem. lind = nicht rauh. (?)
-
lindína, f. das Niveau, (iz bolg.) Cig.; lindino močvirja meriti, močvirje na lindino izmeriti, die Sümpfe nivellieren, Levst. (Močv.).
17.301 17.401 17.501 17.601 17.701 17.801 17.901 18.001 18.101 18.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani