Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
n (14.601-14.700)
-
justīčən, -čna, adj. pravosoden, Justiz-, nk.
-
júšən, -šna, adj. Suppen-, mit Suppe, mit einer Brühe gemacht, C.
-
jutovína, f. die Juteware, DZ.
-
jutránji, adj. = jutrnji, Cig., Jan., Mik.; na jutranje vzeti = na jutrnje vzeti, Z.
-
jutránjica, f. = jutrnjica, Cig.
-
jútrašnji, adj. morgig, (utrašnji) ogr.- Mik.
-
jutrę́nji, adj. = jutranji, jutrnji, Mur., Cig., vzhŠt.
-
jutrenjíti se, -ím se, vb. impf. = daniti se, tagen, C.
-
jutrę́njka, f. die Morgenzeit, der Vormittag, C.
-
jútrina, f., Mur., Cig., Jan., Dalm.; pogl. jutrnja.
-
jútrinji, adj. = jutrišnji.
-
jútrišnji, adj. morgig; po jutrišnjem, übermorgen.
-
jȗtrman, m. neko bajeslovno bitje: hajdimo kosit, dokler še jutrman roso tori, Trst. ( Glas. 1859. II. 17.).
-
jútrn, adj. Morgen-; jȗtrna megla; — pogl. jutrnji.
-
jȗtrna, f., Jan.; pogl. jutrnja.
-
jȗtrnica, f. = jutrnjica.
-
jutrnína, f. = jutrnjina, Mik.
-
jȗtrnja, f. 1) die Morgengabe, Hip. (Orb.); (-trina), Mur., Cig., Jan.; (-trna), Jan.; jutrnjo obljubiti, dati, Dict.; — 2) der Ehevertrag: jutrnjo delati, (-trno), vzhŠt.- C., Pjk. (Črt.); — 3) jutrnja, die Frühandacht, kajk.- Valj. (Rad); jutrnjo zvoniti, Tag läuten, Bolc, Plužna- Erj. (Torb.).
-
jutrnják, m. der Morgenwind, Mur.
-
jȗtrnji, adj. 1) Morgen-; jutrnja sapa, die Morgenluft; jutrnja zarja, das Morgenroth; morgig; po jutrnjem, übermorgen; — 2) öftlich, (-trni), Danj.- Mik.; jutrnje, α) "čas od jutra do poludne", Krn- Erj. (Torb.); — β) na jutrnje (-trenje) jo je vzel, ga je vzela, t. j. mož ali žena ima le toliko časa pravico pri hiši ostati, dokler druže živi, UčT. 1873, 326.
-
jȗtrnjica, f. 1) der Morgenstern; — 2) das Morgengeläute, das Morgengrußläuten; jutrnjico zvoni; — 3) der musikalische Morgengruß bei Hochzeiten, C., BlKr.; godci gredo po jutrnjicah, Pjk. (Črt.); — der Morgengesang: jutrnjico peti, Cv.; — 4) die Frühandacht: v jutrnjici, "in der Metten", Trub.; nav. pl. jutrnjice, die Frühmette, Cig., Jan., C., Štrek.; slišal sem k jutrnjicam zvoniti, Jsvkr.; — nav. pisano: jutrnica.
-
jȗtrnjik, m. 1) der Morgenwind, Mur., Jes., Gor.; — der Ostwind, (-trnik) Cig., Jan.; (-trenik), Cig. (T.); — 2) = vzhodišče, der Morgenpunkt, Cig.
-
jutrnjína, f. die Morgengabe = jutrnja, Mur., Cig.
-
jȗtrnjski, adj. jutrnje se tičoč: jutrnjsko pismo, der Ehevertrag, Cig., C.
-
jútrošnji, adj. von diesem Morgen, von heute früh, Mur.
-
jútrovčan, m. = jutrovec, C.
-
jutrovína, f. = jutrova dežela, jutrovo, C.
-
jútrovnik, m. = jutrnjik 2), der Morgenpunkt, Cig.
-
jútršnji, adj. = jutrišnji, Danj.- Mik.
-
jútršnjice, f. pl. = jutrnjica 3), vzhŠt.
-
júžən, -žna, adj. 1) den Südwestwind betreffend; južni veter, der Südwestwind; južno vreme, das Thauwetter, gelindes Wetter; j. je, es ist Thauwetter; južen sneg, weicher, aufthauender Schnee; — 2) südlich, Süd-, Mur., Cig., Jan., nk.
-
júžina, f. 1) das Mittagsmahl, Kr.- Mur., Cig., Jan.; — das Nachmittagsmahl, die Jause, Št.- Mur.; = mala južina, Cig., Jan., C., jvzhŠt., Kr.; suha j., trockene Mahlzeit (brez pitja), Cig.; — 2) suha j., der gemeine Weberknecht (phalangium opilio), Cig., Jan., Št.- C., Erj. (Ž.).
-
júžinati, -am, vb. impf. die Nachmittags- oder Mittagsmahlzeit einnehmen; prim. južina.
-
júžinica, f. dem. južina; der Imbiss, kleines Mittagsmahl oder Nachmittagsbrot.
-
južna, f., pogl. južina.
-
jȗžnica, f. warmer Nebel (vom Südwind), UčT.
-
južnodežę́łən, -łna, adj. südländisch, Navr. (Let.).
-
južnotečájən, -jna, adj. Südpolar-: -jne dežele, Cig. (T.).
-
južnovzhǫ́dən, -dna, adj., Jan., pogl. jugovzhoden.
-
južnozapádən, -dna, adj., Jan., pogl. jugozapaden.
-
kaban, m. der Stock ( min.), Cig. (T.); — rus.
-
kabinēt, m. postranska soba, das Cabinet.
-
kabinētən, -tna, adj. Cabinet-; kabinetno pismo, t. j. pismo iz vladarske sobe, ein Cabinetsschreiben, Cig., Jan.
-
kábrn, adj. haarig, wollig (vom Tuch), C.
-
kábrna, f. = kavrna, C.
-
kábrnast, adj. = kabrnat, Notr.
-
kábrnat, adj. kavrnat, C.
-
kábrnək, -nka, m. = abranek, das junge Träubchen an der Rebe, das Träubchen von Erlen, Haselstauden u. dgl., SlGor.
-
kábronək, -nka, m. das Fleischläppchen am Halse der Hühner, ogr.- C.; — prim. kabrnek.
-
kačı̑nka, f. = ogor, Cig.
-
kačjepíčən, -čna, adj. giftig ( fig.): k. jezik, kačjepična divjakinja, LjZv.
-
kȃčnica, f. 1) = ogor, der Aal, C.; — 2) die Wolfsmilch (euphorbia officinalis), C.
-
kȃčnik, m. 1) = kačjak, das Schlangenloch, Mur.; — 2) das Schlangenkraut (arum dracunculus), Cig., Jan., C.; — pegasti k., gefleckter Aron (arum maculatum), Jan., Tuš. (R.); — wilder Gamander (veronica chamaedrys), Josch; — 3) der Serpentin, Cig.; — 4) der Schlangenbisam, Mur.
-
kačnják, m. 1) das Schlangenloch, Mur., Cig., C.; — 2) das Schlangengift, C.; der Schlangenbisam, Mur.
-
kačǫ̑n, m. das Schlangenmännchen: Ti, črv, imaš svoj strup na se vzeti, bodi kača ali kačon, Npr. ( Podkrnci)- Erj. (Torb.).
-
kačȗnka, f. das Schlangenkraut (calla), Tuš. (B.), Medv. (Rok.).
-
kádən, -dna, adj. rauchig: kadnọ̀ je, es raucht, Svet. (Rok.).
-
kadēnca, f. glasopad, die Cadenz ( mus.).
-
kadētnica, f. das Cadettenhaus, Cig.
-
kȃdežən, -žna, adj. Rauch-: kadežni tobak, C.
-
kadíłən, -łna, adj. zum Räuchern gehörig, Rauch-, Mur., Cig.; kadı̑łni les, das Räucherholz, Cig.; kadilni dar, das Rauchopfer, Cig., Jan.; kadilni altar, Dalm.
-
kadı̑łnica, f. 1) das Rauchfass, das Thuribulum; — 2) die Schmauchstube, Cig.
-
kadı̑łnik, m. 1) = kadilnica 1), Meg., Alas., Cig., Jan., Dalm.; — 2) die Rauchröhre, das Rauchloch, Mur.
-
kadı̑łnjak, m. = kadilnik 1), Guts.
-
kadnáč, m. = zapah, Kras- Levst. (Rok.); — prim. it. catenaccio.
-
kadník, m. = kadilnica 1), das Rauchfass, Let.
-
kadúnja, f. die Mulde ( geogr.), Cig. (T.), Jes.; nav. pl. kadunje, die Mulde zum Ausschwingen des Getreides, Cig., Jan., C., Dol.; eine größere Mulde, die als Backtrog dient, Dict., Guts., Mur., Cig., C., Lašče- Levst. (Rok.).
-
kadúnjast, adj. muldenförmig, Cig. (T.), C.; k. dol, ein Muldenthal, Jes.
-
kadúnjice, f. pl. dem. kadunje; die Getreide oder Futterwanne, (wird auch als Kinderwiege benützt), jvzhŠt.
-
kadúnjičast, adj. = kadunjast, Cig.
-
kadȗnjke, f. pl. eine Kinderwiege, vzhŠt.- C.
-
káfrn, adj. Kampfer-; kafrno olje, das Kampferöl, Cig.
-
kaftān, m. turško oblačilo, der Kaftan.
-
kájanje, n. 1) das Tadeln, Jarn.; — 2) die Reue, Cig. (T.).
-
kajénje, n. 1) das Räuchern; — 2) das Rauchen.
-
kājman, m. = aligator, Jan., Erj. (Ž.).
-
kajǫ̑n, m. psovka: schlechter Kerl, ein Schelm; — prim. fr. coion.
-
kȃjžnik, m. = kajžar, Jan.
-
kakaovína, f. die Cacaomasse, Jan.
-
kakāovnik, m. = kakaovec, Jan.
-
kakaovnják, m. = kakaovnik, Cig.
-
kákoršən, -šna, adj. tako se skoro sploh piše za: kakršen.
-
kákoršnost, f. = kakšnost, Jsvkr.
-
kákošən, -šna, adj., Mur., Cig., Jan., Levst. (Sl. Spr.), pogl. kakovšen, kakšen.
-
kakǫ́vršən, -šna, adj. = kakršen: kakovršen koli, Dalm.
-
kakǫ̑vstvən, adj. qualitativ, Cig. (T.).
-
kákovšən, -šna, adj. = kakšen, Levst. (Nauk), Vrt.
-
kákršən, -šna, adj. wie beschaffen ( rel.); kakršen je bil, takšen je še zdaj; (kákəršən, Cv., Levst.).
-
kákršnost, f. = kakšnost, (-nọ̑st) Kast.
-
kákšən, adj. I. pron. interr. wie beschaffen? was für ein? — v vzkliku: za Boga, kakšni ste! wie seht ihr aus! — II. indef. irgendwie beschaffen, irgend ein; pes kakšno kost kje dobi; če kakšen berač pride, daj mu kaj! — III. rel. = kakršen, na vzhodu.
-
kákšənkrat, adv. hie und da einmal, manchmal.
-
kákšnost, f. die Qualität, die Beschaffenheit, Mur., Cig. (T.), DZ., nk.
-
kaktovnica, f. = kaktica, Cig. (T.).
-
kalȃłnik, m. = kalalo, Ip.
-
kalamīna, f. der Galmei, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Min.); — prim. fr. calamine, Galmei.
-
kalȃn, -łnà, adj. = kalen.
-
kȃlanəc, -nca, m. ein geschlitztes Fell, V.-Cig.
-
kȃlanica, f. 1) das Spaltscheit, Cig., Jan., Mik., BlKr.; kalanice, langes Spaltholz, BlKr., M.; — 2) = kalanka, Mur., Cig., Jan., C., vzhŠt.; ein vom Kerne gehendes Obst überhaupt, Mur.
-
1. kȃlanje, n. das Spalten, Mur., Cig., vzhŠt.
-
2. kalȃnje, n. das Schöpfen: prim. 2. kalati.
14.101 14.201 14.301 14.401 14.501 14.601 14.701 14.801 14.901 15.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani