Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

n (12.001-12.100)


  1. grdobı̑n, m. = grdež 1), Cig., Jan.
  2. grdobı̑nstvọ, n. die Greuelthat, Jan.
  3. grdȏbnež, m. = grdež 1), Cig.
  4. grdóbnost, f. die Abscheulichkeit, Cig.
  5. grdoglę́dən, -dna, adj. scheelsüchtig, Cig., Jan.
  6. grdoglę̑dnica, f. die Scheelsüchtige, Cig.
  7. grdoglę̑dnik, m. = grdogledež, Cig.
  8. grdoglę́dnost, f. = grdogledost, Z.
  9. grdȗn, m. abscheulicher Mensch, Cig., ogr.- M.
  10. grebávsniti, -ȃvsnem, vb. pf. 1) raffen, Fr.- C.; — 2) heftig kratzen, (grab-) Z.
  11. grę̑bəljn, -ljna, adj. grebeljni ploščec, das Ofenkrückenblatt, Cig.
  12. grebę̑n, m. 1) der Wollkamm, die Krämpel, Cig., Jan., DZ.; — veliki g., die Flachsraufe, Fr.- C.; die Hechel, Jan.; — pren. na g. dejati koga, durchhecheln, ZgD.; pl. grebeni, = greben, Z.; na ahlah ali grebenih, Trub. (Post.); — z železnimi grebeni so njih trupla trgali, Jsvkr.; — 2) kammähnliche Dinge: der Weberkamm, Mur., Cig., C., Gor.; — die Nabe des Rades mit den Speichen, ogr.- C.; — das Kronrad ( z. B. in der Uhr), V.-Cig.; železno zobato kolo pri žagi, Notr.; — die Bezahnung am Hundehalsband, Cig.; — der Rückgrat, C.; lopatični g., die Schultergräte, Erj. (Som.); — der Hahnenkamm; g. mu raste (o človeku), es schwillt ihm der Kamm, Cig.; — der Rist am Pferdehals, Cig.; — der Grat ( mech., geogr.), Cig. (T.); die Klippe, das Riff, Habd.- Mik., Cig., Jan., C., Jes.; — der Gebirgskamm, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.; — 3) razne rastline: zmajev g., die blaue Mannstreu (eryngium amethysticum), C., die Feldmannstreu (e. campestre), Cig., = lintvrnov g., Medv. (Rok.); — petelinov g., der Erdbeerspinat (blitum capitatum), Erj. (Rok.); — modrasov g., eine Art rothe Waldblume, C.
  13. grébən, -bna, adj. leicht zu krämpeln oder zu kämmen: grebna volna, preja, ogr.- C.
  14. grebenáča, f. das Kammrad, Jan. (H.).
  15. grebenálọ, n. die Kammaschine, h. t.- Cig. (T.).
  16. grebę́nanje, * n. 1) das Krämpeln; — 2) der Krämpelbeleg, DZ.
  17. grebę̑nar, -rja, m. der Hechelmacher, Cig.; — der Weberkammacher, Cig.
  18. grebę̑nast, adj. 1) kammartig, Cig., Jan.; — grebenaste gore, das Kammgebirge, Jes.; — 2) mit einem Kamm versehen, Z.; grebenasti petelin, Fr.- C.; — gezähnelt, Mur.
  19. grebenàt, -áta, adj. mit einem Kamm versehen, Cig.
  20. grebę̑nati, -am, vb. impf. 1) kämmen, krämpeln: volno g., grebenana volna, Kammwolle, Cig., Jan.; — 2) räufeln (riffeln): lan g., Cig., Fr.- C.
  21. grebenȃtka, f. die Kammuschel, Erj.- C.
  22. grebę̑nčək, -čka, m. dem. grebenec, prim. greben.
  23. grebę́nčiti, -ę̑nčim, vb. impf. nos g., die Nase rümpfen, Gor.- Mik.; — g. se, zornig sein, Z.
  24. grebę̑nəc, -nca, m. 1) dem. greben, Valj. (Rad); — 2) der Ackerhahnenfuß (ranunculus arvensis), Kras, Ist.- Erj. (Torb.); — der Hahnenkamm (rhinanthus crista galli), Cig.
  25. grebeníca, f. 1) das Hechelbrett, Mur., Nov.; — 2) das stachelige Hundshalsband, Mur., Cig., Jan., C., Poh.; — 3) der Nadelkerbel (scandix pecten), Medv. (Rok.); — prim. greben; — 4) der Ableger, der Absenker ( z. B. von Weinreben); rastline pomnožavati s sadikami, grebenicami itd., Zv.; prim. grebsti, grobanica.
  26. grebenı̑čar, -rja, m. 1) der die Reben senkt, Cig.; — 2) der mit einem stachligen Halsband versehene Hund, Z.
  27. grebeničáti, -ȃm, vb. impf. = grebeničiti (grebenčati), Štrek.
  28. grebeníčiti, -ı̑čim, vb. impf. absenken: trte g., Cig., Jan.; — prim. grobati.
  29. grebeník, m. die Kammschmiele (Koeleria cristata), Medv. (Rok.); — das Kammgras (cynosurus cristatus), Z.
  30. grebeníka, f. die Wasserfeder (hottonia palustris), C.
  31. grebenína, f. das Riff: jezerska, lagunska g., das Lagunenriff (Atoll), Cig. (T.); koralna g., das Korallenriff, Jes.
  32. grebeníšče, n. 1) der Krämpelstiel, Cig., Fr.- C.; — 2) = tkalčje vratilo, kajk.- C.
  33. grebenı̑t, adj. klippenreich, Cig. (T.), Mik.; grebenito morje, C.
  34. grebę́niti, -ę̑nim, vb. impf. = grebenati: pren. g. koga za hrbtom, verleumden, Raič ( Let.).
  35. grebenják, m. 1) der Kamm, C.; — 2) der Helm, V.-Cig.; brončen grebenjak je imel na glavi, Ravn.; — 3) der Hahn, Fr.- C.
  36. 1. grebę̑nje, n. coll. = grebeni; — die Klippenbank, Cig. (T.).
  37. 2. grébenje, n. das Scharren.
  38. grebę́novəc, -vca, m. das Kammerz (Markasit), Cig. (T.), C.
  39. grebenúša, f. die Kreuzblume (polygala), Tuš. (B.).
  40. grę̑bnik, m. die Nelkenwurz (geum), Strp.
  41. gredȃljnica, f. = gredeljnica ("gredȃnica", Cig., Gor.); "gredȃjnica", Dol., Št.; "gredȃnjica", = verižica, vežoča gredelj na plužna kolca, Skrilje- Erj. (Torb.).
  42. gredȃnjica, f., pogl. gredaljnica.
  43. grę́dəljnica, f. 1) trta ali verižica, ki veže gredelj na plužna kolca, die Pflugwiede, die Pfluggrendelkette, C., Cig., Jan., Št.- C., Lašče- Erj. (Torb.); — 2) der Wagebalken, Guts., Cig., Jan., M., Sen. (Fiz.); vaga z gredeljnico, die Balkenwage, DZ.
  44. grédən, -dna, adj. 1) Balken-: grȇdna krivina, DZ.; — 2) Beet-, Cig.
  45. gredína, f. die Terrasse, h. t.- Cig. (T.).
  46. grę̑dnica, f. 1) deska, po kateri živad na gredi (grede) hodi, Fr.- C.; — pl. grednice, vzhŠt.- C.; — 2) die Stufe: iz hlodov seka grednice ali stopnice v gredi, Ravn. (Abc.).
  47. grẹhótən, adj. sündhaft, lasterhaft, Z., Bes.
  48. grẹ̑jnica, f. = grejača, Cig.
  49. grẹ̑jnik, m. = grejača, Cig.
  50. grẹ̑łnica, f. = grejača, Cig., Jan.
  51. grę̑n, -ı̑, f. die Bitterkeit, die Schwärze des Mostes, vzhŠt.- C.; vino je v greni, Z.
  52. grenadír, -rja, m. posebna vrsta vojakov, der Grenadier; (izprva = Granatenwerfer).
  53. grenadı̑rski, adj. Grenadier-.
  54. grenȃk, -nkà, adj. = grenek.
  55. grę̑nba, f. = grenitev, C.
  56. grenčáti, -ȃm, vb. impf. bitter zu werden anfangen: mošt grenča, BlKr.
  57. grȇnčəc, -čca, m. der Bitterstoff, Cig., Jan.
  58. grénčən, -čna, adj. ein wenig bitter, bitterlich, C.
  59. grenčíca, f. 1) das Bitterwasser, Cig., Jan.; die Bittersalzquelle, Jes.; — 2) das Sodbrennen, Cig., C., Poh.; — 3) eine Art Kirschen, Št.; — 4) der Enzian (gentiana), Z.
  60. grenčína, f. das Bittere, die Bitterkeit, Jan., C., Valj. (Rad).
  61. grénčiti, grȇnčim, vb. impf. = greniti, Mur.
  62. grȇnəc, -nca, m. 1) der Bitterstoff, Jan., Vrtov.- C.; — 2) der bittere Geschmack oder Nachgeschmack, Cig.; — der bittersaure Geschmack des Weines nach der Gährung, Dol.; mošt se letos dolgo grenca brani, Levst. (Zb. sp.).
  63. grénək, -nka, adj. bitter; g. kakor pelin, wermutsbitter; — grenke solze točiti; grenka smrt; — prim. bridek.
  64. grenẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) einen bitteren Geschmack haben; Cig., C., Valj. (Rad); greni, es zieht ins Bittere, Cig.; — 2) greni mi kaj, es ist mir etwas unangenehm, C.
  65. greníca, f. 1) die grüne Schale der Nüsse, Cig., C.; — 2) das Bitterkraut (picris), Medv. (Rok.).
  66. greník, m. die Schleifenblume (iberis umbellata), Medv. (Rok.), Tuš. (R.).
  67. grenišən, -šna, adj. = trotnat: grenišna krava, SlGradec- C.
  68. grenı̑təv, -tve, f. die Verbitterung.
  69. greníti, -ím, vb. impf. 1) bitter machen; verbittern, verleiden; g. komu veselje, življenje; — 2) grämen: to me greni, das kränkt mich, Cig., C.; — g. se, grämeln, zürnen, V.-Cig., C.
  70. 1. gréniti, * grȇnem, vb. impf. scharren: seno vkup grenejo (grenę̑jo), ogr.- Valj. (Rad).
  71. 2. greniti, -nem, vb. impf., Kras, Ip.- Erj. (Torb.), pogl. gnati.
  72. grenı̑vəc, -vca, m. der Verbitterer, Cig.
  73. grenjȃva, f. das Bittere, die Bitternis, C., Jan. (Slovn.).
  74. grenkàst, -ásta, adj. = grenkljat, Jan. (H.).
  75. grenkljàt, -áta, adj. ein wenig bitter, bitterlich.
  76. grenkljáti se, -ȃm se, vb. impf. sich ärgern, sich kränken, C.
  77. grénkniti, grȇnknem, vb. pf. ( impf.) einen bitteren Geschmack verursachen, Mur., M.
  78. grenkóba, f. die Bitterkeit, das Bittere.
  79. grenkóbən, -bna, adj. mit Bitterkeit versetzt, herb, bitter, Jan.
  80. grenkokǫ́žən, -žna, adj. mit bitterer Schale, Levst. (Zb. sp.).
  81. grenkoslàd, -sláda, m. der bittersüße Nachtschatten (solanum dulcamara), Tuš. (R.).
  82. grenkosládən, -dna, adj. bittersüß: grenkosladni razhodnik = grenkoslad, Vrt.
  83. grenkosółzən, -zna, adj. bittere Thränen vergießend: grenkosolzne oči, Levst. (Zb. sp.).
  84. grenkọ̑st, f. die Bitterkeit; — pren. grenkosti življenja, die Bitterkeiten des Lebens.
  85. grenkóta, f. = grenkost, Cig., Jan.; — etwas Bitteres: Z grenkotami ne sili več bolnika, Preš.; grenkọ̑ta, Valj. (Rad).
  86. grenkótən, -tna, adj. = grenkoben, Jan.
  87. grenkoȗstnik, m. der Bitteres liebt, M.
  88. grenkováti, -ȗjem, vb. impf. etwas bitter sein, Mur.
  89. grenkúlja, f. das Gnadenkraut (gratiola offic.), Nov.
  90. grenkúljica, f. die Gundelrebe (glechoma hederacea), Medv. (Rok.), Tuš. (R.).
  91. grenljáti, -ȃm, vb. impf. bitterlich sein, Cig.
  92. grenóba, f. = grenkoba, Jan.
  93. grenóbiti, * -ȏbim, vb. impf. = greniti, Cig.
  94. grenóta, f. = grenkota, C.
  95. grẹ̑snica, f. podolgovata mrežasta priprava, pod katero se nabira gres, Ig.
  96. grẹ́šən, -šna, adj. sündhaft, sündig; grešen človek, grešno življenje.
  97. grẹšénje, n. das Sündigen.
  98. grẹ́šnica, f. die Sünderin.
  99. grẹ́šnik, m. 1) der Sünder; — 2) suh vol: dva grešnika je vpregel, C., Notr.- M.
  100. grẹ́šnost, f. die Sündhaftigkeit.

   11.501 11.601 11.701 11.801 11.901 12.001 12.101 12.201 12.301 12.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA