Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

mikati (49)


  1. mı̑kati, -kam, -čem, vb. impf. 1) zuckende Bewegungen machen, Cig.; m. z ramenoma, LjZv.; tudi: rame m., C.; mika me = kolca se mi, ich habe das Schluchzen, C.; — zupfen, Mur., Cig.; za lase m. = lasati, C.; m. se, sich balgen, Mur., C.; — beißen (o psih): pes rad miče, C.; — plagen, Kor.- Jarn. (Rok.); — 2) mit der Hechel reinigen, hecheln: predivo m.; — bilden, civilisieren, Jan., nk.; — 3) reizen; mika me, es reizt mich, ich habe Lust; Kar mat' je učila, Me mika zapet', Vod. (Pes.); — anziehen, interessieren, Cig., Jan., nk.
  2. míkati se, -am se, vb. impf. von sich in der Mehrzahl sprechen, "mi" statt "jaz" sagen, C.
  3. domíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad domekniti; hinzurücken, M.
  4. izmíkati, -mı̑kam, -čem, I. vb. impf. ad izmekniti; 1) ausreißen: kokolj i., ausjäten, vzhŠt.- C.; — 2) entrücken, wegrücken; — i. se, entgleiten, aus seiner Lage weichen, Cig.; sich fortstehlen, Cig.; — II. vb. pf. 1) izmı̑kati, -am, das Hecheln beenden, aushecheln, fertig hecheln; vse predivo i.; — 2) ausbilden: Vodnik je prvi izmikal glasove slovenski liri, Glas.
  5. izomı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. ausbilden, Cig.
  6. izpodmíkati, -kam, -čem, vb. impf. ad izpodmekniti.
  7. izžmíkati, -kam, -čem, vb. pf. ausdrücken, Meg.; auspressen, Mur., Cig.
  8. namíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad namekniti; darauf-, dazugeben, Cig.
  9. odmíkati, -mı̑kam, -čem, I. vb. impf. ad odmekniti; wegrücken; entziehen, M.; — o. se, wegrücken ( intr.); o. se od mize; gozd se odmiče, der Wald tritt immer weiter zurück, C.; sich zurückziehen, weichen, C.; nachgeben, Kras- M.; — II. odmı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. mit dem Hecheln fertig werden, Z., M.
  10. omı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. 1) abhecheln, auskrämpeln; konoplje o., Let.; — 2) (das Getreide beim Messen) streichen, C.; — 3) bilden, civilisieren, omikan, gebildet, civilisiert, Cig., Jan., nk.
  11. osmíkati, -am, vb. pf. abstreifen: listje o., Z.
  12. míkati, -kam, -čem, vb. pf. ausdrücken, auspressen, Z., C.; — perilo o., die Wäsche auswinden, ausringen, Cig., Jan.
  13. plamíkati, -kam, -čem, vb. impf. flammen, flackern, Jan., Zora, Bes.; plamika, es wetterleuchtet, Jan.; — blinken, funkeln, Jan., C.; zvezde plamičejo, Zv.; — z očmi p., flammende Blicke werfen, Let.
  14. podmíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad podmekniti; 1) darunter rücken, Z.; unterschieben, Z.; — (Waren) schwärzen, schmuggeln, Jan.; — 2) darunter wegrücken, M.; — 3) stehlen, C.; — 4) ein Bein untersetzend umwerfen, C.
  15. pomíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad pomekniti; rücken, allmählich weiterrücken; stol zmerom bliže p., den Stuhl immer näher rücken; na višje stopinje p., befördern, Cig.; p. se, allmählich weiterrücken ( intr.); na goro se p. (o solncu), Jan.; naprej, nazaj se p.; dan se pomiče, der Tag wird länger, Z.; pot se nam dobro pomiče, = wir kommen schnell weiter, Z.; — p. se, = potepati se, herumstreichen, C.; — p. se, mit einander streiten: dolgo sva se pomikala, Z.
  16. posmíkati se, -smı̑kam, -čem se, vb. impf. ad posmekniti se; ausgleiten, Cig.
  17. premíkati, -mı̑kam, -čem, I. vb. impf. ad premekniti; verrücken, rücken; mize, omare p.; reke kamenje premikajo (schieben fort), Cig.; — schnipfen, C.; — p. se, sich von der Stelle bewegen; p. se kam iz prejšnjega stanovališča, den Wohnort wechseln, Levst. (Nauk); — p. se, locker, beweglich sein, C.; verschiebbar sein, C.; — II. premı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. 1) durchhecheln; — 2) noch einmal hecheln, nachhecheln, Cig.
  18. preomı̑kati, -am, vb. pf. durch Überbildung verderben, verkünsteln, Cig.
  19. prežmíkati, -kam, -čem, vb. pf. durchquetschen; grozdje p., Z.; (rak) ne neha mleti, dokler ni vse pretrto, zdrobljeno in prežmikano, Erj. (Izb. sp.).
  20. primíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad primekniti; heranrücken, nähern; p. se, näher rücken, sich nähern; — convergieren ( math.), Cig. (T.).
  21. razmíkati, -mı̑kam, -čem, I. vb. impf. ad razmekniti; auseinanderrücken; — r. se, auseinanderrücken ( intr.); cestišče se razmika (weicht aus), Levst. (Cest.); — sich verbreiten, Jan.; ljudje se množijo in po zemlji razmikajo, Ravn.; — II. vb. pf. razmı̑kati, -am, zerzupfen, zerzausen, Mur., Cig., C.; razmikan, zerzaust, C.
  22. smíkati se, -mı̑kam, -čem se, vb. impf. rutschen, schlüpfen, schleichen, C.
  23. umíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad umekniti (umaknem); 1) wegrücken; — u. se, ausweichen, Platz machen, weichen, sich zurückziehen, sich entfernen; — sich entziehen, C.; u. se dolžnostim, Cig.; — iz rabe se umiče, es tritt allmählich außer Gebrauch, DZ.; — 2) entwenden, schnipfen, Cig., C.
  24. zamíkati, -mı̑kam, -čem, I. vb. impf. ad zamekniti; 1) hinrücken, Jarn.; z. se, wanken: pijanec se zamiče, C.; — 2) zu entrücken suchen (pflegen), Z.; z. se, sich verbergen, Z.; vsakdo, ki je mnogo trpel pri druzih, zamiče se v samoto, Let.; — 3) verzücken, entzücken, Cig.; — v molitev z. koga, jemanden zum Gebete begeistern, Ravn.; — z. se, verzückt, entzückt werden, Jarn.; sich in Gedanken vertiefen, sich versinnen: starček se rad zamiče v svojo mladost, Let.; z. se v božje obličje, LjZv.; jaz sem strmel in se zamikal, LjZv.; — II. vb. pf. zamı̑ka, zamı̑če me, es wandelt mich die Lust, das Verlangen an, Mur.
  25. zmíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad zmekniti, wegrücken; — entwenden; z. se, herabrücken: sekira se zmiče, die Axt gleitet vom Stiele ab, Z.; — z. se, sich fortstehlen, Cig.
  26. žmíkati, -kam, -čem, vb. impf. pressen, auspressen, ausdrücken; seske ž., Dalm.; grozdje ž., BlKr.; perilo ž., die Wäsche ringen, Cig., Kras, Soška dol., Lašče- Erj. (Torb.); povesma ž., Z.; sir ž., den Käse in Klumpen auspressen, Z.; — ( pren.) bearbeiten: nemilo ga je lužil in žmikal, Erj. (Izb. sp.); — prim. -žeti, (-žmem).
  27. izmíkanje, n. 1) das Ausreißen; — 2) das Entrücken; — das Entwenden; — prim. izmikati.
  28. izmikováti, -ȗjem, vb. impf. = izmikati I.
  29. klı̑nčati, -am, vb. impf. 1) klince biti (otročja igra), Dol.; — klince premikati po vejicah (otročja igra), BlKr.; — 2) klöppeln, Jan.; na bučah tenke mrežice k., nk.
  30. məkástiti, -ȃstim, vb. impf. s silo sem ter tja premikati, Cv.; rütteln, Bes.
  31. mícati, -mı̑cam, vb. impf. = mikati, rücken, bewegen, Trst. (Let.); — m. se, sich bewegen, Prip.- Mik.
  32. mı̑kast, adj. bissig (o psih), C.; — prim. mikati 1).
  33. odmikováti, -ȗjem, vb. impf. = odmikati I., Cig.
  34. ogláviti, -im, vb. pf. 1) mit einem Kopf versehen: žrebelj o., Z.; — 2) halftern, Cig.; ( prim. oglavati); — 3) vorschuhen, Jan.; — 4) o. predivo = omikati, vzhŠt., ogr.- C.; — 5) o. se komu, jemandem den Kopf zuwenden, Ist.- C.
  35. oglávljati, -am, vb. impf. ad oglaviti; — hecheln: predivo o. = predivo mikati, vzhŠt., ogr.- C.
  36. ogrebę̑nčati, -am, vb. pf. = omikati: ( fig.) o. z lepimi nauki, Jsvkr.
  37. ohlápən, -pna, adj. nicht eng anliegend, locker, schlotterig, lax; ohlapno zvezati, locker o. nachlässig binden, Cig.; ohlapna obleka, ein weites Gewand; ohlapni črevlji, Cv.; — ohlapne roke biti, lange Finger machen (= izmikati), Cig.; — ohlapna vest, ein laxes Gewissen, Zv.; ohlapne in razustne popevke in zdravice, laxe und ausgelassene Lieder u. Trinksprüche, Jurč.
  38. omikávati, -am, vb. impf. ad omikati; 1) hecheln, Mur.; o. lan, Trst. (Let.); — 2) bilden, Cig.
  39. osmikávati, -am, vb. impf. ad osmikati; abstreifen, Habd.- Mik.
  40. pomikováti, -ȗjem, vb. impf. = pomikati, Cig.
  41. premikováti, -ȗjem, vb. impf. = premikati I., Z.
  42. primikováti, -ȗjem, vb. impf. = primikati, Z.
  43. smı̑k, m. 1) der Ruck, ogr.- Valj. (Rad); — 2) pl. smiki = smuče (na dvoje koles), Notr.; — prim. smikati se.
  44. stí, interj. sti, stič! s tem glasom vpreženemu volu ukazujejo ritenski se nazaj pomikati, Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  45. straníti se, -ím se, vb. impf. = na stran se pomikati ali drseti: voz se strani na ledeni cesti, Notr.
  46. vȃł, vȃla, valȗ, m. 1) die Welle, die Woge; valọ̑vi, die Wellen; morje valove žene, das Meer schlägt Wellen; — zračni val, die Luftwelle, zvočni val, die Schallwelle, Cig. (T.); — 2) das Wälzen, Cig. (T.); premikati na val, rollweise fortbewegen, Rib., BlKr.- M.; les se na val z gore spravlja, Cig. (T.); — 3) die Walze, Habd.- Mik., BlKr.- DSv.
  47. vȃłəc, -łca, m. 1) dem. val; eine kleine Welle, Valj. (Rad); — 2) die Walze: na valcih premikati kaj, valce poddejati, jvzhŠt.
  48. žíljati, -am, vb. impf. = žmikati, mencati, reiben: perilo, roke ž., Malhinje- Erj. (Torb.).
  49. žǫ́ljati, -am, vb. impf. = žiljati, žmikati, mencati, prati, Plužna- Erj. (Torb.).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA