Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
mar (101-200)
-
marǫ́gljič, m. neka smokva, Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
marǫ́žiti, -ǫ̑žim, vb. impf. beflecken, Cig., C.
-
mȃrsikàj, pron. so manches.
-
mȃrsikàk, pron. 1) so mancher; — 2) schlecht, von keinem Werte, Dict., C.; po marsikako, auf ungehörige Weise, Mik.; marsikaka vera, der Aberglaube, C.
-
mȃrsikákost, f. die Abscheulichkeit, C.
-
mȃrsikákov, adj. mancherlei, LjZv.
-
mȃrsikákovšən, -šna, adj. = marsikakšen, Jan.
-
mȃrsikákšən, -šna, adj. mancherlei.
-
mȃrsikàm, adv. nach so manchem Orte hin.
-
mȃrsikatę́ri, pron. so mancher.
-
mȃrsikatę́rikrat, adv. so manchesmal.
-
mȃrsikdàj, adv. so manchesmal.
-
mȃrsikdẹ̀, adv. = marsikje, C.
-
mȃrsikdọ̀, pron. so mancher.
-
mȃrsikədọ̀, pron. = marsikdo.
-
mȃrsikjẹ̀, adv. an so manchem Orte.
-
mȃrsikòd, adv. an so manchen Orten herum, in so manchen Gegenden.
-
mȃrsikrat, adv. so manchesmal.
-
mȃrš, m. hod, pot, der Marsch.
-
mȃrša, f. die Feldgrille (gryllus campestris), Mur., Jan., Celovška ok.
-
maršāl, m. izprva: konjar, zdaj: visok dostojanstvenik, der Marschall; dvorski m., der Hofmarschall, Cig.
-
maršālstvọ, n. die Marschallswürde, das Marschallamt, Cig., Jan.; dvorsko m., das Hofmarschallamt, Cig.
-
maršı̑rati, -am, vb. impf. stopati, hoditi, marschieren.
-
martíncəlj, -clja, m. das Rebenwürmchen, Jarn.- M., C.
-
martı̑nčək, -čka, m. 1) die graue Eidechse (lacerta agilis), Cig., Jan., Erj. (Ž.); — 2) eine Art Wasservogel, C.; prim. martinec 2).
-
martı̑nəc, -nca, m. 1) = martinček, die graue Eidechse, Dict., Mur., Cig.; kače in martinci, Jsvkr.; — 2) eine Art Sumpfvogel, C.; zelenonogi m., der Wasserläufer (totanus glottis), Cig., Erj. (Z.); — 3) der Rebenwurm, Mur.
-
martínovanje, n. der Martinsschmaus, V.-Cig.
-
martínovati, -ujem, (-ovam), vb. impf. das Martinsfest begehen, Cig., Jan., M., Svet. (Rok.); (kaj ne veš, da martinovamo? Levst. [Zb. sp.]).
-
martı̑nščak, m. 1) der Monat November, C.; — 2) die Martinitraube, die spätreifende Traube, Št.- C.
-
martolòs, -ǫ́sa, m. der Menschenräuber, der Menschenhändler, Habd., Jan.; človek, kateri ljudi krade in kupuje ter prodaje, Dict.; bodeš videl gozde polne martolosov, Kast.; — prim. madž. martalóz, Räuber, Sclavenhändler, gr. ἀρματωλός, Mik. (Et.).
-
mȃrtra, f. = muka, die Marter; božja m., das Crucifix; = bridka m.; — božje martre roža, die Feldknopfblume (Knautia arvensis), Josch; — iz nem.; prim. bav. marter = Crucifix, Levst. (Rok.).
-
mȃrtrati, -am, vb. impf. = mučiti, martern; — iz nem.
-
mȃrtrica, f. dem. martra; božja m.
-
mȃrtričevje, n. die Feldknopfblume (Knautia arvensis), Josch.
-
mȃrtrnica, f. = mučenica, die Märtyrerin.
-
mȃrtrnik, m. = mučenik, der Märtyrer.
-
mȃrtrniški, adj. = mučeniški, Märtyrer-.
-
marúla, f. = marelica, die Marille, C.
-
marúlica, f. = marula, marelica, C.
-
marȗske, f. pl. = maruskle, Tolm.
-
marȗskle, f. pl. die Masern (morbilli), ( prim. furl. varùscli = morbilli), Goriš.- Štrek. (Arch.).
-
marusklìv, -íva, adj. mit Masern behaftet: marusklivi otroci, Goriš.
-
mȃrveč, conj. vielmehr, sondern vielmehr, Cig., Jan.
-
mȃrvin, m. = marvinj: = dolenjsko vino, Vod. (Izb. sp.).
-
mȃrvinj, m. 1) neka vinska trta, = javornik, glavačica, rumenjak, Ip.- Vrtov. (Vin.); — 2) der Mar-, March-, Markwein, = der Wein der windischen Mark, C., Kanal ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
marzamı̑n, m. neka vinska trta: = berzamin, merzamin, Vod. (Izb. sp.).
-
almȃra, f. = omara, Valj. (Rad).
-
amarẹ̑lica, f. = marelica, Dict., Z.
-
bȃlzamar, -rja, m. der Balsamkrämer, Cig.
-
brezmȃrje, n. die Sorglosigkeit, C.
-
cȃmar, -arja, m. = cavmar, zapŠt.
-
cȃvmar, -rja, m. der Brautführer, Guts., C.; — cavmar se pelje po cesti, Npes. ( Kor.)- Kres; — iz nem. ( dial.) samer, Säumer, torej cavmar toliko kakor balar, C. (?)
-
cimaraka, f., Dol., pogl. cimraka.
-
cmáriti, -im, vb. impf. sengen: kožuhe c., DSv.; schmoren, raka pri ognji c., Cig., Erj. ( LjZv.); tako peči, da se smodi, BlKr.; berač začne c. mačka, Jurč.; drva se cmarijo na ognju, ako so mokra, Z.; — c. koga, = naganjati koga, C.; — prim. cvariti.
-
častimárən, -rna, adj. ehrgeizig, Mur., Cig., Jan.
-
čižmár, -rja, m. kdor čižme izdeluje, Mur., Cig.; K meni hodijo čižmarji Ino drugi čevljarji, Danj. (Posv. p.).
-
čmàr, čmára, m. der Grimmdarm, Cig. (T.), Erj. (Som.); — hs.
-
dimȃra, f. = dima, Cig.
-
dokrčmáriti, -ȃrim, vb. pf. aufhören Schenkwirt zu sein.
-
domár, -rja, m. 1) der Hausgenosse, C., Mik., kajk.- Valj. (Rad); pl. domarji, die Hausleute, C.; ko pridejo do nevestinega doma, odpre starejšina vrata in pozdravi domarje, Pjk. (Črt.); — 2) človek, ki ostane doma za varuha, kadar drugi odidejo v cerkev, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
domarína, f. die Haussteuer: porazredna d., die Hausclassensteuer, Levst. (Nauk).
-
domáriti, -ȃrim, vb. impf. domar biti, Podkrnci- Erj. (Torb.); — prim. domar 2).
-
drẹ̑mar, -rja, m. der Schläfrige, ogr.- C.
-
drẹ̑marica, f. die Schläfrige, ogr.- C.
-
drmáriti, -ȃrim, vb. impf. = drmati, C., Z.
-
fumarōl, m. fumaroli, čadobljuvni ognjeniki, die Fumarolen, Cig. (T.), Jes.
-
glumár, -rja, m. = glumač, Jan. (H.).
-
gomárati, -am, vb. impf. = komarati, krabbeln, Notr.; otrok po četverih gomara, C.; Bog pravi: gomaraj, da ti bom pomagal, Npreg.- Cv.
-
izkomárati, -ȃram, vb. pf. mühselig heraus-, hervorkommen: da bi le že mogla izkomarati v cerkev, Gor.
-
izmȃrnjati, -am, vb. pf. ausschwatzen, Z.
-
iznemáriti se, -mȃrim se, vb. pf. liederlich werden, V.-Cig.
-
jȃmar, -rja, m. 1) der Grubengräber, Cig.; — der Todtengräber, Cig., ogr.- C.; — 2) = jamnik, C.
-
jȃmarica, f. 1) die Höhlenbewohnerin, Jan. (H.); — 2) der Höhlenfluss, Cig. (T.), C., Jes.
-
kalamȃriš, m. das Tintenfass, ogr.- Valj. (Rad); — prim. lat. calamarius, zum Schreibzeug gehörig.
-
kȃłčmar, -rja, m. der Schweineschneider, Tolm.- Levst. (Rok.) — prim. švic. galzler = Schweineschneider, Levst. (Rok.).
-
kalimār, -rja, m. das Schreibzeug, Dalm.; — prim. kalamariš.
-
kamarāš, m. eine Art Zeug, C.
-
kamarāšnica, f. suknja iz kamaraša, vzhŠt.- C.
-
kȃvčmar, -rja, m., Štrek., Let.; pogl. kalčmar, rezar.
-
komár, -rja, m. 1) die Mücke, die Gelse; navadni k., die gemeine Stechmücke oder Schnacke (culex pipiens); banatski ali golubaški k., die Gollubatzer Fliege (simulia maculata), senožetni k., die Wiesenschnacke (tipula pratensis), Erj. (Ž.); — 2) der beim Kartenspiel zusieht, LjZv., Kr.
-
komȃra, f. ime črni kravi, kajk.- Valj. (Rad).
-
komárati, -am, vb. impf. 1) krabbeln, po vseh štirih k., auf allen vieren herumkriechen, Mur., Cig., Jan., C., Polj.; mühsam herumschleichen, C.; — 2) sich rühren, arbeiten, sich abmühen: komaraj, in Bog ti bo pomagal, Slom., Svet. (Rok.).
-
komȃrča, f. der Klumpfuß, Kr.- Valj. (Rad).
-
komȃrčast, adj. klumpfüßig: k. konj, Z.
-
komárče, -eta, n. das junge Mückchen: Prišel je komar s komarčeti, Npes.-K.
-
1. komárčək, -čka, m. dem. komarec.
-
2. komárčək, -čka, m. = komorač, Jan., Tuš. (R.).
-
komárəc, -rca, m. dem. komar, Jan.
-
komáriti, -ȃrim, vb. impf. 1) = komarati, Jan.; delal in komaril je okrog svoje hiše, Vrt.; — 2) ubožno in slabo živeti, Tolm.- Erj. (Torb.); — 3) beim Kartenspiel zusehen, LjZv., Kr.
-
komárjevəc, -vca, m. die Ragwurz (ophrys), Medv. (Rok.).
-
komárnica, f. pastirska koča v senožetih gorskih, Krn- Erj. (Torb.).
-
komárnik, m. das Netz zur Abwehr der Mücken, Fliegen u. dgl., Mur.
-
komȃroma, adv. auf allen vieren gehend, Mur.
-
končimar, adv. = končema, konči, ogr.- C.
-
krȃmar, -rja, m. 1) der Krämer; — 2) žrebelj brez glave, Železniki ( Gor.).
-
krȃmarica, f. die Krämerin.
-
kramarı̑ja, f. die Krämerei.
-
kramarı̑tev, -tve, f. das Hausieren, C.
-
kramáriti, -ȃrim, vb. impf. die Krämerei betreiben; po hišah k., = krošnjariti, hausieren, Cig.
-
krȃmarnica, f. die Krämerbude, Cig.
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani