Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

mali (290)


  1. mȃlica, f. 1) das kleine Essen zwischen Frühstück und Mittagmahl (dopoldanja m.), und zwischen Mittagmahl und Nachtmahl (popoldanja m.), Kop., Gor., Ig (Dol.); — die Jause, Mur., Cig., Jan.; — die Brotschnitte, Cig., Jan.; — 2) majhna krava, Lašče- Levst. (Rok.); — 3) die Wenigkeit, die Kleinigkeit, Jan.; ta malica detelje = ta majhni kos zemlje, z deteljo obsejan, Gor.
  2. mȃlicati, -am, vb. impf. malico použivati, Cig., Polj.
  3. 1. malìč, -íča, m. 1) (prav za prav: der Kobold), der Teufel, Vas Krn- Erj. (Torb.); blizu to, kar bes, zlodej, Tolm.- Štrek. (Let.); — 2) der Götze, Jarn.; — prim. mal, klein.
  4. 2. mȃlič, m. die Speise, das Gericht: kolikor las, toliko maličev, Št.- Mur.; — prim. 2. mal 3).
  5. mȃličati, -am, vb. impf. malico použivati, Cig., Jan., Valj. (Rad), Gor.
  6. malı̑čək, -čka, m. ein kleiner Götze, M.
  7. máličək, -čka, adj. klein, winzig, Mur., ogr.- Mik.; Bečela, o malička stvar! Danj. (Posv. p.); maličko, ein klein wenig, Prip.- Mik.
  8. máličən, -čna, adj. kleinlich, Jan.
  9. mȃličevati, -ujem, vb. impf. = malicati, maličati, Cig., Jan.
  10. máličina, f. die Kleinigkeit, Mur., Cig.
  11. malíčiti, -ı̑čim, vb. impf. 1) verderben, Levst. (M.); — 2) ins Kleinliche ziehen: sodniki so stvar tako dolgo maličili, da iz vsega nič ni bilo, Opače Selo (Kras)- Erj. (Torb.).
  12. malíčiti se, -ı̑čim se, vb. impf. = kvišku se vzpenjati, ( n. pr. o otrocih): kod se maličiš? wo krabbelst du hin? Polj.
  13. mȃličkaj, adv. ein klein wenig, Jan. (H.), Z.
  14. mȃličkar, -rja, m. der Kleinigkeitshascher, Cig.
  15. máličkast, adj. kleinlich, Cig.
  16. máličkost, f. die Kleinigkeit, Cig.
  17. malík, m. 1) der Kobold, Alas., Dict.; — 2) das Echo, Cig., Jan., Gor.; tu in tam narod še zdaj meni, da z odmevanjem človeka oponaša skrkljič (= škrat), Levst. ( LjZv.); m. leti, das Echo schallt, Gor.; m. se razlega po dolini, Jap. (Prid.); — 3) der Abgott, der Götze; malikom darovati; hišni m., der Hausgötze, Dict., Cig.; — das Götzenbild; ukradla je svojega očeta malike, Dalm.; — = izpak: ni grjega malika, ko baba velika, SKr.; tudi: malìk, -íka, Valj. (Rad); prim. malič; toda Mik. (Et.) primerja stvn. māl, mālēn.
  18. malíkinja, f. die Abgöttin, Cig.
  19. malíkov, adj. des Abgottes, Cig.; — Götzen-, Jan.; dem Götzendienst ergeben: malikovo mesto, Trub.
  20. malikováłən, -łna, adj. götzendienerisch, Jan.
  21. malikovȃłnica, f. der Götzentempel, Cig., Jan.
  22. malikovȃnje, n. die Anbetung der Götter, der Götzendienst, die Abgötterei.
  23. malikováti, -ȗjem, vb. impf. die Abgötterei treiben.
  24. malikovȃvəc, -vca, m. der Götzendiener.
  25. malikovȃvka, f. die Götzendienerin.
  26. malikovȃvski, adj. götzendienerisch.
  27. malikovȃvstvọ, n. der Götzendienst.
  28. malíkovəc, -vca, m. der Götzendiener, Meg., Krelj- M., Dalm., Schönl.- Valj. (Rad).
  29. malíkovən, -vna, adj. Götzen-, abgöttisch, Mur.
  30. malíkovski, adj. Götzen-, abgöttisch, Dict., Cig.; malikovski boršti, Dalm.
  31. 1. málin, m. die Himbeere, Jan., Valj. (Rad).
  32. 2. málin, m. = mlin, die Mühle, Alas., Cig., Jan., Kr., Prim.; suhi m., die Dampfmühle, Ljub.; prim. stvn. mulīn iz it. mulino, Mühle, Mik. (Et.).
  33. malína, f. 1) die Himbeere (rubus idaeus); — tudi málina, Valj. (Rad); — 2) = murva, Mur., ogr.- Valj. (Rad).
  34. 1. malı̑nar, -rja, m. der Himbeersammler, der Himbeerverkäufer, Cig.
  35. 2. málinar, -rja, m. = mlinar, der Müller, Dict., Cig., Jan., Jurč., Npes.-K., Kr.; nav. malnar.
  36. málinarica, f. = mlinarica, die Müllerin, Cig., Jan.; nav. malnarica.
  37. málinarski, adj. = mlinarski, Müller-, Cig., Jan.
  38. malı̑nčar, -rja, m. der Himbeerapfel, Cig., Jan.
  39. 1. malı̑nčək, -čka, m. = malinčar, Cig.
  40. 2. málinčək, -čka, m. dem. 2. malinec, kleine Mühle; — = kokošji želodec, Dol.
  41. 1. malı̑nəc, -nca, m. malinci, die Himbeeren, Pohl. (Km.), Ravn. (Abc.).
  42. 2. málinəc, -nca, m. 1) dem. malin, eine kleine Mühle, M.; — 2) der Taumel- oder Drehkäfer (gyrinus natator), zato tako zvan, ker se vrti, kakor malinec, Ip.- Erj. (Torb.).
  43. 1. málinica, f. die Himbeere, Gor.
  44. 2. málinica, f. die Mühlstube, Lašče- Levst. (Rok.), Levst. (Nauk).
  45. máliničar, -rja, m. der Himbeerapfel, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
  46. máliničje, n. coll. das Himbeergesträuch, C.
  47. málinišče, n. der Mühlplatz, Dict.
  48. malı̑njak, m. der Himbeerstrauch (rubus idaeus), Cig., Jan., Tuš. (R.).
  49. malı̑nje, n. coll. 1) das Himbeergesträuch (rubus idaeus), Cig., Jan., Josch; — 2) die Maulbeerbäume, Maulbeeren, Mur.
  50. malínov, adj. 1) Himbeer-; m. grm, der Himbeerstrauch; m. sok, der Himbeersaft; m. kis, der Himbeeressig, Cig.; — 2) malinovo drevo, der Maulbeerbaum, ogr.- M.
  51. malínovəc, -vca, m. der Himbeersaft, der Himbeerabguss, Cig., Jan., Notr.- Levst. (M.).
  52. malínovica, f. das Himbeerwasser, Cig., Jan.
  53. malínovje, n. das Himbeergesträuch, Jan.
  54. málinski, adj. = mlinski, Mühl-, Dict., Jan., M.; m. kamen, Dalm.; m. hlapec, Ljub.
  55. malı̑nščak, m. der Himbeerapfel, C.
  56. malı̑ški, adj. Götzen-, abgöttisch, M.; mališki duhovniki, Cv.
  57. malı̑štvọ, n. die Abgötterei, der Götzendienst, Mur., Ravn.- Valj. (Rad).
  58. malíti, -im, vb. impf. verkleinern, vermindern, Jan., Cig.; — m. se, kleiner werden, Mur.; — ( stsl.?).
  59. anomalı̑ja, f. die Anomalie, Cig. (T.); — prim. nepravilnost.
  60. drẹ́malica, f. das Schneeglöckchen (galanthus nivalis), SlGor.- C.
  61. drẹmalíšče, n. die Schlummerstätte, Cig.
  62. kı̑malica, f. das Genicke, Cig.
  63. kmali, adv., Cig., Jan., pogl. kmalu.
  64. normālije, f. pl. vodila, pravila, die Normalien, DZ.
  65. odmȃličati, -am, vb. pf. mit der Jause oder dem Nachmittagsbrot fertig werden, Cig.
  66. omalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. beschwatzen, überreden, Kras.
  67. omalíti, -ím, vb. pf. verkleinern: troške o., SlN.; omaljeno merilo, verjüngter Maßstab, Cig. (T.), Cel. (Geom.); vermindern: o. živež, Z.; omalil sem se, ich bin auf ein geringes Einkommen herabgekommen, Z., Ist.- Nov.
  68. pomalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. = zmaličiti, verderben, SKr.
  69. prijẹmalíšče, n. der Angriffspunkt, Cig. (T.).
  70. razmalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. in: r. se, moralisch verderben, ausarten, Kras, Ip., Dol.- Erj. (Torb.); prim. it. malizia, die Bosheit, die Tücke, Erj. (Torb.).
  71. razmalíti, -ím, vb. pf. in einzelne kleine Stücke theilen, zerkleinern, Cig.
  72. snẹ̑malica, f. der Abrahmlöffel, Bolc- Erj. (Torb.).
  73. umalíti, -ím, vb. pf. klein machen, verkleinern, Mur., Cig., C.; u. se, klein werden, sich verkleinern, Mur.
  74. vnẹ̑malica, f. 1) der Zunder, Mur., C.; — 2) die Entzündung von Gasen in Gruben oder Brunnen, Cig.
  75. vzmalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. moralisch verderben, v. se, verderben, ausarten (od it. malizia, Bosheit, Tücke), Kras, Ip., Dol.- Erj. (Torb.).
  76. vzprejẹmalíšče, n. das Aufnahmshaus, DZ.
  77. zajẹ̑malica, f. 1) der Schöpflöffel, Blc.-C.; — 2) der Schöpfeimer, Fr.- C.
  78. zajẹmalíšče, n. der Schöpfplatz, V.-Cig., Fr.- C.
  79. zmalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. verderben, corrumpieren, C., SKr.; sina so hlapci zmaličili, seme se je zmaličilo, Lašče- Levst. ( LjZv. I. 342); — ( nam. vzm-).
  80. animālən, -lna, adj. animalisch; animalno živčevje, animalisches Nervensystem, Cig. (T.).
  81. bȃs, m. 1) die Bassstimme, der Bass; debeli bas, der Großbass, glavni b., der Contrabass, mali b., das Bassetchen, Cig.; — 2) die Bassgeige; Ne maram, zavpije, za gosli, za bas, Preš.
  82. božı̑čnjak, m. 1) = božičnik 1), Mur., Cig.; — 2) veliki b., = december, mali b., = januar, kajk.- Valj. (Rad).
  83. četírikratən, -tna, adj. viermalig.
  84. čmŕlj, m. 1) die Erdhummel (bombus terrestris); "na Št. Vidski gori razlikujejo čmrlje v maharje, listnarje in zemljarje, a Laščani v mahovce in luknjevce", Erj. (Torb.); čmrlji so veliki in mali pasanci, rjavčki, sivčki, mahovniči, Gor.; — 2) klin, ki se vtakne v prevrtano klop, a nanj se deno na križ stoječe palice, na nje štrena, da se razmota, Vas Krn- Erj. (Torb.).
  85. desę̑tka, f. 1) die Zehn (das Zahlzeichen für zehn), Cig., Jan., Štrek.; — 2) eine Zahl von zehn Personen oder Sachen: d. junakov, Habd.; d. malih zrn, kajk.- Valj. (Rad); ves rožni venec je razdeljen v desetke češenamarij, Cv.; — 3) das Zehnkreuzerstück, Savinska dol.
  86. desę̑tkratən, -tna, adj. zehnmalig.
  87. devę̑tdesetkratən, -tna, adj. neunzigmalig.
  88. devę̑tkratən, -tna, adj. neunmalig.
  89. devetnájstkratən, -tna, adj. neunzehnmalig.
  90. divják, m. 1) der Wilde; med divjaki živeti; — ein wild sich geberdender Mensch, der Wildfang; — 2) wildes Thier, Cig.; das Wildschwein, wilder Eber, Habd.- Mik., Cig., C.; — mali d., die kleine Holz- oder Hohltaube (columba oenas), Cig.; — 3) der Windhafer, der Flughafer, Cig.; — 4) wilder Baumstock, auf den ein Edelreis gepfropft wird, der Wildling.
  91. dóstikratən, -tna, adj. oftmalig, Mur., Jan.
  92. 1. drága, f. 1) die Wasserfurche ( z. B. auf Wiesen zur Ableitung des Wassers), der Leitgraben, Mur., Cig., Jan., Poh.- C.; — das Mühlgerinne, Poh.; — 2) die Mulde: dolina je polna malih gričev in kotanj ali drag, Navr. (Let.); — die Schlucht, kleines Thal, Cig., Jan., Mik., C.; Spe drugi, al' ona Je v dragi zelen', Vod. (Pes.); beseda mu je rahlo tekla, kakor studenčnica po zeleni dragi, Slom.; — der Engpass, Mik.; — die Bucht, die Bai, Jan., Erj.- Cig. (T.); — 3) (po drugih slov. jezikih), die Bahn, Jan., C., Zora; zemeljska d., die Erdbahn, Jes.
  93. drobíž, m. coll. kleine Dinge, kleine Stücke, kleine Abfälle u. dgl.; — tudi o malih otrocih: ta drobiž nikoli ne miruje, jvzhŠt.; — das Kleingeld, die Scheidemünze; nimam drobiža, moram izmenjati.
  94. drúgičnji, adj. zweitmalig: drugičnja izkušnja, Ravn.; drugičnje, zum wiederholtenmale, Ravn.- C.
  95. drugokrátən, -tna, adj. abermalig, zweitmalig, Mur.
  96. dvȃjsetkratən, -tna, adj. zwanzigmalig.
  97. dvȃkratən, -tna, adj. zweimalig.
  98. dvanájstkratən, -tna, adj. zwölfmalig.
  99. enájstkratən, -tna, adj. eilfmalig.
  100. ȇnkratən, -tna, adj. einmalig; tudi: enkráten.

1 101 201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA