Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

mal (1468)


  1. 1. mȃł, m. die Malerei, das Gemälde, Cig., Jan., Gor., Ig (Dol.); lepemu malu se umetnost vidi malarja, naj ne vidimo tudi malarja, Ravn.- Valj. (Rad); živ m., grelles Gemälde, Ljubljanska ok.; — prim. malati.
  2. 2. mȃł, m. 1) der Zeitpunkt: do sega malu, bisher, Skal.- Mik.; do sega mala, Mik. (Et.); (do sega mal, Trub. [Post.], Očitna izpoved iz 15. stol., Let. 1889, 157.); od tistega malȗ = od tistih mal, Gol.; do sih mal, bis jetzt, bisher; od sih mal, von jetzt an; po sih mal, von jetzt an, künftighin; tudi: dosihmal, odsihmal, posihmal; od tistih mal, seit jener Zeit; od le-teh mal, ogr.- C.; — od teh malov, Jap.- Valj. (Rad); od tistih malov, Ljub.; od mladih malov k delu se vaditi, Jap. (Prid.); katere malı̑, einige Male, katere malı̑? wann? C.; vsakši mal, k vsakšemu malu, jedesmal, ogr.- C.; — 2) m. mleka, soviel Milch auf einmal gemolken wird, Mik. (Et.), Kr.- Valj. (Rad); — was einmal gekocht wird: za en mal krompirja, Lašče- Levst. (Rok.); — 3) das Essen, ogr.- Mik. (Et.); — po poroki v krčmo na mal (= na kosilo) iti, Laško ( Št.); prim. stvn. māl, der Zeitpunkt, srvn. māl, das auf einmal aufgetragene Essen, Mik. (Et.).
  3. (mał) mȃli, -la, adj. 1) klein; mali hlapec, der Unterknecht, mala dekla, die Untermagd, Cig.; mala ladja ( arch.), das Nebenschiff, Cig. (T.); male duri, die Nebenthür, Cig.; mali oltar, der Nebenaltar; mala reč, eine unbedeutende Sache, die Nebensache; male šole, die niederen Schulen; mali in veliki, Hohe und Niedere, Cig.; malo in veliko, die Großen und die Kleinen, groß und klein, Cig.; — (i)z malega, von klein auf, von Kindheit auf; = od malega, BlKr.- M.; — 2) málọ, wenig; ubogo malo, äußerst wenig, Cig.; = prebito malo, Levst. (Zb. sp.); das Wenige: tisto (to) malo, kar imam, das Wenige, was ich habe; malo časa, wenig Zeit, kurze Zeit; malo nas je, es sind unser wenige; do malega, fast ganz, fast; (do mala, Ben.- Kl.); do malega iztrebiti, fast ganz ausrotten, Navr. (Let.); cerkev je do malega polna pobožnikov, Erj. (Izb. sp.); do malega vsi prebivalci, Cig.; životarili so do malega še slabše nego berači, LjZv.; nekaj malega, etwas Weniges; črez nekaj malega let, nach einigen wenigen Jahren, Cv.; malo ceniti, gering schätzen; za malo se mi zdi, es verdrießt, indigniert mich; na malo iti, priti, auf die Neige gehen; na malem biti, auf der Neige sein; vino je že na malem, der Wein ist auf der Neige, geht aus; na malem piti, von der Neige trinken, V.-Cig.; po malem, kleinweise, nach und nach; = po malu, Jan., Mik.; = po malo, Jan. (H.); malo po malo, allmählich, nach und nach, successiv, Cig. (T.), Nov., Glas., vzhŠt.; ob malem živeti, genügsam leben; = z malim ž., Cig.; z malim zadovoljen biti, mit Wenigem zufrieden sein; malo jih, wenige; malo nas je, es sind unser wenige; v malo dneh, in wenigen Tagen; z malo besedami, mit wenigen Worten; malo (s poudarkom) moder, nicht besonders klug, weise, Cig.; malo živ, halb todt, Cig.; malo malo, sehr wenig, blutwenig; malo (brez poudarka), ein wenig, etwas; malo čuden, etwas sonderbar; malo prismojen; — malo poprej, malo prej, kurz vorher; malo pozneje, um ein Weniges später; še malo, noch eine Weile; — kratko in malo ne, keineswegs; = ni kratko ni malo, Jurč.; — kaj malo? ( iron.) = oder was! jvzhŠt.; malo da ne, fast, beinahe, es fehlt wenig, dass ...; malo da ne mrtev, halbtodt, Cig.; malo da ni umrl, beinahe wäre er gestorben; malo da ga niso ujeli, er war nahe daran, gefangen zu werden; — malo ne, fast, beinahe, Cig., nk.; malo ne enak, fast gleich, Žnid.; malo ne, in bila bi pozabila, fast hätte ich vergessen, Vrt.; — za malo, fast, beinahe, Savinska dol.; — tako malo — kakor, so wenig — als, Cig., Jan.; ravno tako malo — kakor, eben so wenig — als, Cig.; malo kedaj, selten, malo kje, an wenigen Orten, malo kdo, selten jemand itd., ( nav. pisano: malokedaj, malokje, malokdo, itd.); — nedoločna oblika "mal" se navadno ne rabi; namesto nje se govori: majhen, Cv. IV. II., 12.; VII. 3.
  4. mȃla, f. govedje in ovčje ime, Tolm.- Erj. (Torb.).
  5. mālaga, f. der Malagawein, Cig.
  6. mālagovəc, -vca, m. = malaga, Jan.
  7. malahīt, m. der Malachit ( min.), Cig., Jan., Erj. (Min.).
  8. malakolīt, m. der Malakolith ( min.), Cig. (T.).
  9. mȃlanje, n. das Malen; — die Malerei.
  10. mȃlanka, f. neka breskva z gladko kožo, Št.
  11. mȃlar, -rja, m. der Maler.
  12. mȃlarčək, -čka, m. der Malerbursche, Cig.
  13. mȃlarica, f. 1) die Malerin; — 2) neka hruška, C.
  14. maları̑ja, f. die Malerei, das Gemälde.
  15. maları̑n, m. eine breite Handaxt der Zimmerleute, Dol., Notr.; — prim. melerin.
  16. mȃlarnica, f. die Malerstube, das Maleratelier, Cig., Jan.
  17. mȃlarski, adj. Maler-.
  18. mȃlarstvọ, n. die Malerkunst, Cig., Jan.
  19. mȃlati, -am, vb. impf. malen; — iz nem.
  20. mȃlce, adv. dem. malo, ein kleinwenig, Cig.; daj mi malce kruha, Erj. (Torb.); še malce, noch eine Weile, Cig.
  21. mȃłčar, -rja, m. der Gipsarbeiter, Cig.
  22. mȃłčast, adj. gipsartig, Cig.
  23. mȃłčev, adj. Gips-, Cig.; malčevo apno, der Gipskalk, Cig.; malčev prah, das Gipsmehl, Cig.
  24. mȃłčnica, f. die Gipsbrennerei, Cig.
  25. mȃłčničar, -rja, m. der Gipsbrenner, Cig.
  26. mȃłəc, -łca, m. = sadra; 1) der Gips, DZ., Erj. (Min.), Gor., (mavec) Mur., Cig., Jan.; z malcem potresti, gipsen, Cig.; — 2) = belilo, die Tünche (mavec), Mur.
  27. máləhən, -hna, adj. = majhen, Jan.
  28. máləhnost, f. die Kleinheit, Cig. (T.).
  29. mȃlej, m. der Kleine, M., Z., Valj. (Rad).
  30. mȃlək, -lka, (-ləka?), m. 1) ein kleiner Mensch, der Zwerg, Cig., vzhŠt.- C.; — 2) der Teufel, Valj. (Rad); — 3) der Wiederhall, Jan.; — prim. malik.
  31. malę́ka, f. = beka (salix alba), Tolm.- Erj. (Torb.).
  32. malen, adj. = majhen, Jan., ogr.- C.; hs.
  33. málən, -lna, m., Cig., Jan., pogl. malin.
  34. malenkast, adj. kleinlich, Cig., Jan.; (malę̑nkast?); hs.
  35. malenkost, f. die Kleinigkeit, Cig., nk.; (malę̑nkost, malenkọ̑st?); hs.
  36. malenkostən, -tna, adj. kleinlich, nk.
  37. malẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) klein werden, Jan.; — 2) mali mi pred očmi, es wird mir dunkel vor den Augen, Jan.; malelo mi je, noge me niso več mogle nositi, Glas.; — 3) fackeln, Jan. (?); — herumschwärmen, Jan. (?)
  38. mȃl, m. der Kleine, C.
  39. mȃłha, f. der Schnappsack, der Bettelsack; beraška m.; vsak berač svojo malho hvali, = jedem Narren gefällt seine Kappe; on le za svojo malho skrbi, er denkt nur an sich; — eine dicke Frau, Z.; prim. stvn. malha, malaha, Mik. (Et.).
  40. mȃłhar, -rja, m. der Schnappsackträger, der Bettler, M., C.
  41. mȃłharica, f. die Schnappsackträgerin, die Bettlerin, Cig., M., C.
  42. małháriti, -ȃrim, vb. impf. = z malho hoditi, betteln, Nov.- C.
  43. mȃłhast, adj. schnappsackförmig, bauschig, Cig., Jan., C.
  44. máłhəlj, -hlja, (-həljna), m. = małhica, die Stachelbeere, Josch.
  45. mȃłhica, f. dem. malha; — malhice = kosmato grozdjiče, Stachelbeeren, Jarn. (Sadj.).
  46. mȃlica, f. 1) das kleine Essen zwischen Frühstück und Mittagmahl (dopoldanja m.), und zwischen Mittagmahl und Nachtmahl (popoldanja m.), Kop., Gor., Ig (Dol.); — die Jause, Mur., Cig., Jan.; — die Brotschnitte, Cig., Jan.; — 2) majhna krava, Lašče- Levst. (Rok.); — 3) die Wenigkeit, die Kleinigkeit, Jan.; ta malica detelje = ta majhni kos zemlje, z deteljo obsejan, Gor.
  47. mȃlicati, -am, vb. impf. malico použivati, Cig., Polj.
  48. 1. malìč, -íča, m. 1) (prav za prav: der Kobold), der Teufel, Vas Krn- Erj. (Torb.); blizu to, kar bes, zlodej, Tolm.- Štrek. (Let.); — 2) der Götze, Jarn.; — prim. mal, klein.
  49. 2. mȃl, m. die Speise, das Gericht: kolikor las, toliko maličev, Št.- Mur.; — prim. 2. mal 3).
  50. mȃličati, -am, vb. impf. malico použivati, Cig., Jan., Valj. (Rad), Gor.
  51. malı̑čək, -čka, m. ein kleiner Götze, M.
  52. máličək, -čka, adj. klein, winzig, Mur., ogr.- Mik.; Bečela, o malička stvar! Danj. (Posv. p.); maličko, ein klein wenig, Prip.- Mik.
  53. máličən, -čna, adj. kleinlich, Jan.
  54. mȃličevati, -ujem, vb. impf. = malicati, maličati, Cig., Jan.
  55. máličina, f. die Kleinigkeit, Mur., Cig.
  56. malíčiti, -ı̑čim, vb. impf. 1) verderben, Levst. (M.); — 2) ins Kleinliche ziehen: sodniki so stvar tako dolgo maličili, da iz vsega nič ni bilo, Opače Selo (Kras)- Erj. (Torb.).
  57. malíčiti se, -ı̑čim se, vb. impf. = kvišku se vzpenjati, ( n. pr. o otrocih): kod se maličiš? wo krabbelst du hin? Polj.
  58. mȃličkaj, adv. ein klein wenig, Jan. (H.), Z.
  59. mȃličkar, -rja, m. der Kleinigkeitshascher, Cig.
  60. máličkast, adj. kleinlich, Cig.
  61. máličkost, f. die Kleinigkeit, Cig.
  62. malík, m. 1) der Kobold, Alas., Dict.; — 2) das Echo, Cig., Jan., Gor.; tu in tam narod še zdaj meni, da z odmevanjem človeka oponaša skrkljič (= škrat), Levst. ( LjZv.); m. leti, das Echo schallt, Gor.; m. se razlega po dolini, Jap. (Prid.); — 3) der Abgott, der Götze; malikom darovati; hišni m., der Hausgötze, Dict., Cig.; — das Götzenbild; ukradla je svojega očeta malike, Dalm.; — = izpak: ni grjega malika, ko baba velika, SKr.; tudi: malìk, -íka, Valj. (Rad); prim. malič; toda Mik. (Et.) primerja stvn. māl, mālēn.
  63. malíkinja, f. die Abgöttin, Cig.
  64. malíkov, adj. des Abgottes, Cig.; — Götzen-, Jan.; dem Götzendienst ergeben: malikovo mesto, Trub.
  65. malikováłən, -łna, adj. götzendienerisch, Jan.
  66. malikovȃłnica, f. der Götzentempel, Cig., Jan.
  67. malikovȃnje, n. die Anbetung der Götter, der Götzendienst, die Abgötterei.
  68. malikováti, -ȗjem, vb. impf. die Abgötterei treiben.
  69. malikovȃvəc, -vca, m. der Götzendiener.
  70. malikovȃvka, f. die Götzendienerin.
  71. malikovȃvski, adj. götzendienerisch.
  72. malikovȃvstvọ, n. der Götzendienst.
  73. malíkovəc, -vca, m. der Götzendiener, Meg., Krelj- M., Dalm., Schönl.- Valj. (Rad).
  74. malíkovən, -vna, adj. Götzen-, abgöttisch, Mur.
  75. malíkovski, adj. Götzen-, abgöttisch, Dict., Cig.; malikovski boršti, Dalm.
  76. 1. málin, m. die Himbeere, Jan., Valj. (Rad).
  77. 2. málin, m. = mlin, die Mühle, Alas., Cig., Jan., Kr., Prim.; suhi m., die Dampfmühle, Ljub.; prim. stvn. mulīn iz it. mulino, Mühle, Mik. (Et.).
  78. malína, f. 1) die Himbeere (rubus idaeus); — tudi málina, Valj. (Rad); — 2) = murva, Mur., ogr.- Valj. (Rad).
  79. 1. malı̑nar, -rja, m. der Himbeersammler, der Himbeerverkäufer, Cig.
  80. 2. málinar, -rja, m. = mlinar, der Müller, Dict., Cig., Jan., Jurč., Npes.-K., Kr.; nav. malnar.
  81. málinarica, f. = mlinarica, die Müllerin, Cig., Jan.; nav. malnarica.
  82. málinarski, adj. = mlinarski, Müller-, Cig., Jan.
  83. malı̑nčar, -rja, m. der Himbeerapfel, Cig., Jan.
  84. 1. malı̑nčək, -čka, m. = malinčar, Cig.
  85. 2. málinčək, -čka, m. dem. 2. malinec, kleine Mühle; — = kokošji želodec, Dol.
  86. 1. malı̑nəc, -nca, m. malinci, die Himbeeren, Pohl. (Km.), Ravn. (Abc.).
  87. 2. málinəc, -nca, m. 1) dem. malin, eine kleine Mühle, M.; — 2) der Taumel- oder Drehkäfer (gyrinus natator), zato tako zvan, ker se vrti, kakor malinec, Ip.- Erj. (Torb.).
  88. 1. málinica, f. die Himbeere, Gor.
  89. 2. málinica, f. die Mühlstube, Lašče- Levst. (Rok.), Levst. (Nauk).
  90. máliničar, -rja, m. der Himbeerapfel, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
  91. máliničje, n. coll. das Himbeergesträuch, C.
  92. málinišče, n. der Mühlplatz, Dict.
  93. malı̑njak, m. der Himbeerstrauch (rubus idaeus), Cig., Jan., Tuš. (R.).
  94. malı̑nje, n. coll. 1) das Himbeergesträuch (rubus idaeus), Cig., Jan., Josch; — 2) die Maulbeerbäume, Maulbeeren, Mur.
  95. malínov, adj. 1) Himbeer-; m. grm, der Himbeerstrauch; m. sok, der Himbeersaft; m. kis, der Himbeeressig, Cig.; — 2) malinovo drevo, der Maulbeerbaum, ogr.- M.
  96. malínovəc, -vca, m. der Himbeersaft, der Himbeerabguss, Cig., Jan., Notr.- Levst. (M.).
  97. malínovica, f. das Himbeerwasser, Cig., Jan.
  98. malínovje, n. das Himbeergesträuch, Jan.
  99. málinski, adj. = mlinski, Mühl-, Dict., Jan., M.; m. kamen, Dalm.; m. hlapec, Ljub.
  100. malı̑nščak, m. der Himbeerapfel, C.

1 101 201 301 401 501 601 701 801 901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA