Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (76.548-76.647)


  1. zavijȃj, m. die Krümmung ( z. B. des Weges), C.; — ( pren.) zavijaji, Umschweife, C.
  2. zavijálọ, n. 1) das Einhüllungsmittel, DZ.; die Emballage, Cig.; — 2) das Umhängtuch, C.
  3. 1. zavíjanje, n. 1) das Einwickeln, das Einhüllen; — 2) das Biegen, das Krümmen: z. glasu, die Modulation des Tones beim Singen und Sprechen, Cig.
  4. 2. zavíjanje, n. das Heulen ( z. B. der Wölfe), Meg.- Mik., C.
  5. zavíjast, adj. verkrümmt: z. rog, ogr.- C.
  6. 1. zavíjati, -am, vb. impf. ad zaviti; 1) einwickeln, einhüllen; z. knjige v papir; otroka v cape z.; z. se v kožuhovino; gosenice se zavijajo v mešičke; — 2) Krümmungen machen; — z. svoje poti, auf krummen Wegen wandeln, Škrinj.- Valj. (Rad); — verdrehen; kokošim vratove z.; den Hühnern den Hals umdrehen; — zavija me po trebuhu, ich habe Bauchgrimmen, Cig., Jan., C.; — kraus machen, kräusen, Cig.; — z. se, sich winden: pot, cesta, potok se na desno, na levo zavija, die Straße, der Weg, der Bach macht einen Bogen nach rechts, links, Cig.; — z. se, kraus werden, Cig.; — glas ali z glasom z., den Ton modulieren, Cig., Jan.; — po hrvatsko z., mit dem croatischen Accente o. croatisierend sprechen; — Redewendungen gebrauchen; preudariti, kako Slovenec zavija, Levst. (Zb. sp.).
  7. 2. zavíjati, -am, vb. impf. heulen: z. kakor volcje, Dict.; — zavijali bodo ali tulili, Krelj; ako živiš med volkovi, zavijal bodeš tudi sam po volčje, Vrt.; kadar pes smrt zagleda, začne zavijati ali tuliti, vzhŠt.- Pjk. (Črt.).
  8. zavijȃvəc, -vca, m. = trtijon, der Rebenstecher (rhynchites betuleti), GBrda- Erj. (Torb.), Erj. (Ž.).
  9. zavijȃvka, f. = zavijač, die Wickelraupe, Cig.; slivna, jabolčna z., der Pflaumen-, Apfel-Wickler, Nov.
  10. zavijúgati se, -am se, vb. pf. eine Windung machen, C.
  11. zavijȗn, m. ein listiger Schelm, C.
  12. zavíkati, -kam, -čem, vb. pf. zu schreien anfangen, aufschreien, C.
  13. zavíkniti, -vı̑knem, vb. pf. aufschreien, C.; einen Ausruf thun, ausrufen, Mik., SlN.
  14. zavı̑na, f. die Windung, die Krümmung, Jan., C.; — die Wendung in der Rede, C.
  15. zavı̑nək, -nka, m. 1) die einzelne Windung, die Krümmung, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; z. B. die Straßenwindung, C.; — der Abstecher, die Abschweifung, die Diversion, Cig.; — die Wendung (in der Rede), Cig.; — 2) = zavoj 4), der Reitel, C.
  16. zavíniti, -vı̑nem, vb. pf. einbiegen, C.; — einlenken: voz z., C.
  17. zavı̑nkast, adj. voll Krümmungen: zavinkasta cesta, M., C.; — schnörkelhaft, Cig.
  18. zavı̑ntati, -am, vb. pf. einschrauben, V.-Cig.
  19. zavı̑ra, f. 1) das Hindernis, Cig., nk.; zavira kazenskega zvršila, die Hemmung des Strafvollzuges, DZ.; — 2) das Wasserwehr, C.; — 3) die Hemmkette, Jan.; — prim. zavera.
  20. zaviráča, f. der Hemmschuh am Wagen, der Radschuh, Notr.
  21. zaviráłən, -łna, adj. zum Hemmen, Bremsen dienend: zavirȃłnọ kolo, das Bremsrad, Cig.
  22. zavirȃłnica, f. die Hemmkette, Cig., Ig (Dol.).
  23. zavirálọ, n. die Hemmvorrichtung, Cig. (T.); die Bremse, DZ.
  24. zavı̑ranje, n. das Hemmen; das Sperren; — hudobno z. sovražnikov, böswillige Hindernisse der Feinde, Jap. (Prid.).
  25. 1. zavı̑rati, -am, vb. impf. ad 1. zavreti; anfangen zu sieden: mleko že zavira.
  26. 2. zavı̑rati, -am, vb. impf. ad 2. zavreti; sperren, bremsen: kolo, voz z.; hemmen, hindern, Cig., Jan., nk.; z. hudo, podpirati dobro, C.; z. ukrepe, die Beschlüsse einstellen, Levst. (Nauk); od dveh strani se mi zavira, von zwei Seiten stellen sich mir Hindernisse entgegen, Dol.
  27. zavı̑rək, -rka, m. das Hindernis, Jan. (H.).
  28. zavı̑rən, -rna, adj. Sperr-: zavirni lanec, die Sperkette, ogr.- Mik.
  29. zavı̑rnica, f. 1) die Wagensperre, Cig.; die Hemmkette, Jan.; — 2) der Widerhaken am Unterbaume bei den Webern, Cig.
  30. zavísən, -sna, adj. abhängig, durch etwas bedingt, Jan., nk.; z. od česa, Cig. (T.); — prim. zaviseti.
  31. zavisẹ́ti, -ím, vb. impf. abhängig sein, abhangen, Cig. (T.), Šol.; rus.
  32. zavı̑st, f. der Neid, Mur., Cig., Jan., Met., nk.
  33. zavístən, -stna, adj. neidisch, Cig., Jan., M., nk.
  34. zavı̑stnik, m. der Neider, Cig.
  35. zavı̑təc, -tca, m. = zavit, zvit človek, Levst. (Zb. sp.).
  36. zavı̑tək, -tka, m. 1) etwas Eingewickeltes, Mur.; das Bündel, C.; das Paket, Cig., nk.; die Rolle, C.; — 2) das, worin etwas eingewickelt, eingehüllt wird, die Umhüllung, der Umschlag, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; listovni z., das Briefcouvert, DZ.; križni z., das Kreuzband, Jan., nk.; — der Buchumschlag, C.; — die Düte, Cig.; — 3) der Schnörkel, Cig., ( arch.), Cig. (T.); — der Haarwickel, die Papillote, Cig.; — pl. zavitki, das Schraubengewinde, C.
  37. 1. zavíti, -víjem, vb. pf. 1) einwickeln, einmachen, einhüllen; z. kaj v papir; otroka v cunje z.; z. se v kožuh; gosenica se zavije v mešiček; kraj je v meglo zavit, Slovan; — 2) verdrehen: z. oči, Cig.; zavit les, windgedrehtes Holz, Cig.; vrat ptiču z., dem Vogel den Hals umdrehen; ( pren.) to mu je vrat zavilo, das hat ihn zum Falle gebracht; verwickeln, Cig.; nit se je zavila, der Faden hat sich verschlungen, Cig.; — eine Windung machen; z. (jo) kam, irgendwohin einbiegen, umlenken; z. od pota; z. h komu; z. proti svojemu domu, Jurč.; — krümmen, Cig.; z. se, eine Krümmung machen: pot se tam zavije na desno; — Poslušaj ga, kako jo on zavije! (welche Redewendung er gebraucht), Preš.; — zavit, gewunden, spiral; zavita črta, die Bogenlinie, Cig.; zavita pot, der Krummweg, M.; z. toplomer, das Spiralthermometer, Cig. (T.); verschroben, Cig.; les, če ima zavite letine (imre), se ne da klati, C.; — geschraubt ( fig.); zavito izrecilo, eine gewundene Erklärung, Cig. (T.); — 3) zavit = zvit, hinterlistig, Cig.; z. človek, Dalm.; zaviti, hudobni sovražniki, Škrinj.
  38. 2. zavíti, -víjem, vb. pf. aufheulen, Vrt.
  39. zavı̑tost, f. 1) die Verschrobenheit, Cig.; — 2) = zvitost, die Hinterlistigkeit, Cig., Dalm.
  40. zavívati, -am, vb. impf. = 2. zavijati (heulen), Jan., C.
  41. zavláčən, -čna, adj. 1) zum Einziehen geeignet: zavlȃčni koren (die Nieswurz), Cig.; — 2) langwierig, SlN.- C.
  42. zavláčevati, -ujem, vb. impf. in die Länge ziehen, verziehen, säumen, Dol.; ženin je zavlačeval, Trub.; — tudi: zavlačeváti, -ȗjem.
  43. zavláčiti, -im, vb. pf. 1) durch Eggen verdecken, zueggen, Cig.; — 2) an einen abseitigen Ort schaffen, verschleppen, Cig., Jan., M.
  44. zavlȃčnik, m. die grüne Nieswurz (helleborus viridis), Medv. (Rok.).
  45. zavlačúgati, -am, vb. pf. durch ein ausschweifendes, liederliches Leben verthun, Guts.- Cig., C.
  46. zavladáriti, -ȃrim, vb. pf. durch die Regierung verlieren, Cig.
  47. zavládati, -am, vb. pf. die Regierung antreten, Cig. (T.); — einreißen (von Missbräuchen, Krankheiten), Cig., nk.; hs.
  48. zavlȃka, f. 1) der Besatz (bei Schneidern), Cig.; — 2) etwas, was durch die Haut gezogen wird, um eine Eiterung zu bewirken, die Haarschnur, das Haarseil, Cig.; — 3) der Verzug, Valj. (Rad).
  49. zavlẹ́či, -vlẹ́čem, vb. pf. 1) einziehen: z. s telohom ali teloh z. živini, die Nieswurz einem Vieh durch die Haut durchziehen, V.-Cig.; z. trak pod kožo, Strp.; — 2) durch Ziehen verdecken: z. se, sich bewölken, Cig., C.; nebo je zavlečeno, Z.; — 3) = zavlačiti, zueggen, Cig.; eineggen, Cig., Jan.; seme z., Z.; — 4) tesarji so hišo zavlekli, die Zimmerleute haben ein Gebäude zugelegt, d. h. das Zimmerwerk auf der Erde so zugerichtet, wie es nachher aufgerichtet werden soll, V.-Cig.; — 5) an einen abseitigen Ort schleppen, verschleppen, Cig.; kavke rade denar zavlečejo, Cig.; an einen ungehörigen Ort ziehen, in Unordnung bringen: pohišje, po hiši je vse zavlečeno, C.; — verschleppen, hineinschleppen, hinschleppen; z. kaj kam; pes je mrtvega zajca zavlekel v grmovje; prijatelj me je zavlekel v krčmo; zavleklo se je nekam drugam, das Gewitter ist irgendwohin anders gezogen; — 6) z. se, sich verziehen ( z. B. beim Schachspiel), Cig.; — 7) verziehen, in die Länge ziehen; pravdo z., Cig.; to se bo zavleklo, das wird sich in die Länge ziehen.
  50. zavnǫ́žati se, -a se, vb. pf. zavnoža se mi, ich bekomme Ekel, C.
  51. zavnúk, m. der Urenkel, C., Z.
  52. závod, -ǫ́da, m. 1) ein neuangelegter Wald, C.; z. mladih dreves, Let.; — der Waldbestand: lepe zavode sem sinu pustil, Svet. (Rok.); — der Waldantheil, Cig. (T.), Vatovlje- Erj. (Torb.); imeti svoj zavod, Polj.; — 2) das Revier, das Jagdrevier, C.; — das Gebiet, Dict.; — 3) das Institut, das Etablissement, die Anstalt, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; občinski zavodi, die Gemeindeanstalten, Levst. (Nauk); občilni z., die Verkehrsanstalt, DZ.; — 4) der Wasserfang bei Mühlen, Jan.; — 5) = zavodba, die Verführung, Cig. (T.).
  53. zavodeníti, -ím, vb. pf. verwässern, ( fig.) geistlos machen, Cig.; zavodenjen, verwässert, Cig. (T.).
  54. zavóditi, -vǫ́dim, vb. pf. 1) irre führen, fehlführen, verführen, Mur., Cig., Šol.; z. v pregrešno dejanje, Vod. (Bab.); fehllenken: z. stopinje k breznu, Levst. (Zb. sp.); z. se, auf einen Fehlweg gerathen, irregeführt werden: moram varovati, da se ne zavodim, Svet. (Rok.); — 2) anstimmen, intonieren: zavodi! BlKr.
  55. zavodljìv, -íva, adj. verführerisch, Mur., Cig. (T.).
  56. zavodljı̑vəc, -vca, m. der Verführer, Cig.
  57. zavodljívost, f. verführerisches Wesen, Mur., Jan. (H.).
  58. zavǫ̑dnik, m. der Verführer, Jan. (H.).
  59. zavòh, -ǫ́ha, m. das Erspüren der Fährte, Cig.
  60. zavǫ̑hati, -am, vb. pf. mittelst des Geruches wahrnehmen, erspüren, aufwittern; pes je zajca zavohal; ( pren., preprosto) z. kaj, hinter etwas kommen.
  61. zavòj, -ója, m. 1) die Einwickelung, die Umhüllung, Cig. (T.); — z. pravdnih spisov, die Inrotulation der Acten, Cig.; — 2) die Verpackung, die Emballage, Cig., Jan., DZ.; — der Umschlag, Cig., Jan.; — der Schleier, Cig., Jan., Zora, Glas.; — 3) die einzelne Windung, die Krümmung ( z. B. eines Weges, Flusses), Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; kositi po zavojih, rekše ob kakem krivem potoku, Lašče- Erj. (Torb.); die Serpentine: izravnati krivine ali zavoje, Levst. (Močv.), Jes.; — der Schnörkel, Cig., Jan.; — der Schraubengang, h. t.- Cig. (T.), Sen. (Fiz.); oster, plosk z., scharfes, flaches Gewinde, Sen. (Fiz.); — 4) = rajtelj, der Packreitel, Notr.
  62. zavȏjəc, -jca, m. dem. zavoj; 1) das Bündel, Cig.; — 2) zavojci, die Gamaschen, Z., C.
  63. zavȏjək, -jka, m. dem. zavoj; = ovinek, die Biegung ( z. B. der Straße), der Umweg, der Umschweif, Rihenberk- Erj. (Torb.); — der Schnörkel, Jan.
  64. zavójən, -jna, adj. zum Einwickeln, Packen dienend, Cig., Jan.; zavǫ̑jnọ platno, die Packleinwand, Jan.; zavojni papir, das Packpapier, Jan.; zavojna pola, der Umschlagsbogen, Jan. (H.).
  65. zavojı̑t, adj. schraubenförmig, schneckenförmig gewunden, Cig. (T.); zavojita črta, die Schraubenlinie, zavojita vzmet, die Schraubenfeder, zavojito kretanje, die Schraubenbewegung, Cig. (T.); hs.
  66. zavǫ̑jnik, m. der Gewindebohrer, Cig.
  67. zavojnína, f. das Packmaterial, Jan. (H.).
  68. zavojskováti, -ȗjem, vb. pf. = z vojskovanjem zapraviti, verkriegen, Cig.
  69. zavójščiti, -im, vb. pf. bekriegen, Jan.; z. na koga, LjZv.; hs.
  70. zavoláriti, -ȃrim, vb. pf. als Ochsenhirt, Ochsenknecht verlieren: svoja mlada leta je zavolaril, Cig.
  71. zavọ̑lək, -lka, m. der Knoten ( pren. tudi kaka zavozlana ali zamotana stvar, n. pr. tožba), Podkrnci- Erj. (Torb.); (zaọ̑lək, Lašče- Erj. [Torb.]).
  72. zavolj, praep. c. gen., Mur., Cig., Jan., pogl. zavoljo.
  73. zavǫ́ljo, praep. c. gen. wegen; z. tega, deshalb; tudi: za — voljo; prim. volja; ("zavoljo ist das deutsche um — willen", Mik. (V. Gr. IV. 253.)).
  74. zavonjáti, -ȃm, vb. pf. 1) einen Geruch von sich geben, Erj. (Min.); — 2) durch Riechen gewahr werden, Cig.
  75. závor, -vǫ́ra, m. 1) die Hemmung, Cig., Jan., Cig. (T.); — das Hindernis, der Anstand, C.; — die Einwendung, V.-Cig.; — 2) die Hemmungsvorrichtung: die Sperre, bes. die Wagensperre; z. se mi je potrl.
  76. zavọ̑ra, f. 1) der Absperrschranken, der Schlagbaum, Cig., Jan., C., Nov.; mitna z., der Mautschranken, Levst. (Pril.); — 2) die Sperrkette, Mur., Cig., Jan., Mik., Kras, Ig (Dol.), Tolm., Savinska dol.; — 3) pri planinskem stanu luknja v zidu, skozi katero se ovce poganjajo na molžo, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); — 4) = zavira, das Hindernis, C.
  77. zavọ́riti, -vọ̑rim, vb. pf. sperren: voz z., Goriška ok., Ip.- Erj. (Torb.), Kras, Savinska dol.
  78. zavọ̑rnica, f. die Bremse, Cig., Jan., DZ.; — die Radsperrkette, Cig., Jan., C., Ip.- Mik., Idrija, Dol.; (závornica, Gor., BlKr., jvzhŠt.).
  79. zavornják, m. 1) = cokla, der Radschuh, C.; — 2) die Hemmgabel am Wagen, Cig.
  80. zavorščák, m. = cokla, der Radschuh, C.
  81. zavoščíti, -ím, vb. pf. 1) (mit Wachs) beschmutzen: zavoščen hoditi, C.; — 2) z. se, wachsgelb werden: slamnate bilke odeja se je polagoma zavoščila, Vrt.
  82. zavǫ́tčiti, -vǫ̑tčim, vb. pf. 1) beim Weben den Eintrag einschlagen, eintragen, Cig., Jan., C.; — 2) = za votek porabiti, Polj.; — = dati v tkanje: zavotčila sem vso prejo, Vrsno- Erj. (Torb.).
  83. zavǫ̑tkati, -am, vb. pf. = zavotčiti 1), Jan.
  84. zavozáriti, -ȃrim, vb. pf. durch Fahren, als Fuhrmann verthun, Cig.
  85. zavóziti, -vǫ́zim, vb. pf. 1) fahrend einbiegen, hinfahren: z. h komu, Zv.; zavozimo v Posavje, Erj. (Izb. sp.); — 2) fehlfahren; ( fig.) fehlen, C.; zavozil si jo! Z.; — 3) durch Fahren verthun: veliko denarja z., viel Geld verfahren, Cig.
  86. zavozlȃj, m. die Verwickelung, Cig.; — die Schürzung des Knotens im Drama, (zaozlaj) Cig. (T.).
  87. zavozláti, -ȃm, vb. pf. einen Knoten schürzen, verknoten; vrvco z.; ( pren.) zavozlana reč, eine verwickelte Sache, nk.
  88. zavpíjati, -am, vb. impf. ad zavpiti, M.
  89. zavpíti, -vpı̑jem, vb. pf. aufschreien; z. na koga, nad kom, jemanden anschreien.
  90. zavprášati, -am, vb. pf. z. koga, eine Frage an jemanden richten, Vrt.
  91. zavráčati, -am, vb. impf. ad zavrniti; zurücktreiben: goved na paši z., LjZv.; — zurückweisen: tožbo, prisego z., Cig.; — zurechtweisen, rügen, Cig., Jan., nk.; — abzuwenden suchen: Izaija jih od take nespameti zavrača, Ravn.- Valj. (Rad).
  92. zavračȃvəc, -vca, m. der Zurechtweiser, Cig.
  93. zavračȃvka, f. (mišca) z., der Einwärtsdreher, Erj. (Som.).
  94. zavračeváti, -ȗjem, vb. impf. = zavračati; zurückweisen, z. ugovor, den Einspruch zurückweisen, DZ.
  95. zavrȃtəc, -tca, m. eine Furche am Ende des Ackers, Cig.; — prim. zvrat.
  96. zavrȃtək, -tka, m. 1) die Zurechtweisung, C.; — 2) der Nacken, Valj. (Rad).
  97. zavrátən, -tna, adj. 1) = ovraten, Jan. (H.); — 2) meuchlerisch, hinterlistig, Mur., Cig., Jan., nk.; zavratno koga umoriti, Cig.; zavratni umor, C.
  98. zavrȃti, f. pl., nam. zvrati, das Angewende, Cig.
  99. zavrȃtnica, f. 1) die Cravatte, Cig., Jan.; — 2) der Krummhals (lycopsis), Tuš. (B.); — 3) pl. zavratnice = zemlja konec njiv ( nam. zvratnice), Rihenberk- Erj. (Torb.).
  100. zavrȃtnik, m. 1) das Halstuch, C.; — die Cravatte, Cig., Jan., nk.; — das Halsband (als Schmuck), Cig.; — 2) der Meuchelmörder, Mur., Cig., Jan.; — ein heimtückischer Mensch, Valj. (Rad); — 3) = zavratek 2), der Nacken, Guts.- Cig., C.

   76.048 76.148 76.248 76.348 76.448 76.548 76.648 76.748 76.848 76.948  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA