Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (74.848-74.947)


  1. zaklíkniti, -klı̑knem, vb. pf. = zaklicati, nk.
  2. zaklínati, -am, vb. impf. ad zakleti = zaklinjati, Dict., Fr.- C.; zaklinajoče besede, die Zauberformel, Cig.
  3. záklinci, m. pl. = klinast kos njive, Savinska dol.
  4. zaklı̑nčək, -čka, m. dem. zaklinek; der Zwickel, Z.
  5. zaklı̑nčkati, -am, vb. pf. 1) mit Pflöckchen bestecken, SlN.; — 2) verklöppeln, Cig.
  6. zaklı̑nək, -nka, m. 1) der Zwickel, die Spitzfurche (der Nähterinnen), Mur., Cig., Jan.; lepe zaklinke v nogavice delati, Ravn. (Abc.); — 2) ein spitzzulaufendes Stück Feldes, Cig., Sv. Jakob (na Savi)- Erj. (Torb.), Dol.; — 3) der Keilberg, ein keilförmiges Gestein ( mont.), Cig.
  7. zaklíniti, -klı̑nim, vb. pf. 1) mit einem Holznagel befestigen, vzhŠt.- C.; — 2) mit eingeschlagenen Pflöcken bezeichnen, abstecken, traçieren, Cig. (T.), DZ.; z. prostor, Levst. (Cest.); zaklinjena črta, die Bahntrace, DZ.; — 3) zukeilen, verkeilen, Cig., Jan., Cig. (T.), M.
  8. zaklínjanje, n. 1) das Beschwören, Cig., Jan., Dalm.- C.; z. hudiča, ognja, Cig.; — 2) das Schwören, das Betheuern, Cig.; — 3) das Fluchen, M.
  9. zaklínjati, -am, vb. impf. ad zakleti; 1) verwünschen, bannen, beschwören: zaklinjam te v imenu živega Boga, Cig.; — dušo in telo z., bei Seel und Leib schwören, Cig.; — 2) z. se, unter Fluchen schwören, Cig.
  10. zaklinjȃvəc, -vca, m. der Beschwörer, der Banner, der Exorcist, Cig., Jan., M., Krelj.
  11. zaključȃj, m. der logische Schluss, der Syllogismus, Cig. (T.); — prim. zaključiti 4).
  12. zaključávati, -am, vb. impf. = zaključevati, Cig. (T.).
  13. zakljȗčək, -čka, m. 1) der Beschluss, nk.; — 2) der Schlusssatz, der Schluss ( phil.), Cig. (T.); hs.
  14. zaključeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zaključiti; beschließen, nk.; — schließen, folgern ( phil.), Cig. (T.).
  15. zakljúčiti, -kljȗčim, vb. pf. 1) am Ende umbiegen, ogr.- C.; = konice železnih žrebljev priviti in v les nazaj zabiti, Kras- Erj. (Torb.); — 2) schließen, zuschließen, Nov.- C., vzhŠt.- C.; zaključen, abgeschlossen, Levst. (Pril.); — 3) beschließen, C., nk.; ( hs.); — 4) schließen, folgern, Cig. (T.); ( rus., hs.).
  16. zaklòn, -klóna, m. die Deckung, der Schutz, Cig., DZ., Zora; — der Schirm: rdečo luč z zaklonom pokrivati, DZ.; — záklon = zatišje, BlKr.- DSv.
  17. zaklončáti, -ȃm, vb. pf. verwirren, verwickeln, Cig.; niti z., Z.; z. se, sich verwickeln: zaklončalo se mi je, Notr.; — prim. klonč.
  18. zakloníca, f. 1) die Deckung ( z. B. einer Festung), Cig.; — 2) die Bai, der Meerbusen, Cig., Nov.- C.
  19. zakloníšče, n. der Ort, wo man Schutz findet, das Obdach, DZ.
  20. zaklóniti, -klǫ́nim, vb. pf. schützend verdecken, Z.; zaklonjen, geschützt, Jan., Vrt.; kraj od vetra zaklonjen, ein windsicherer Ort, Cig.; — z. se Turkom = pred Turki se skriti, Vrt.; — verdecken: sv. pismo je nevernim Judom zapečateno in zaklonjeno, Dalm.
  21. zaklóniti se, -klǫ̑nem se, vb. pf. zuschnappen (von einem Deckel), Jan. (H.); — prim. zaklopniti.
  22. zaklǫ́nkniti, -klǫ̑nknem, vb. pf. aufplatschen, BlKr.- M.; — prim. klonkati.
  23. zaklonkováti, -ȗjem, vb. impf. ad zaklonkniti, BlKr.- M.
  24. zaklòp, -klópa, m. der Deckel, Fr.- C.; — die Klappe, Cig.
  25. zaklǫ̑pəc, -pca, m. 1) die Klappe ( z. B. an einer Kanne), Cig., Jan.; srčni z., die Herzklappe, Jan.; z. na uri, der Uhrdeckel, Zora; — 2) die Düte, C.; — die Papierrolle, C.
  26. zaklǫ̑pək, -pka, m. 1) der Deckel ( z. B. einer Truhe), C.; — 2) die Luftklappe, das Ventil, Cig.
  27. zaklópiti, -klǫ̑pim, vb. pf. 1) zuklappen: z. kaj, Cig.; zuschlagen (die Thür, den Deckel), Dict.; oči z., die Augen schließen, Vrt.; z. se, zuklappen ( intr.), Cig.; — falten: zaklopljeni roci pred seboj držeč, Vrt.; — 2) mit einem Deckel verschließen, Fr.- C., Hal.- C.
  28. zaklǫ̑pnica, f. 1) die Klappe, das Ventil, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ., nk.; srčna z., die Herzklappe, Cig. (T.), Erj. (Z.); jabolčna z., der Kehlkopfdeckel, Erj. (Z.); toplonosna, hladonosna z., Levst. (Pril.); ostražna z., das Sicherheitsventil, DZ.; = z. varnica, Sen. (Fiz.); — 2) die Schachtel, die Büchse, C.; — 3) eine Art Fangnetz (Klappnetz) für Schmetterlinge, C.
  29. zaklópniti, -klǫ̑pnem, vb. pf. 1) = zaklopiti, zuklappen, Cig.; z. britvo, das Rasiermesser zuschließen, C.; — 2) mit einem Deckel verschließen, C.
  30. zaklopnják, m. = školjka, die Muschel, C.
  31. zaklopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. zu klappern anfangen.
  32. zaklopováti, -ȗjem, vb. impf. ad zaklopniti, Z.
  33. zaklotje, n. das Ungeziefer, Guts.- Cig.; — prim. nesklut.
  34. zaknjigáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Buchhandel verlieren, Cig.
  35. zakobáliti, -ȃlim, vb. pf. etwas rittlings besteigen: vejo z., Z.
  36. zakǫ̑ckati, -am, vb. pf. beim Würfelspiel verlieren, Cig.; — verscherzen, verlieren, ogr.- C.
  37. zakodričáti se, -ȃm se, vb. pf. sich verwickeln: z. se v zmešnjavo, (-kodrč-) Levst. ( LjZv.); — prim. kodričati.
  38. zakokodȃkati, -kam, -čem, vb. pf. zu gackern anfangen, aufgackern.
  39. zakokošáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Hühnerhandel verlieren, Jan. (H.).
  40. zakokotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. = zakokodakati, Cig.
  41. zákoł, -kóla, m. 1) die Schlachtung, Mik., Levst. (Nauk); — 2) das geschlachtete Thier, Rib.- M., Z.; to bo lep zakol, das wird ein schönes Schlachtvieh abgeben, Kr.; — das Schlachtopfer, Cig., C.; — tudi zakòł, -kóla, Valj. (Rad).
  42. zakolę́bati, -am, vb. pf. in schwingende Bewegung versetzen, Telov.
  43. zákolək, -lka, m. der Achsennagel, der Radnagel, Jan., C.
  44. zakoleštráti se, -ȃm se, vb. pf. einen Fehler begehen, im Reden sagen, was man nicht sollte, sich verpuffen, Cig.
  45. zákolič, m. der Radnagel (klin, ki zatiče kolo), Jelovice (Ist.)- Erj. (Torb.).
  46. zakóliti, -kǫ́lim, vb. pf. durch Pfähle verschließen, zupfählen, Cig.; — vinograd z., den Weingarten vollständig pfählen, vzhŠt.
  47. zakȏłkati, -am, vb. pf. verriegeln: z. vrata, Savinska dol.- C.; — prim. kolk 3).
  48. zákołnik, m. = iglica, der Steuernagel, Jan.; Mlinar popadel zakolnik, Ven je zapodil grenko smrt, Npes.-K.
  49. zakolovrátiti, -ȃtim, vb. pf. abirren, abschweifen, Jan.
  50. zakolúcati, -ȗcam, vb. pf. in rollende Bewegung versetzen: z. kolo, Polj.
  51. zákon, -kǫ́na, m. 1) das Gesetz, Alas., Jan., Cig. (T.), nk.; zákon o osebni svobodi, die Habeas-Corpus-Acte, Cig. (T.); deželske postave, zakoni, Krelj; temeljni z., das Grundgesetz, Nov.; = osnovni z., Cig. (T.); — sveto pismo starega in novega zakona, die heilige Schrift des alten und neuen Bundes; — das Gesetz ( phys., phil.): z. padanja, das Fallgesetz, z. mišljenja, das Denkgesetz, Cig. (T.); — 2) die Ehe, der Ehestand; sv. z., der heilige Ehestand; v z. stopiti, in den Ehestand treten; posvetni z., die Civilehe, Nov.; otroci prvega zakona; — moj zakon, mein Ehetheil, Blc.-C.; — hišni z., die Ehe, ogr.- C.; — 3) der Brauch, die Gewohnheit, ogr.- C.; z. imeti, die Gewohnheit haben, ogr.- C.; — die Art und Weise, ogr.- C.; — zákon, zákona, ogr.- Valj. (Rad), Št.
  52. zakonár, -rja, m. der Gesetze schmiedet, SlN.
  53. zakonáriti, -ȃrim, vb. impf. Gesetze schmieden, SlN.
  54. zakǫ̑nčič, m. ein eheliches Kind, Jan., Mik.
  55. zakǫ̑nəc, -nca, m. der Ehegenoss, der Ehetheil (Mann oder Weib), Mur.; zakonci, die Eheleute, Mur., Cig., Jan., Danj. (Posv. p.); zakonca, das Ehepaar, Svet. (Rok.), LjZv., C.; oba zakonca, Nov.; novi z., der Neuvermählte, SlN.; — tudi: zákonəc.
  56. zakǫ̑nica, f. das Eheweib, Meg., Jan., Trub.
  57. zakǫ̑nik, m. 1) der Ehegenoss, der Ehemann, Meg., C.; z. in zakonica, Trub.; zakoniki, die Eheleute, Trub., Dalm.; le-ta dva zakonika, Trub.; — 2) das Gesetzbuch, Cig., Jan., Cig. (T.); državljanski z., das bürgerliche Gesetzbuch, Cig., Jan., DZ.; — das Gesetzblatt, Jan., Levst. (Nauk); državni z., das Reichsgesetzblatt, DZ.
  58. zakonı̑t, adj. gesetzmäßig, gesetzlich, legal, Jan., Cig. (T.), nk.; zakonito določilo, gesetzliche Bestimmung, Levst. (Cest.); zakonito poklican, gesetzlich berufen, DZ.; zakoniti nasledki, die gesetzlichen Folgen, Levst. (Nauk).
  59. zakǫ́niti, -kǫ̑nim, vb. pf. 1) festsetzen, bestimmen, ogr.- C.; — 2) legitimieren, Cig.
  60. zakonı̑tost, f. die Gesetzmäßigkeit, die Legalität, Jan., Cig. (T.), C., nk.
  61. zakonjáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Pferdehandel verlieren, Cig.
  62. zakonjáti, -ȃm, vb. pf. 1) anfangen, Št.- Cig., C.; — 2) festsetzen, C.
  63. zakonodàj, -dája, m. = zakonodajec, Mur., Ravn., Valj. (Rad).
  64. zakonodajȃvəc, -vca, m., Jan. (H.), pogl. zakonodajec.
  65. zakonodȃjəc, -jca, m. der Gesetzgeber, Jan., Naprej- C.
  66. zakonodȃvəc, -vca, m. der Gesetzgeber, Jan., Cig. (T.), C., nk.; stsl.
  67. zakonoslǫ̑vəc, -vca, m. = zakonoznavec, Jan. (H.).
  68. zakonováti, -ȗjem, vb. impf. in der Ehe leben, Bes.
  69. zakonoznȃvəc, -vca, m. der Gesetzkundige, Jan.
  70. zakǫ́nski, adj. ehelich, Ehe-; z. otrok, mož, stan, prstan; zakonska hči, žena, postelja; zakonski, der Ehegatte, Cig., Jan.; zakonska, die Ehefrau, Cig., Mik.; zakonski, die Eheleute, zakonska, das Ehepaar, Cig., Mik.; — tudi zákonski.
  71. zakǫ̑nstvọ, n. der Ehestand, Mur., Cig.; hišno z., Danj.- C.
  72. zakǫ́nščak, m. der Verehelichte, C.
  73. zakǫ́nščəc, -ščəca, m. der Verehelichte, Fr.- C.
  74. zakǫ́nščica, f. die Ehefrau, Jan., Slom.
  75. zakòp, -kópa, m. 1) die Vergrabung, Cig.; — 2) die Redoute, die Schanze, V.-Cig., M.; zakopi, die Verschanzungen, C.; — ein Quergraben, der dazu bestimmt ist, das Fahren an einer Stelle zu verhindern, Gor.; — 3) das Gesenk (im Bergbau), Cig.; der Tageinbau, Cig. (T.); — 4) der untere Rand, der Unterschlag im Weingarten, Mariborska ok.- C.
  76. 1. zakópati, -kǫ́pljem, -kopáti, -ȃm, vb. pf. 1) vergraben; zaklad v zemljo z.; mrliča z.; zugraben; jamo z.; — z. se, sich vergraben; v zemljo se z.; v slamo, v seno se z.; ( pren.) z. se v dolgove, sich verschulden; — z. se, in die Tiefe arbeiten, einen Schacht abteufen ( mont.), V.-Cig.; — 2) durch Graben absperren, schließen, Cig.; zakopano šatorišče, ein verschanztes Lager, V.-Cig.; z. se, sich verschanzen, Cig.; Francozi se zakopljejo v hribu, Vod. (Izb. sp.); — 3) durch Graben verlieren, verbauen ( mont.), Cig.; z. dobiček, Cig.
  77. 2. zakǫ́pati, -pam, -pljem, vb. pf. durch das Baden verbringen, verbaden: z. premoženje, zdravje, Cig.; z. život, Npes.-Vraz.
  78. zakopávati, -am, vb. impf. = zakopovati.
  79. zakopčáti, -ȃm, vb. pf. einhäkeln, einheften, Cig.; zuschnallen, Jan., Šol., Z.
  80. zakopčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zakopčati, Jan. (H.).
  81. zakǫ̑pje, n. der untere Rand, der Unterschlag im Weingarten, C.
  82. zakopováti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. zakopati.
  83. zakoráčiti, -ȃčim, vb. pf. 1) zu schreiten beginnen, Z.; — 2) fehlschreiten, sich verschreiten, Cig.
  84. zakorákati, -ȃkam, vb. pf. 1) zu schreiten, zu marschieren anfangen; — 2) fehlschreiten, Cig.
  85. zakoreníniti se, -ı̑nim se, vb. pf. = zakoreniti se, Cig., M.
  86. zakoreníti se, -ím se, vb. pf. Wurzel fassen, sich einwurzeln, Mur., Cig., Jan.; zakorenjene vraže, Navr. (Let.).
  87. zakorenjávati se, -am se, vb. impf. ad zakoreniti se, Jan.
  88. 1. zakosíti, -ím, vb. pf. beim Mähen in die fremde Wiese gerathen; tod si zakosil; — ( fig.) ins Gehege gehen, Cig.
  89. 2. zakǫ́siti, -im, vb. pf. = za kosilo potrošiti; z. goldinar.
  90. zakǫ́t, m. ein abgelegener Ort, ein Schlupfwinkel, C.
  91. zakotalíti, -ím, vb. pf. rollen machen, kugeln, Jan. (H.).
  92. zakotánjək, -njka, m. der Winkel; v najdaljše zakotanjke je seglo njegovo sleparjenje, SlN.
  93. zakotáti, -ȃm, vb. pf. rollen machen, Cig.
  94. zakǫ̑tək, -tka, m. ein geheimer Winkel, Cig. (T.); ein Winkel im Hause, Valj. (Rad); der Schlupfwinkel, Mur., Cig., Jan., Nov.- C.; das Versteck, ogr.- Mik.
  95. zakǫ́titi, -kǫ̑tim, vb. pf. Raum einnehmen: skrinja dosti ne zakoti, Svet. (Rok.), Gor.
  96. zakotíti se, -ím se, vb. pf. = zaleči se, zarediti se, sich durch Fortpflanzung vermehren: kobilice so se zakotile v naši zemlji, Glas.; črvi se v koži zakotijo, ogr.- C.; uši so se mu zakotile, Svet. (Rok.); — sich einnisten, heimisch werden, Jan., C.; legar se je pri nas zakotil, Nov.- C.; kuga se je zakotila v tem kraju, SlN.; — tako se v jezik zakote besede barbarskega lica, Levst. (Zb. sp.).
  97. zakǫ̑tje, n. ein abgelegener Ort, der Schlupfwinkel, das Versteck, Cig., Jan., M.
  98. zakotláriti, -ȃrim, vb. pf. mit dem Kesselschmiedhandwerke verthun, Cig.
  99. zakǫ̑tljaj, m. = zakotje: zakotljaji med gorami, die Seiteneinbuchtungen, Levst. (Močv.).
  100. zakǫ̑tnik, m. der Auszügler, der Ableber, Cig.

   74.348 74.448 74.548 74.648 74.748 74.848 74.948 75.048 75.148 75.248  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA