Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (74.148-74.247)


  1. začìn, -čína, m. = začimba, Habd.- Mik., Hal.- C.
  2. začı̑na, f. = začimba, Mur.
  3. začı̑nar, -rja, m. der Gewürzhändler, Hal.- C.
  4. začı̑nək, -nka, m. = začimba, C.
  5. začíniti, -čı̑nim, vb. pf. 1) (eine Speise) abfetten, abschmalzen, (vermachen), Mur., Cig., Jan., C., BlKr., jvzhŠt.; nima s čim začiniti si skuhe, jvzhŠt.; — würzen, Mur., Cig., Jan., ogr.- C.; z. s čebulo, Cig.; z. s soljo, ogr.- C.; kadar pak sol vek izgubi, s čim to bote začinili? Trub.; dobro začinjen, würzereich, Cig.; — tudi: začiníti, jvzhŠt., ogr.; — 2) z. komu, jemanden verhexen, Jan. (H.).
  6. začinjálọ, n. = začimba, ogr.- C.
  7. 1. začínjati, -am, vb. impf. ad začiniti; (die Speisen) abfetten, schmalzen, Cig., Jan., jvzhŠt.; — würzen, Jan.; ( fig.) povest z zdravim humorjem z., Cig. (T.).
  8. 2. začı̑njati, -am, vb. impf. = začenjati, Mur., Mik.
  9. začinjávati, -am, vb. impf. = 1. začinjati, ogr.- C.
  10. začinjȃvəc, -vca, m. der Würzer, Cig.
  11. začítati se, -am se, vb. pf. sich hineinlesen: z. se v kaj, Cig.
  12. začı̑vkati, -am, vb. pf. zu piepen anfangen; einen Pieplaut hören lassen.
  13. začofáti, -ȃm, vb. pf. patschend bewerfen (mit Koth, Mörtel u. dgl.), Z., Npes.-Vraz.
  14. začŕčati, -ím, vb. pf. = zacvrčati, Cig.
  15. začrčkáti, -ȃm, vb. pf. bekritzeln, Jan.; einkritzeln, hinkritzeln, Z.
  16. začrẹšnjáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Kirschenhandel verlieren, SlN.
  17. začr̀k, -čŕka, m. die Anmerkung ( z. B. in einem Buche), Cig.
  18. 1. začŕkati, -čȓkam, vb. pf. zu knarren anfangen (von Rädern), einen Knarrlaut von sich geben, Jarn.
  19. 2. začŕkati, -čȓkam, vb. pf. 1) aufzeichnen, anmerken, notieren, Cig.; prerokovanje v bukve z., Škrinj.; — 2) (zeichnend) entwerfen, Meg.; — hinkritzeln: z. svoje ime, LjZv.
  20. 1. začŕkniti, -čȓknem, vb. pf. einen Knarrlaut von sich geben ( v. Rädern), Jarn.
  21. 2. začŕkniti, -čȓknem, vb. pf. hinzeichnen: z. ime na zemljevid, SlN.
  22. začrnẹ́ti, -ím, vb. pf. ins Schwarze übergehen, schwärzlich werden: začrnela klop, Jurč.; začrnelega obraza, von gebräuntem Antlitz.
  23. začŕniti, -im, vb. pf. schwarz machen, schwärzen, Cig., Jan.; — z. koga, jemanden anschwärzen, Jan., M.
  24. začr̀t, -čŕta, m. 1) die Abplätzung (im Forstwesen), Cig.; — 2) die Anmerkung in einem Buche, Cig.; — prvi z., die Skizze, das Croquis, Cig. (T.).
  25. začŕtati, -čȓtam, vb. pf. 1) mit einem Strich oder mit Strichen verzeichnen, ( z. B. eine Stelle im Buch), Cig.; — 2) anschlagen, abplätzen, schalmen: z. drevesa, Cig.; — z. selišče, den Platz zu einem Hause abstechen, Cig.; — 3) contourieren, Cig. (T.).
  26. začŕtiti, -čȓtim, vb. pf. drevo z., t. j. zasekati mu lub, da usahne, Tolm.
  27. začrvíviti, -ı̑vim, vb. pf. = črvivo narediti: muhe začrvivijo meso, Z.
  28. začȗd, m. die Verwunderung, Cig. (T.).
  29. začúditi se, -čȗdim se, vb. pf. sich verwundern, erstaunen; z. se komu, čemu, (über jemanden, über etwas), Cig.; tudi: z. se nad kom, nad čim, Cig.; z. se česa, Dalm.- C.; začudivši se (vprašati), verwundert (fragen), Jan.
  30. začúdovati se, -ujem (-ovam) se, 1) vb. pf. = začuditi se, Dol., jvzhŠt.; — prim. čudovati se; — 2) vb. impf. ad začuditi se: začudováti se, -ȗjem se, Jan.
  31. začȗt, m. die Wahrnehmung, Cig.
  32. začȗtək, -tka, m. = začut, Z.
  33. začútən, -tna, adj. wahrnehmbar, Nov.
  34. začúti, -čújem, vb. pf. durch den Gehörsinn wahrnehmen, vernehmen.
  35. začútiti, -im, vb. pf. anfangen zu empfinden, eine Empfindung haben, empfinden; z. mraz, bolečino; — erspüren, Šol.; niso me začutili, Cig.; — merken, von einer Sache Wind bekommen, Cig., Jan., nk.; — wahrnehmen, Cig., Jan.; — z. se, sich seiner selbst bewusst werden, Cig., nk.
  36. začvekáti, -ȃm, vb. pf. verschwatzen: z. čas, Cig.
  37. zȃd, adv. 1) = zadi, hinten, Mur., Cig., Jan., C.; — 2) = nazaj, C., Guts. (Res.), Npes.-Schein.
  38. zadácati, -dȃcam, vb. pf. die Verzehrungssteuer für ein Object bestimmen: z. kaj; — verzollen, Z.
  39. zadàh, -dáha, m. ein übler Geruch, Cig., Erj. (Som.); neprijeten z., LjZv.
  40. zadáhniti, -nem, vb. pf. = zadehniti.
  41. zádaj, adv. hinten, rückwärts, Levst. (Sl. Spr.); (-dej, Cig., Jan.); — ( nam. zzadaj).
  42. zadȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad zadati; verursachen: strah z., Zora; troške z., Kosten verursachen, Levst. (Močv.).
  43. zadȃtək, -tka, m. 1) die Darangabe, das Angeld, Cig., C.; — 2) das Problem, Cig. (T.), C.
  44. zadáti, -dám, vb. pf. 1) hingeben: z. koga v vojaštvo, GBrda; — einreihen: z. tožbo, z. okliče (um das Eheaufgebot ansuchen), Temljine ( Tolm.), Kras- Štrek. (Let.); — z. besedo, das Wort geben, Zora, Erj. (Izb. sp.); — 2) verursachen, Jan., BlKr.- Levst. (M.); smrtno rano z. komu, jemanden tödtlich verwunden, C., nk.; smrt z., tödten, Npes.- C.; — 3) = zavdati (vergiften), Jarn.; — 4) z. se, sich verdingen (zum Dienste): zadal se je za volarja (als Ochsenknecht), zadala se je za Gorico (nach Görz), Koborid- Erj. (Torb.).
  45. zadàv, -dáva, m. die Darangabe, Kras- Erj. (Torb.); zadav on daje, ki kaj kupuje, ogr.- Valj. (Rad); — das Angeld, das der Bräutigam bei der Werbung der Braut gibt, Kremp.- C., vzhŠt.
  46. zadávati, -am, vb. impf. ad zadati; z. se, sich verdingen, vnovič se z., den Dienst wechseln, Navr. (Let.).
  47. zadȃvək, -vka, m. das Angeld, Habd.- Mik., Jan., C., Nov.- C.; das Pfand, C., kajk.- Valj. (Rad).
  48. zadáviti, -im, vb. pf. erwürgen; z. se s čim, an einer Sache ersticken; zadavil se je s koščico.
  49. zadávkati, -am, vb. pf. besteuern, nk.
  50. zadavkováti, -ȗjem, vb. impf. ad zadavkati, Nov., DZ.
  51. zadávljati, -am, vb. impf. ad zadaviti; abwürgen, Cig., Jan.; z. se, ersticken, ogr.- Valj. (Rad).
  52. zadegáti, -ȃm, vb. pf. 1) schleudern, werfen: z. kaj kam, Cig., Jan., C., M., Kr.; David vzame kamen, ga dene v fračo in ga v Filiščana zadega ("zadga"), Ravn.; — 2) verschleudern, verthun, Cig., ZgD., UčT.; (zadę́gati, Mur.).
  53. zadegávati, -am, vb. impf. = zadegovati, Jan.
  54. zadegováti, -ȗjem, vb. impf. ad zadegati, Z., ZgD.
  55. zadəhə̀ł, -hlà, adj. dumpfig, verdumpf, Guts., Jarn., C.; zadehla moka, C.; zadehla soba, Savinska dol.
  56. zadəhníti, -dáhnem, vb. pf. 1) ersticken, C.; kar zadahne, naj zadahne, Krelj; globoke vode se boje povodni možje, ker se boje, da bi v njej zadehnili, LjZv.; od dima z., SlN.; — ( trans. z. koga, jemanden ersticken machen, Mur.); — 2) einen Geruch von sich geben: glina zadahne z osobitnim vonjem, ako na njo hukamo, Erj. (Min.); — kruh zadahne, das Brot wird dumpfig, Navr. (Let.), Dol.
  57. zadẹjáčiti, -ȃčim, vb. pf. verthun (zaničljivo), Lašče- Levst. (Rok.).
  58. zadẹjáti, -dẹ́nem, vb. pf. 1) = zadelati: razpokline z., Bes.; — suknjo z. (= zapeti), Rez.- C.; — 2) verlegen: z. kaj med šaro, Cig.; — 3) verthun, vergeuden, Meg., Dict., Cig., M., Svet. (Rok.); z. veliko denarjev, darove, Krelj; z. život in blago, Dalm.- C.; vse je zadejal, Jap. (Sv. p.); razsipna baba je svoje zemljišče kmalu zadejala, LjZv.
  59. zadẹjȃvəc, -vca, m. der Verschwender, C.
  60. zȃdək, -dka, m. das Hintertheil, Mur., Cig., DZ.; der Hinterleib, Jan., Cig. (T.).
  61. zadẹ́lati, -dẹ̑lam, vb. pf. 1) vermachen: eine Öffnung, Ritze u. dgl. zuarbeiten, verstopfen, verbauen, verzäunen u. s. w.; z. luknjo, vrzelo, lino; jamo z., zubühnen ( mont.), V.-Cig.; z. se, sich verstopfen; luknja se je zadelala; — hineinstopfen: star pisker v krošnjo z., Jurč.; — 2) verzaubern, verhexen, Cig., C.; z. komu, M.; zadelano mi je, ich bin verzaubert, Cig.; — 3) auf Arbeiten ausgeben: sto goldinarjev z., Cig.; — 4) z. se, werden, entstehen: drevo se zadela, Ravn.- C.
  62. zadẹlávanje, n. das Vermachen, das Verstopfen.
  63. zadẹlávati, -am, vb. impf. = zadelovati; 1) vermachen, verstopfen; — 2) verzaubern, Cig.; — 3) z. se, entstehen, sich bilden; črvi se mu v mesu zadelavajo, es wachsen Würmer in seinem Fleische, Cig., Ravn.
  64. zadẹlavína, f. die Bienenschmiere, C.
  65. zadẹlíti, -ím, vb. pf. schlecht vertheilen, vergeben (im Kartenspiel), Jan. (H.).
  66. zádẹlj, praep. c. gen. = zaradi, Jan.; (zadel, Cig.); zadelj nedolžnih otrok, Slom.- Jan. (Slovn.); zadelj njih revnosti, Majar (Pesmi)- Mik.; — prim. delj.
  67. zadẹlovȃnje, n. das Vermachen.
  68. zadẹlováti, -ȗjem, vb. impf. ad zadelati; 1) vermachen, verstopfen; line z. po zimi; — 2) verzaubern; — 3) bilden, ansetzen: kali z., Keime ansetzen, Jan.; drevo sad zadeluje, Ravn.; sad se začne zadelovati, Krelj.
  69. zadənčíti, -ím, vb. pf. verbodmen, vzhŠt.- C.
  70. zadę̑rati, -am, vb. impf. = zadirati, C.
  71. zaderíčən, -čna, adj. kdor se rad zadere, zadira, zanksüchtig, M.
  72. zaderíka, f. 1) der Splitter, V.-Cig.; ein Splitter des Nagels am Finger, Cig.; — 2) to zaderiko ima spet, er hat wieder diese Ausrede, Svet. (Rok.); — 3) = zadirčen človek (psovka): ti zaderika ti! Ig (Dol.).
  73. zaderíkast, adj. 1) unwillig, brummig, Cig.; — 2) heikelig: zaderikaste reči, Jap. (Prid.).
  74. zaderíkav, adj. 1) z. je les, ki se ne da gladko rezati, pri katerem se rezilo zadira, Notr.; — 2) = zaderikast 2), Cig.
  75. zadę́rjati, -am, vb. pf. = zadirjati, Mik., Npes.-K.
  76. zadę̑rka, f. 1) der Einriss am Holze, Cig.; — 2) záderka, der Anstoß, der Anprall: kip se poruši na zaderko okrutnega kamena, kajk.- Valj. (Rad).
  77. zadesetíniti, -ı̑nim, vb. pf. verzehenten, Cig.
  78. zadẹ̑tək, -tka, m. der Treffer (in der Lotterie), Cig.
  79. zadẹ́ti, -dẹ́nem, vb. pf. 1) aufladen (auf den Rücken, auf die Schulter); z. koga, kaj na hrbet, na ramo; z. komu kaj; križ z. na rame, das Kreuz auf sich nehmen, Vod. (Pes.); — 2) z. si = prizadeti si, sich bemühen, sich anstrengen, Mur., C.; dosti si je zadel, Mur.; mnogoteri si veliko zadene, Dalm.; — 3) anthun: kaj so mu vse zadeli, pa vendar nič ne reče, Mur.; vse zlo, kar so le vedeli in mogli, so jim zadeli, Krelj; oni so meni često veliko zlega zadeli, Dalm.; rane z. srcu, das Herz verwunden, Kast. (Rož.); Bog ne zadeni! Gott behüte! — tolikanj mu je zadela, sie drang so sehr in ihn, Dalm.; — 4) erklecken, Z.; povsod oči imeti, da vse ljudem zadene, Ravn.; to nam prav zadene, das wirkt, Blc.-C.; — 5) anstoßen; ob kamen z. z nogo; z vozom v zid z., an die Mauer anfahren; z. na koga, kaj, auf jemanden, etwas stoßen, Cig., Jan.; po poti je v tolovaje zadel, Ravn.; — ( fig.) in Conflict gerathen: z. ob kaj, Cig. (T.); z. se, anstoßen: zadel sem se v vrata, ob mizni ogel; — 6) treffen; zadel je, kamor je meril; z. v tarčo; meriti v zajca in z. psa; dobro z. ptico; — vrsta, red zadene koga, es kommt an jemanden die Reihe; praznik zadene, es fällt ein Festtag ein, Cig.; — betreffen, ereilen: nesreča ga je zadela; vojska ni zadela te dežele, Cig.; — zadet biti, betroffen, interessiert sein, Cig., Jan.; — treffen, errathen; zadel si jo, du hast es getroffen, errathen; — 7) verthun, vergeuden, Z., Trub., Dalm.; čas z., Bas.; ( prim. zadejati).
  80. zadẹ̑v, f. das Hindernis, Z.; na zadev mi je, es hindert mich, ogr.- C.
  81. zadẹ̑va, f. 1) das Hindernis, Let., Valj. (Rad); zadevo imeti, verhindert sein, C.; zadeve ali zapreke delati, Levst. (Nauk); zádẹva, ogr.- Valj. (Rad); — 2) die Sache, um die es sich handelt, die Angelegenheit, das Interesse, Cig., Jan., nk.; kupčijske, občinske, domače zadeve, nk.
  82. zadẹ́vanje, n. 1) das Aufladen (auf die Schulter, den Rücken); — 2) das Anstoßen; — das Verdrussmachen, Jarn.; — 3) das Treffen; — die Anspielung, Cig.; — 4) die Verschwendung, Cig., Krelj.
  83. zadẹ́vati, -am, vb. impf. ad zadeti, zadejati; 1) aufladen: na hrbet si z. kaj; dekla pri studencu vodo zadeva, Ravn.; — 2) z. si, sich bemühen: Kositba žmetno delo je, Pri njej si kaj zadevam, Danj. (Posv. p.); — 3) anthun: hudo so mu zadevali, sie haben ihn arg behandelt, Mur.; vedno mi nekaj zadeva (zadevlje), er thut mir immer etwas an, vzhŠt.; ajdom so veliko hudega zadevali, Dalm.; težkočo si z., sich Schwierigkeiten bereiten, Dalm.; to mi je veliko zadevalo, das hat mir viel Mühe gemacht, vzhŠt.; — 4) anstoßen; z. ob kaj; z. na koga, kaj, auf jemanden, etwas stoßen, Cig., Jan., nk.; — z. se, anstoßen; pijanec se zadeva ob vse ogle; jezik se mu zadeva, er stößt mit der Zunge an, Mur.; ( fig.) z. se ob zakon, gegen ein Gesetz verstoßen, Levst. (Nauk); — 5) treffen; — nesreče ga zaporedoma zadevajo; — betreffen, sich beziehen; to tebe zadeva; oznanim vam veliko veselje, ki zadeva ves izraelski polk, Ravn.- Valj. (Rad); z. se za kaj, etwas betreffen, kajk.- Valj. (Rad); z. se s kom, mit jemandem in Beziehungen stehen, Ravn.; — od vseh strani sem zadevan, ich bin von allen Seiten in Anspruch genommen, GBrda; — 6) vergeuden, Cig., Dalm.
  84. zadẹ́vavəc, -vca, m. der Verschwender, Dict., Kast.- Valj. (Rad); tudi: zadẹvȃvəc.
  85. zadẹ̑vək, -vka, m. 1) das Hindernis, V.-Cig., SlN.- C.; — 2) die Mühe, die Anstrengung, C.; — 3) die Misshandlung, C.; — 4) der Fall, die Sache, die Angelegenheit, der Umstand, Cig., Jan., Valj. (Rad); — die Rücksicht, die Beziehung, Cig., Jan., C.; v dvojnem zadevku, C.; — 5) der Antheil, der einen trifft, Ravn.- C.
  86. zadẹ́vən, -vna, adj. 1) beschwerlich: zemljišče je zadevno, t. j. težavno se obdeluje, Temljine ( Tolm.), Cerkno- Štrek. (Let.); — 2) = dotičen, bezüglich, betreffend, Cig., Jan., M., nk.
  87. zadẹ̑vnik, m. der Mitbetheiligte: jaz bi bil to uže davno iztožil, ali imam zadevnika, a ta neče pritegniti z menoj, Doberdob (Kras)- Erj. (Torb.).
  88. zadìh, -díha, m. = zadah, fauler Geruch, Cig.
  89. zadíhati, -dı̑ham, -šem, vb. pf. 1) Athem zu schöpfen anfangen; — einen Athemzug thun; — 2) z. se, athemlos werden, Z.; zadihal se je, es ist ihm der Athem ausgegangen, Cig.
  90. zadíhniti, -dı̑hnem, vb. pf. = zadehniti, ersticken, Cig.; — abstehen: riba je zadihnila, Cig.
  91. zadihováti, -ȗjem, vb. impf. ad zadihniti; ersticken: čebele od vročine zadihujejo, Gol.
  92. zadı̑r, m. der Anriss eines Stromes, Cig.
  93. zadı̑ranje, n. 1) das Einreißen; — 2) das Anschreien; brez zadiranja komu kaj povedati, Gor.
  94. zadı̑rati, -am, vb. impf. ad zadreti; 1) (Splitter) einstoßen, Cig.; skale si z. v noge; — z. se, eindringen ( v. Splittern), Jan.; glavnik se zadira, der Kamm reißt, Cig.; — les se zadira (splittert), Cig., Jan.; — 2) z. se, kreischen, aufzukreischen pflegen; glas, ki se grdo zadira in hriplje, Jurč.; z. se nad kom, v koga, jemanden anschreien, anzufahren pflegen.
  95. zadírčən, -čna, adj. kdor se rad zadira, zum Schreien, Kreischen geneigt: z. otrok, Cig.; z. človek, ki se rad v druge zadira, Cig.; z., hudoben jezičnik, LjZv.; — zadirčne besede, unfreundliche Worte: predno se je gostba končala, jele so leteti zadirčne besede, LjZv.
  96. zadı̑rək, -rka, m. 1) der Einriss, Cig.; — 2) ein Splitter des Fingernagels, Cig.
  97. zadírən, -rna, adj. = zadirčen, Zora; osoren in zadiren proti komu, Jurč.; zadirna beseda, Kod. (Mar.).
  98. zadírjati, -am, vb. pf. 1) zu rennen anfangen; losrennen: z. v kaj, Cig.; Nasproti zdaj zadirjata ("zaderjata"), Npes.-K.; = z. se: V prvo se zadirjata ("zaderjata"), Npes.-K.; — 2) z. se, fehlrennen, Cig.
  99. zadirkávati se, -am se, vb. impf. = zadirati se: z. se v koga, gegen jemanden losziehen, SlN.
  100. zadı̑rljaj, m. das Hindernis: baš tu je bil zadirljaj, Jurč.

   73.648 73.748 73.848 73.948 74.048 74.148 74.248 74.348 74.448 74.548  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA