Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (73.548-73.647)


  1. , interj. s tem glasom podijo kuretino.
  2. všèč, adj. indecl. nach Wunsch, erwünscht, angenehm, gefällig; v. mi je kaj; všę̑č, Dol.; — po všeči, nach Wunsch; (po moji všeči, Rib.); — iz voščeč(e) part. praes. od glag. voščiti.
  3. všę́čən, -čna, adj. erwünscht, angenehm, gefällig, Cig., Jan., nk.; Bogu v., Rog.- Valj. (Rad).
  4. všę́čnost, f. 1) die Erwünschtheit, Mur., Cig., Jan., nk.; — 2) (po moji všečnosti, nach meinem Gefallen, Ravn.).
  5. všegarica, f., Cig., pogl. babica (die Hebamme).
  6. všèn, -ę́na, m. = všeno, pšeno, der Rohtlauf, Cig., Ravn.- M., Dol.- Levst. (Rok.).
  7. všeníca, f., nam. pšenica, Dol.
  8. všę̑nki, m. pl., nam. pšenki, die Finnen, C.
  9. všę́pniti se, -šę̑pnem se, vb. pf. = prikupiti se: "od mnozega blaga, ki ga je trgovec nosil pred me, všepnilo se mi je to", Ben.- Erj. (Torb.).
  10. všèv, adv. schief, C., Polj.; lestva se postavi všev, Telov.; — nam. v ševo; prim. ševa.
  11. všíti, všı̑jem, vb. pf. hineinnähen, einnähen.
  12. všìv, -šíva, m. die Einnähung, das Eingenähte, C.
  13. všívati, -am, vb. impf. ad všiti; hineinnähen, einnähen.
  14. vštẹ́ti, vštẹ̑jem, vb. pf. einzählen, einrechnen, in Rechnung bringen; vštevši, mitgerechnet, inclusive, nk.; do vštetega 1879. leta, bis inclusive 1879, Levst. (Močv.).
  15. vštẹ́vati, -am, vb. impf. ad všteti; einrechnen.
  16. vštrı̑c, I. adv. nebeneinander, in gleicher Linie o. Fronte; v. sva stala, hodila; — II. praep. c. gen. neben, parallel an; v. koga stati; ali smem vštric tebe iti? Jurč.; drug v. druzega se postaviti, in Stirnreihen sich aufstellen, Telov.; — neben: zakaj Bog v. dobrih toliko hudobnih ljudi trpi? Ravn.
  17. vštrícati se, -am se, vb. impf. im Gehen gleichen Schritt zu halten suchen, Gor.
  18. vštrı̑čnik, m. der Nebenmann, Cig.; — der Nebenwohner, Jan., Jes.
  19. vštríčnost, f. der Parallelismus, Cig., Jan.
  20. vštúliti, -štȗlim, vb. pf. einschieben, eindrängen, Jan.; hineinzwängen: kam si to vštulil? Lašče- Levst. (Rok.); — v. se, sich einschieben, sich eindrängen, Cig., Jan.
  21. vtákniti, -nem, vb. pf. = vtekniti.
  22. vtę́čən, -čna, adj. = tečen, Mur., Cig.
  23. vtéči se, vtéčem se, vb. pf. v. se komu, jemandem zuvorkommen, BlKr.- M., Navr. (Let.); hotel sem na stol sesti, pa se mi je nekdo vtekel, BlKr.; mislil sem jaz povedati, pa se mi je on vtekel, BlKr.
  24. vtẹ́kati se, -tẹ̑kam se, vb. impf. ad vteči se; zuvorzukommen suchen o. pflegen, BlKr.- M.
  25. 1. vtəkníti, vtáknem, vb. pf. einstecken, stecken; v. nit v šivanko; v. kaj v žep; v. koga v ječo; v. koga v vojake, Jurč.; — v vsako reč svoj nos v., sich in alles mischen; — v. veliko denarja v kaj, v kako zidanje, podjetje (viel Geld hineinstecken); — v. se v kaj, sich in etwas einmischen.
  26. 2. vtę́kniti, -nem, vb. pf. ( impf.) = tekniti, Mur., Jsvkr.
  27. vtẹlovíti, -ím, vb. pf. einverleiben, Mur., Cig. (T.), DZ., SlN.; — po nem.
  28. vtẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad vtepsti; 1) einrühren: v. moko v krop, C.; — 2) v. komu kaj v glavo, jemandem etwas einbleuen, einprägen; v. si v glavo, sich in den Kopf setzen.
  29. vtepávati, -am, vb. impf. = vtepati, Jan. (H.).
  30. vtépsti, vtépem, vb. pf. 1) einrühren, einquirlen, Cig.; — 2) v. komu kaj v glavo, jemandem etwas einbleuen, einprägen; v. si v glavo, sich in den Kopf setzen; — 3) v. se, sich einschleichen, einreißen; vtepla se je razvada; vteple so se pomote v spis; Sova je bila teta, Se je za mizo vtepla, Npes.-K.
  31. vtəptáti, -ȃm, vb. pf. einstampfen, Jan.
  32. vtésati, -tę́šem, vb. pf. einhauen ( v. Zimmermann), Cig.
  33. vtìč, vtíča, m., nam. ptič.
  34. vtihotápiti, -tȃpim, vb. pf. einschmuggeln, nk.; — v. se, sich einschleichen, C., nk.
  35. vtìk, -tíka, m. 1) die Einschiebung, die Einschaltung, Cig., Jan.; — 2) die Einmischung, der Eingriff, Cig.
  36. vtíkanje, n. 1) das Hineinstecken; — 2) die Einmischung, der Eingriff, die Dazwischenkunft.
  37. vtíkati, -tı̑kam, -čem, vb. impf. ad vtekniti; 1) hineinstecken; — 2) v. se v kaj, sich in etwas mischen.
  38. vtı̑kljaj, m. das Einschiebsel, Cig., Jan.
  39. vtikováti, -ȗjem, vb. impf. = vtikati.
  40. vtìp, vtípa, m. = dovtip, der Witz, Cig. (T.); Šala vtip in smeh, Greg.; češ.
  41. vtı̑rati, -am, vb. impf. ad vtreti; einreiben, Jan.; soli v., Salz einreiben, Navr. (Let.).
  42. vtìs, -tísa, m. = vtisk, Cig., Jan., nk.
  43. vtı̑sk, m. der Eindruck, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; v. kake prestare organične tvarine v kamen, Vrtov. (Km. k.); — ( pren.) potni spomini in vtiski, LjZv.
  44. vtískati, -am, I. vb. impf. ad vtisniti, Cig.; — II. vb. pf. eindrucken, Cig.
  45. vtiskováti, -ȗjem, vb. impf. ad vtisniti.
  46. vtísniti, -tı̑snem, vb. pf. hineindrücken, eindrücken; v. žrebljiček v luknjico; jamice v. v ilovico; (durch Eindrücken) ausprägen, Jan.; — einprägen ( fig.): v. si v glavo, v srce.
  47. vtkáti, -tkȃm, -tčèm, (-təčèm, -tkèm), vb. pf. 1) einweben; — 2) = zavotčiti, Cig.
  48. vtláčiti, -tlȃčim, vb. pf. hineindrücken, hineinstopfen; — eindrängen, Cig.; v. se, sich eindrängen, Cig.
  49. vtòk, -tǫ́ka, m. 1) der Einfluss, die Einmündung: v. kake reke, Mur., Cig. (T.); — 2) nam. vpliv, Cig., Jan., Šol.
  50. vtółči, -tółčem, vb. pf. hineinschlagen, Mur.
  51. vtorę̑d, adv. um diese Zeit, C.
  52. vtórək, -rka, m. der Dienstag.
  53. (vtori), num. vtóre = drugo: vtore jutro ( stsl. vtoroje), Vas Krn- Erj. (Torb.).
  54. vtóriti, -tǫ́rim, vb. pf. = zatrositi: otrok je ogenj vtoril, vzhŠt.
  55. vtovȃriš, adv. gemeinschaftlich: v. pasti živino, C.
  56. vtrę́sti, vtrę́sem, vb. pf. = v pripovedovanju še kaj svojega prideti, einstreuen, Podkrnci- Erj. (Torb.); tu bodi vtreseno, Navr. (Let.).
  57. vtrẹ́ti, -tárem, (-térem), -trèm, vb. pf. einreiben, Cig., Jan., nk.
  58. vtrǫ́biti, -im, vb. pf. einschärfen, einprägen: v. komu kaj v glavo, Vrtov. (Km. k.), ZgD.; v. si kaj v pamet, Bes.
  59. vtrǫ́siti, -im, vb. pf. einstreuen, Cig.
  60. vubúj, m. = rjava (rumena) sova, die Brandeule, Pohl.- Frey. (F.); — prim. bubuj.
  61. vujati, -jam, -jem, vb. impf. ( nam. uvijati), = viti, Mur.; mačka z repom vuje, ogr.- Valj. (Rad).
  62. vulkān, m. ognjenik, der Vulcan.
  63. vùn, adv. hinaus; — vun in vun, fort und fort, in einem fort.
  64. vunẹ̑, I. adv. draußen, M., C., Cv.; — II. praep c. gen. außerhalb, M., C.; v. hiše, C.
  65. vùnər, conj. = vendar, Mur., Schönl.
  66. vunẹ́šnji, adj. = vunanji, Mik.
  67. vùni, adv. draußen, Mik., Dalm.
  68. vurati, m. pl. = vrati, die Ackerwende, BlKr.- Let.; — prim. vrat 4).
  69. vútelnik, m. ein kurzes Ackerbeet, das sich in ein anderes verliert, Mur.
  70. vȗverək, -rka, m., nam. 2. ugorek (vugorek): die Gurke, jvzhŠt.
  71. vúžgəc, -gca, m. = zavrelka, verdorbener Wein, C.
  72. vvȃjati, -am, vb. impf. ad vvesti, einführen, nk.
  73. vvȃžati, -am, vb. impf. einführen, importieren, Cig., Jan., nk.
  74. vvȃžavəc, -vca, m. der Importeur, Cig., DZ.
  75. vvésti, -védem, vb. pf. = vpeljati, einführen, DZ., nk.
  76. vvę́sti, -vę́zem, vb. pf. hineinsticken: (na podgrinjalu) je bil vvezen grb, Jurč.
  77. vvı̑ntati, -am, vb. pf. einschrauben: podkavanje z vvintanimi ozobci, Herstellung des Schraubstollenbeschlages, DZ.
  78. vvòd, -vǫ́da, m. 1) = vpeljavanje otročnice, Cig., Jan.; — 2) die Einleitung, Mur., Cig., Jan., nk.
  79. vvòj, -vója, m. die Involution, Cig. (T.).
  80. vvòz, -vǫ́za, m. die Einfuhr, der Import von Waren, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; vvoz in izvoz, DZ.; prepovedan, odprt v., DZ.
  81. vvǫ́zən, -zna, adj. Einfuhr-, Import-, Cig., Jan., Cig. (T.).
  82. vvozník, m. der Importeur, Cig., DZ.
  83. vvȓstək, -tka, m. das Inserat, Cig. (T.).
  84. vvrstíti, -ím, vb. pf. einreihen, Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Pril.), nk.; — inserieren, Cig., Jan., Cig. (T.).
  85. vvŕščati, -am, vb. impf. ad vvrstiti; einreihen, nk.
  86. vvrščeváti, -ȗjem, vb. impf. = vvrščati, nk.
  87. vz-, I. praep. c. acc. an — hinauf, le kot ostanek v adverbijih, n. pr. vbreg ( nam. vz(breg)), navzgor (iz: na-vz-goro); — II. praef. 1) pomenja premikanje navzgor: empor-; vzdigniti, vzhajati, zrasti (vzrasti); — 2) začetek premikanja: steči (vzteči), zdirjati (vzdirjati) po cesti; — 3) dela iz nedovršnih glagolov dovršne: zbati se (vzbati se); — (navadno se začenjajo besede le s s, z ali v, ker se je polna oblika obrusila; novejši pisatelji pišejo v mnogih slučajih polno obliko).
  88. vzȃd, adv. nach rückwärts, M.
  89. vzájti, vzájdem, vb. pf. = vziti, Jan. (H.).
  90. vzbáti se, vzbojím se, vb. pf. = zbati se, C., Z., nk.
  91. vzbẹ́gniti, -bẹ̑gnem, vb. pf. = zbegniti; von einem Vertrag, Handel abstehen, C.
  92. vzbíbati, -am, vb. pf. vzbiban, flutbewegt, wogend: vzbibano morje, Cig., SlN.
  93. vzbobnẹ́ti, -ím, vb. pf. anschwellen, auflaufen: grah je vzbobnel, rekše, od mokrote se je napel in potem nekako zatohnel, da uže ni dober v jed, Lašče- Erj. (Torb.).
  94. vzbóčiti se, -bǫ́čim se, vb. pf. convex werden, Zv.; roženica se vzboči, Žnid.
  95. vzbókəł, -kla, adj. gekrümmt, convex, Žnid.
  96. vzbókniti se, -bǫ̑knem se, vb. pf. = vzbočiti se; vzboknjen, convex, Levst. (Cest.).
  97. vzbolẹ́ti, -ím, vb. pf. = zboleti, erkranken, nk.
  98. vzbrídniti, -brı̑dnem, vb. pf. bitter werden, ogr.- C.
  99. vzbȗd, m. die Erweckung, Cig.
  100. vzbudíti, -ím, vb. pf. = zbuditi, wecken, erwecken, Cig., Jan., nk.; v. se, erwachen, nk.

   73.048 73.148 73.248 73.348 73.448 73.548 73.648 73.748 73.848 73.948  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA