Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (72.448-72.547)
-
vlačíłən, -łna, adj. zum Ziehen, Schleppen dienend: vlačı̑łni stroj, die Ziehmaschine, Jan. (H.); — Göpel-, Cig.; — vlačı̑łna steza = ob veliki reki taka steza, po kateri ljudje, konji, voli gredo, kadar na vrvi za seboj vlečejo ladjo na vodo (proti curku), der Hufschlag, der Treppelweg, Levst. (Nauk).
-
vláčiti, -im, vb. impf. 1) ziehen, schleppen; drva v. z gore; — v. se, sich mühsam schleppen; — v. se, herumstreifen, sich herumtreiben; v. se s fanti (o dekletih), unerlaubten Umgang pflegen; — 2) eggen; eden orje, drugi vlači; — v. ral, Dict.
-
vlačı̑vəc, -vca, m. der Zieher, der Schlepper, Cig., Bes.
-
vlačník, m. der Schlepper, Cig.
-
vlačnják, m. konj vlačnjak, das Göpelpferd, Cig.
-
vlačúg, m. der Herumstreicher, der Lump, C., Valj. (Rad); — der Buhler, Cig.
-
vlačúga, f. 1) die Herumstreicherin, die Schlampe; — 2) die Pflug- oder Eggenschleife, C.; — 3) die Schneepflugmaschine, C.; — 4) das Schleppschiff, C.; — 5) der Schleppkasten ( mont.), V.-Cig.; — 6) das Ziehseil bei den Schleppschiffen, V.-Cig.; — 7) pl. vlačuge, ein kleiner Schleppschlitten, oder auch zum Schleppen des Heues, der Streu dienende Äste: na vlačugah (= poddejanih vejah) vlačijo seno, nastil z bregov, Gor.
-
vlačúganje, n. das Herumstreifen, das Vagabundenleben; das Schlampenleben.
-
vlačȗgar, -rja, m. 1) der Herumstreicher, der Vagabund; der Buhler; po dnevi si bil len, po noči vlačugar, Bas.; — 2) = kdor barko vlači z vrvjo, der Leinzieher, V.-Cig.
-
vlačugáriti se, -ȃrim se, vb. impf. herumstreichen, vagabundieren, ein Schlampenleben führen, Cig., Vrt.
-
vlačȗgarski, adj. 1) vagabundenmäßig, liederlich, schlampenmäßig; — 2) vlačugarska steza, der Treppelweg an einem Flusse, der Hufschlag, V.-Cig., DZ.
-
vlačúgati se, -am se, vb. impf. herumstreichen, herumschlampen, einen unmoralischen Umgang pflegen, Mur., Cig.
-
vlačúh, m. 1) der Landstreicher, Z.; der Lump, C.; — 2) der Reifzieher, C.
-
vlačȗžnik, m. = vlačugar 1), C.
-
vládanəc, -nca, m. der Unterthan, Let., Nov.
-
vládanje, n. 1) das Regieren, das Leiten; — 2) das Betragen, Cig.; — 3) das Land, das Gebiet, C.; — 4) der Besitz, das Gut, C.; ( prim. ladanje).
-
vladár, -rja, m. der Herrscher, Mur., Cig., Jan., nk.
-
vladáriti, -ȃrim, vb. impf. Herrscher sein, herrschen, Jan., C., nk.
-
vladȃtelj, m. = vladar, C., Krelj.
-
vládati, -am, vb. impf. 1) leiten, lenken; — herrschen, regieren; v. državo; v. komu: vladali so si sami, Vrt.; v. s čim, s kom, Raič (Slov.), ogr., kajk.- Valj. (Rad), Vrt.; z blagom svojim v. (ladati), mit seinem Gut schalten und walten, vzhŠt.; — auskommen: ne morem ž njim vladati, C.; z družino vladati je težko, Raič ( Nkol.); — v. koga, kako delo, jemandem, einer Arbeit gewachsen sein, vzhŠt.- C.; — 2) v. se, sich aufführen, sich betragen, Cig., Jan.; — v. se po čem, sich nach etwas richten, Cig.; — 3) besitzen, C., kajk.- Valj. (Rad).
-
vladȃvəc, -vca, m. der Herrscher, der Regent, Cig., Jan., C.
-
vladavína, f. 1) die Regierungsform, Cig. (T.), Nov.; — 2) der Regierungsbezirk, das Reich, C.
-
vlȃdəc, -dca, m. der Lenker, der Regierer, Mur., Ravn.
-
vladíka, m. der Bischof, nk.; — hs.
-
vladikováti, -ȗjem, vb. impf. Bischof sein, Navr. (Let.); — hs.
-
vladikovína, f. das Bisthum, die Diöcese, Jan., C., nk.; — prim. vladika.
-
vladı̑štvọ, n. der Episkopat, Jan., C.; — prim. vladika.
-
vlȃdnik, m. der Lenker, der Leiter, der Herrscher, Mur., Cig. (T.), C., ogr.- M.
-
vlȃdstvọ, n. die Leitung, Levst. (Pril.); — die Regierung, M., C.
-
vlȃg, adv. = v lag, langsam, sanft, C.; vlag gredoč dež, Nov.
-
vlága, f. 1) die Feuchtigkeit, die Nässe, Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad), Gor., Dol.; — der Regen, V.-Cig.; bes. ein warmer Regen, C.; — 2) die Brühe, die Suppe, Guts.
-
vlȃgati, -am, vb. impf. ad vložiti; hineinlegen, einlegen; — hineinpacken, packen, Cig.; — v. prošnje, Bittgesuche einreichen.
-
vlagȃvəc, -vca, m. der Einleger, der Packer, Cig.; — der Einreicher, Jan. (H.).
-
vlagokàz, -káza, m. das Hygroskop, Cig. (T.).
-
vlàh, vláha, m. 1) neka breskev, C.; — 2) pl. vlahi, ein Gestirn von sechs Sternen, C.
-
vlȃk, m. 1) der Zug (als Handlung), Cig.; die Zugarbeit: delo in v., Vrtov. (Km. k.); — das Ziehen, das Schleppen: na v. spravljati drva z gore, Dol.; — 2) die zunehmende Wucht eines sich schnell bewegenden Körpers; padajoča ali leteča stvar dobiva vlak, Svet. (Rok.); — der Druck der Gewichte, Cig.; — 3) das Zuggarn, das Zugnetz, Mur., Cig., Jan., ogr.- M., C., Hip. (Orb.), Cerknica ( Notr.)- Erj. (Torb.); vlak v morje metati, z vlaki ribe loviti, ogr.- Valj. (Rad); — 4) der Weinheber, Cig., M., C.; — 5) ein zweirädriger Handwagen, Cig., Jan., M., C.; — kola z dvema kolesoma s pritrjenimi koli, da z njimi seno vlačijo s hribov, Notr.; vlak sena, Rut. (Zg. Tolm.); — na vlak voziti (klade, drva), an das Vordertheil eines Wagens befestigt fahren oder schleppen, Dol., BlKr.; — ein Schleppschlitten oder eine schlittenartige Schleife, um Lasten von Bergen herabzuschaffen, Dol., Notr.; — 6) die Holzriese, Rož.- Kres; — 7) der Zug ( z. B. von Vögeln), Jan.; strašen vlak kobilic, neizmerni vlaki prepelic, Ravn.; ein Zug Soldaten, V.-Cig.; der Eisenbahnzug, Cig., Jan., nk.; osebni v., der Personenzug, nk.; tovorni v., der Lastenzug, nk.; = težki v., Svet. (Rok.); — 8) das Gereiß: vlak je za kaj, man reißt sich um etwas, Cig., Jan., C., Svet. (Rok.), LjZv.; za pšenico bil je velik vlak, Gor.- Valj. (Rad); — 9) eine Vorrichtung, um etwas zu ziehen, der Zug, Cig.; — der Göpel, Jan., Nov.
-
vláka, f. 1) das Schleppen, die Schlepperei, Svet. (Rok.); — ( fig.) das Zögern, C.; — 2) das Eggen, C.; brana je za vlako, ogr.- Valj. (Rad); — 3) die Schleppvorrichtung, der Schleppschlitten, Z., Tolm.; = iz rant zložena priprava, na kateri vlačijo praprot s hribov domov, Gor.; — der Schlitten, Ben.- Kl.; = pl. vlake, C., Podkrnci- Erj. (Torb.); — das Vordertheil des Wagens mit den Lagerbäumen, die mit dem einen Ende nachgeschleppt werden: na vlako voziti, Notr.- M.; = na vlake voziti, Tolm.; — 4) toliko drv, bodi si v deblih ali vejah, kolikor jih vleče konj ali človek ("šel je po vlako"), Solkan- Erj. (Torb.); eine Last Holz, Jan.
-
vlákənce, n. dem. vlakno, das Faserchen, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
vláknast, adj. faserförmig: vlaknasti premog, die Faserkohle, Cig. (T.).
-
vlȃknəc, -knəca, (-kənca), m. der Faserstoff, Cig., ("laknjic") Vrtov. (Km. k.).
-
vlaknína, f. der Faserstoff, das Fibrin, Cig. (T.), Erj. (Som.), Sen. (Fiz.).
-
vláknọ, n. die Faser, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Som.), nk.; bes. die Faser des Hanfes, Met., C.; v vlakno iti, Spinnhaar einkaufen gehen, C.
-
vlakovǫ́dja, m. der Eisenbahnzugführer, nk.
-
vlȃs, m. = las, ogr.- Valj. (Rad); (izvedenke išči pod: las-).
-
vlastelı̑n, m. der Gutsbesitzer, Jan.; — hs.
-
vlasúlja, f. vlasulje, die Haarsterne (comatula), Erj. (Ž.).
-
vlášina, f. neka vlaška trta, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
vlȃt, m. = lat; 1) die Rispe, Jan., Valj. (Rad); — 2) die Ähre, ogr.- C.
-
vlȃt, -ı̑, f. = vlat m., ogr.- Valj. (Rad), Levst. (Zb. sp.).
-
vlatíniti se, -ı̑nim se, vb. impf. in Rispen schießen: oves se vlatini, C.
-
1. vlážən, -žna, adj. feucht, Mur., Cig., Jan., Dol., Gor., Rez.- Baud.; — lau ( v. Wetter), Jan., Rez.- C.; — = mehek, voljan: v. kruh, Kr.
-
2. vlážən, -žna, adj. langsam, gemächlich: vlažno govori = počasi in premišljeno govori, Podkrnci, Tolm.- Erj. (Torb.); potok teče vlažno, C.; — sanft: vlažen dež = pohleven dež, V.-Cig., Erj. (Torb.); — zart: v. glas, C.; — prim. v lag (vlag).
-
vlážica, f. mehka, vlažna ilovnata ruda, der Besteg, der Ausschramm, Cig.
-
vlážiti, vlȃžim, vb. impf. feucht machen, befeuchten, Cig., Jan., M., C.; dež vlaži zemljo, C.
-
vlažníti, -ím, vb. impf. befeuchten, C.; — v. se, feucht werden, Habd.- Mik.
-
vlẹ̑čəc, -čca, m. der Kleber, Vrtov. (Km. k.).
-
vlẹ́čən, -čna, adj. 1) Zug-: vlẹ̑čni maček, der Zuganker, Cig.; — 2) = vlečan, Jan. (H.).
-
vlẹ́či, vlẹ́čem, vb. impf. ziehen, schleppen: v. voz; v. koga za roko; magnet železo na-se vleče, der Magnet zieht das Eisen an; domov me vleče, es zieht mich nachhause; oči na se v., Aufsehen machen; črez zobe v., ausrichten, verleumden; — sapo na se, k sebi v., den Athem an sich halten; — na ušesa v., lauschen, horchen; — v. koga, jemanden aufziehen, Kr.; on me je dolgo vlekel, jaz sem ga pa potegnil, Polj.; — veter vleče; tu vleče, hier ist ein Luftzug; — na belo, črno, zeleno v., ins Weiße, Schwarze, Grüne spielen, Dict., Cig., Šol.; mesec je na rdeče vlekel, jvzhŠt.; — v. na kaj, nach etwas schmecken, einen Beigeschmack haben; vino, pivo na kislo vleče, der Wein, das Bier hat einen Stich, Cig.; — v. s kom, es mit jemandem halten; na dvoje v., in zwei Parteien getheilt sein, Cig.; — v. se, geschleppt, geschleift werden; obleka se vleče po tleh; dahin ziehen: Po cest' se vleče silna vojska, Npes.-K.; sich hinschleppen; vleče se kakor megla brez vetra; — pot se vleče, der Weg zieht sich; — reč se vleče, die Sache verzieht sich, zieht sich in die Länge; kar se vleče, ne uteče, aufgeschoben ist nicht aufgehoben, Cig.; — vino se vleče, der Wein zieht sich, ist zähe, Cig.; — v. se za koga, kaj, sich um jemanden, etwas reißen; v. se za koga, jemandes Partei halten, sich für ihn verwenden; — v. se za kako reč, etwas eifrig verfechten; — v. se s kom, mit jemandem streiten, zanken: nikar se z bogatim človekom ne vleci! Škrinj.; v. se s kom za svoje, Jsvkr.
-
vlẹčljìv, -íva, adj. zähe, Mur., Cig.; — geschmeidig, Cig. (T.).
-
vlẹčník, m. das Zugpflaster, Dict., Cig.
-
vlẹ̑k, m. 1) der Zug, Guts., Cig., ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Druck der Gewichte, Cig.; — 3) eine Vorrichtung zum Ziehen: übhpt. die Maschine, ogr.- C.; potoci gonijo kola mlinov in vlekov, ogr.- Valj. (Rad); — 4) das Gereiß: reč ima vlek, vlek je za njo, die Sache findet reißende Abnahme, ist sehr gesucht, C.; vlek je za-me, man reißt sich um mich, C.; — der Zank, V.-Cig.; — 5) die Schleppe (am Kleide), Jan.
-
vlẹkáč, m. der Zieher, V.-Cig.
-
vlẹpíti, -ím, vb. pf. einkleben, Cig.
-
vlẹ́sti, vlẹ̑zem, vb. pf. 1) hineinkriechen, hineinschleichen; da vam ta gad ne vleze v srce! Ravn.; — 2) v. se, eindringen, C.; smola se v nit vleze, C.; voda se vleze (versickert), Levst. (Cest.); — 3) = zaiti: luna je za goro vlezla, C.
-
vlèt, -lę́ta, m. der Einflug, Cig.
-
vlı̑čka, f. der Frühling, C.; ( adv. = vzpomladi, Luče [ Št.]- Erj. [Torb.]); — prim. velička.
-
vliják, m. der Trichter, Jan.
-
vlíjati, -am, vb. impf. = vlivati.
-
vlı̑tək, -tka, m. das Eingegossene: vlitki, eingegossene Nudeln ( Maccaroni, Cig.).
-
vlíti, -líjem, vb. pf. hineingießen; vodo v. v sod; olja v. v rano; vliti nudeljni, eingegossene Nudeln.
-
vlı̑v, m. der Einguss, Cig.
-
vlivȃłnik, m. = vlivalnica, Meg.; die Eingussflasche, Strp.
-
vlívati, -am, vb. impf. ad vliti; hineingießen; v sebe v., unmäßig trinken.
-
vlízati se, -žem se, vb. pf. sich einschmeicheln: v. se komu, Cig.
-
vlòg, -lǫ́ga, m. die Einlegung, der Erlag, Cig.
-
vlǫ̑ga, f. das Hineingelegte: ker ni bil nobene kamenite vloge v zemljo postavil, poobesila se je hiša na stran, Jurč.; die Einlage, Mur., Jan., nk.; — die (schriftliche) Eingabe, Cig., Jan., nk.
-
vlǫ̑žba, f. die Einlage, die Eingabe, Mur., Cig., Jan., nk.
-
vlọ̑žək, -žka, m. das Eingelegte: die Einlage, Cig., C., DZ.; der Einsatz, Cig. (T.); — die Eingabe, Cig.
-
vložı̑telj, m. der Einleger, Jan. (H.).
-
vložíti, -ím, vb. pf. 1) hineinlegen, einlegen; — einschalten; — v. prošnjo, ein Bittgesuch einreichen; — einladen, packen: blago v., Cig.; — 2) einlegen, auslegen, Cig.; tla so bila z zlatom vložena, Burg.
-
vložník, m. der Einleger, Cig., DZ.
-
vnȃnjəc, -njca, m. der Auswärtige, der Ausländer, der Fremde, Cig., Jan.
-
vnánji, adj. 1) der äußere, äußerlich; — 2) auswärtig, ausländisch; vnanje države; — fremd; vnanji ljudje.
-
vnánjik, m. der Fremde, der Ausländer, Cig., DZ.
-
vnaprẹ̑d, adv. = im voraus, Jan. (H.).
-
vnaprẹ̑j, adv. 1) forthin, Jan.; — 2) zum voraus, Jan.
-
vnȃšati, -am, vb. impf. ad vnesti; hineintragen: v. duše v nebeško žitnico, Cv.; — eintragen, auftragen ( math.): črte, kote, stopinje v., Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
-
vnẹ̀, I. adv. draußen; — II. praep. c. gen. = zunaj: vne hiše, Met.- Mik.
-
vnebọ̑hod, m. die Himmelfahrt.
-
vnebọ̑vzetje, n. die Aufnahme in den Himmel.
-
vnẹ̑njəc, -njca, m. = vnanjec, der Auswärtige, Levst. (Pril.).
-
vnésti, -nésem, vb. pf. eintragen, auftragen ( math.), Cig. (T.).
-
vnę́tək, -tka, m. 1) die Entzündung: ustni v., das Mundschwämmchen, Bleiw.- Cig.; — 2) der Affect, Cig., C.; — die Begeisterung: začetek vnetek, Glas.
-
vnę́ti, vnámem, vb. pf. 1) entzünden; — v. jo, enteilen, Preš.; — v. željo, die Begierde erregen; — v. se, sich entzünden, Feuer fangen, zu brennen anfangen; od pepela se lehko kaj vname; pljuča so se vnela; ( fig.) erregt werden, ausbrechen, entbrennen; vname se boj, prepir, želja, srd, ljubezen; — 2) begeistern, anfeuern, v. koga za kako reč; v. se, in Affect gerathen, sich ereifern; v. se zaradi kake reči; oba se vnameta in si boj napovesta, Met.; v. se za kako reč, sich für eine Sache begeistern, nk.; — vnet, entbrannt, entflammt: od strasti vnet; vnet biti za kaj, für eine Sache eingenommen, begeistert sein; inbrünstig, Cig.
-
vnę̑tnica, f. vnetnice, brennbare Materialien, Erj. (Min.).
-
vníc, adv. verkehrt, äbicht, C., Rib.- Mik.; — rücklings, über sich zurück, Cig., M.; vnic vreči t. j. črez glavo nazaj vreči, Cig., Kras- Erj. (Torb.); vnic odmetati oglje (pri urokih), Kras- Erj. (Torb.); vnic natočiti = črez roko, tako da je roka (dlan) navzgor obrnjena, M., Senožeče- Erj. (Torb.); vnic udariti koga ( t. j. z obrnjeno roko), Cig., Notr.
-
vnínati, -am, vb. pf. in den Schlaf dudeln, Cig.
-
vníti, vnídem, vb. pf. hineingehen, eintreten, Mik., Let., Nov., Vrt.
-
vnǫ̑g, vnǫ́ga, adj. = mnog, vzhŠt., ogr.
-
vnǫ̑ter, adv. = noter, hinein, Cig., Jan., C., Prip.- Mik.; vnoter priti, vnoter v pekel pahnjen, Krelj.
71.948 72.048 72.148 72.248 72.348 72.448 72.548 72.648 72.748 72.848
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani