Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (71.048-71.147)
-
usúti, -spèm, (-sȗjem), vb. pf. herabschütten, hinschütten, Cig., Jan., M.; u. se, in Menge herabzufallen anfangen: toča se uspe, ( LjZv.), usuje; Šipe se z oken vsujejo, Npes.-K.
-
usúžnjiti, -im, vb. pf. zum Sclaven machen, LjZv., ZgD.
-
usvȃjati, -am, vb. impf. ad usvojiti; zueignen: u. si kaj, nk.; — assimilieren, Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
usvẹstíti, -ím, vb. pf. 1) zum Selbstbewusstsein bringen, Cig.; — 2) vergewissern, V.-Cig.
-
usvẹ́titi, -im, vb. pf. glänzend machen: meč je nabrušen in usvečen, da se ima lesketati, Dalm.
-
usvẹtlíti, -ím, vb. pf. glänzend machen, Cig.
-
usvẹtljávati, -am, vb. impf. ad usvetliti, DZ.
-
usvojeváti, -ȗjem, vb. impf. ad usvojiti: zueignen, Cig. (T.), nk.
-
usvojı̑telj, m. der Eroberer, ogr.- C.
-
usvojíti, -ím, vb. pf. zueignen, Cig. (T.); sleparsko usvojeni denarji, Vrtov. (Km. k.); u. si, sich zueignen, sich aneignen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — assimilieren, Cig. (T.).
-
ùš, ušı̑, f. die Laus; die Kopflaus (pediculus capitis); uši iskati, lausen; to se pravi uši biti = das ist eine undankbare Arbeit, Svet. (Rok.); bela uš, die Kleiderlaus (pediculus vestimenti), Erj. (Ž.); trtna uš, die Reblaus (phylloxera vastatrix), Erj. (Ž.), nk.; listna u., die Blattlaus, Cig., Jan.; — ȗš, Cv.
-
ušábniti, -nem, vb. pf. = ušebniti, Krelj- Mik.
-
ušák, m. der Henkeltopf, C.
-
ušȃnəc, -nca, m. = gnida, die Nisse, Z.
-
ušápniti, -šȃpnem, vb. pf. erschnappen, Jan.
-
ušatǫ́riti se, -ǫ̑rim se, vb. pf. ein Lager aufschlagen, sich lagern, Jan., nk.
-
ȗšca, f. dem. uš; das Läuschen.
-
úšce, n. dem. uho; das Öhrchen, C.; srčno ušce, das Herzohr, Erj. (Som.).
-
uščékniti, -ščę́knem, vb. pf. 1) = uščeniti, zwicken, jvzhŠt.; — 2) abzwicken, C.; abreißen: u. jabolko, (včeknoti) Mik.
-
uščéniti, -ščę́nem, vb. pf. zwicken, kneipen; u. se, sich klemmen; — praes. uščánem, Erj. (Torb.).
-
úščəp, m. der Vollmond, Cig. (T.), C.
-
uščìp, -ščípa, m. der Kniff, Cig.
-
uščı̑pək, -pka, m. der Kniff, Jan., C.
-
uščı̑pljaj, m. der Kniff, Jan.
-
uščípniti, -ščı̑pnem, vb. pf. zwicken.
-
uščívati se, -am se, vb. impf. den Harnfluss haben.
-
ušəbníti, -šábnem, (-šę́bnem), vb. pf. biegen, Jan.
-
ȗšəc, -šca, m. 1) eine größere Nisse, Guts.- Cig.; — 2) pl. ušci, eine Art Ausschlag am Kopfe kleiner Kinder, C.; — der Frieselausschlag, Cig.
-
ušèn, -ę́na, m. der Rothlauf ( nam. pšen, kakor ušeno nam. pšeno), Ip.- Erj. (Torb.).
-
ušę́nəc, -nca, m. lastovični u., die Schwalbenlausfliege, Erj. (Z.).
-
ušę́nək, -nka, m. eine erwachsene Nisse; — ušenki = mlade, drobne uši, C.
-
ušénọ, n., nam. pšeno, Erj. (Torb.).
-
ušę́piti, -im, vb. pf. 1) hinkend machen, C.; — u. se, hinkend werden, C.; — 2) u. se, sich ereignen, Blc.-C., Z.
-
ušę́sast, adj. ohrförmig, Cig.
-
ušę́sce, n. dem. uho; 1) das Öhrchen; — 2) der Zipfel, Cig.; — der Blattumschlag, Cig.; — 3) ušesca, das Anführungszeichen, Cig.; — 4) mišja ušesca, kleiner Pflücksalat (tudi samo: ušesca), Ljub.
-
ušę̑snica, f. 1) der Ohrlappen, C.; — 2) das Öhr an einem Schaff, Blc.-C.
-
ušę̑snik, m. sveder, s katerim vrtajo ušesa leseni posodi, Levst. (Beč.); der Ösenbohrer, Jan. (H.).
-
ušę̑snjak, m. = ušesnik, BlKr.- DSv.
-
uševáti, -ȗjem, vb. impf. 1) lausen, Guts., Jarn.; — 2) müßig sein, Jan., Gor.- Glas.
-
ušíbati, -am, vb. impf. ad ušabniti (ušebniti); biegen, C.; hoditi kolena ušibaje (Kniebeugegang), Telov.
-
ušibávati, -am, vb. impf. biegen, C.
-
ušíbčən, -čna, adj. biegsam, (všibečen), Jarn.
-
ušibẹ́ti, -ím, vb. pf. sich biegen, M.
-
ušibíti, -ím, vb. pf. biegen, beugen, Jarn., Mur., Cig., C.; hrasta sneg ne ušibi, Levst. (Rok.); — u. se, sich biegen, Mur.
-
ušíbniti, -šı̑bnem, vb. pf. biegen, Jarn., C.; kolena se mi ušibnejo; es wanken mir die Knie, Kr.
-
ušibováti, -ȗjem, vb. impf. biegen, beugen, Cig.; — u. se, sich biegen: moja noga se ušibuje, Trub. (Psal.); telo se ušibuje, Kast. (Rož.).
-
ušíca, f. dem. uš; das Läuschen, C., Lašče- Erj. (Torb.); — šipkova u., die Rosenblattlaus (aphis rosae), Erj. (Ž.); vinogradska u., = trtna uš, Erj. (Ž.).
-
ušı̑čək, -čka, m. das Läuschen, Lašče- Erj. (Torb.).
-
ušíniti, -šı̑nem, vb. pf. beugen, krümmen, C.; ( nam. ušibniti).
-
ušíriti, -šı̑rim, vb. pf. breit machen, Mur.
-
ušı̑vəc, -vca, m. 1) ein lausiger Mensch; der Lauskerl (psovka); — 2) das Läusekraut (pedicularis), Cig., Jan., Tuš. (R.); — die Herbstzeitlose (colchicum autumnale), Cig., Jan., C., Rodik na Krasu- Erj. (Torb.), Št.; — der Zweizahn (bidens tripartita), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.); — 3) das Läusepulver, Cig.; — feinkörniger Sand, Cig.
-
ušı̑vka, f. 1) ein lausiges Mädchen o. Weib (tudi kot psovka); — 2) die Herbstzeitlose (colchicum autumnale), C., Lašče, Lož ( Notr.)- Erj. (Torb.); — das Läusekraut (pedicularis), Medv. (Rok.); — 3) neko jabolko, niti lepo niti dobro, GBrda- Erj. (Torb.).
-
ušják, m. der Sturmhut (aconitum lycoctonum), (živini ž njim uši preganjajo), na Krnu- Erj. (Torb.).
-
ȗšje, n. der Axthelm, C.
-
ȗška, ** f. dem. uš; das Läuschen, Cig., Jan.
-
uškŕbiti, -im, vb. pf. schartig machen, anbrechen: u. koso, skledo, Polj.
-
uškrípniti, -škrı̑pnem, vb. pf. = uškrniti, C.
-
uškŕniti, -škȓnem, vb. pf. klemmen, einklemmen, Guts., Mur., Cig.
-
úšləc, -ləca, m. der Flüchtling, C.
-
ušlẹ́viti, -im, vb. pf. = upijaniti, Polj.; u. se = upijaniti se, Cig., Polj.
-
ȗšnica, f. die Ohrmuschel, der Gehörgang, ogr.- C.
-
ȗšnik, m. das Läusekraut (pedicularis), C.
-
ušotǫ́riti se, -ǫ̑rim se, vb. pf., pogl. ušatoriti se.
-
ušpíliti, -im, vb. pf. zuspitzen, vzhŠt.- Vest.
-
uštẹ̑təv, -tve, f. der Irrthum im Zählen, Cig.
-
uštẹ́ti se, uštẹ̑jem se, vb. pf. sich im Zählen irren, sich verzählen; — sich verrechnen, sich in seinen Erwartungen täuschen.
-
uštẹ̑va, f. der Irrthum im Zählen, Cig., Jan.
-
uštẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad ušteti se; sich verzählen.
-
uštẹ̑vək, -vka, m. der Irrthum im Zählen, die Verzählung, Jan., C.
-
úšti, f. pl. njiva, ki meji z njivami druge vasi, Erj. (Torb.).
-
uštíkniti, -štı̑knem, vb. pf. = ob tla potolči škopnik, da se mu zravna čelo, Tolm.
-
ušúkniti, -šȗknem, vb. pf. kürzer, kleiner machen, Z.; u. se, eingehen, einschrumpfen, Z.
-
úta, f. die Hütte, die Laube; — iz nem.
-
utaboríti se, -ím se, vb. pf. sich lagern, das Lager aufschlagen, Cig., Jan., nk.
-
utájati, -am, vb. impf. ad utajiti; — u. toploto, Wärme binden, Sen. (Fiz.).
-
utajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad utajiti; ableugnen.
-
utajíti, -ím, vb. pf. 1) verheimlichen, verhehlen, verschweigen; — ableugnen, verleugnen; — utajen, latent ( phys.), Cig. (T.); utajena toplota, gebundene Wärme, h. t.- Cig. (T.); — 2) vorenthalten: u. komu dobroto, C.; naj me kara, le (li) olja balzama naj ne utaji glavi moji, ogr.- Valj. (Rad).
-
utȃpljati, -am, vb. impf. ad utopiti; in eine Flüssigkeit versenken; u. se, versinken, untersinken; — ertränken; u. se, ertrinken.
-
utárati, -am, vb. pf. abmartern, V.-Cig.
-
utážiti, -im, vb. pf. = utolažiti, Habd.- Mik., Cig., Jan.
-
utéči, utéčem, vb. pf. 1) entlaufen, entfliehen; zdaj je dosti hlapcev, ki (kir) od svojih gospodov uteko, Dalm.; entfahren, beseda uteče čoveku; — kar se vleče, ne uteče, aufgeschoben ist nicht aufgehoben, Cig.; — 2) ablaufen, abfließen, Cig., Dol.; predno človek k žlahti priteče, lahko mu kri uteče, Lašče- Levst. (M.); Dokler krvi ne vteče zadnja sraga, Ti sužnje bo življenje moje celo, Preš.; — 3) Zuflucht nehmen: u. se h komu, Lašče, Soška dol.- Erj. (Torb.), kajk.- Valj. (Rad); — 4) u. se, ablaufen, abfließen, fallen, abnehmen; vsaka povodenj se uteče, Npreg.- Jan. (Slovn.); — 5) u. se, durch Laufen unbrauchbar werden, sich ablaufen: mlinski kamen se je utekel, Cig.; čepniki so se utekli, die Zapfenlöcher haben sich ausgelaufen (erweitert), Cig.; — u. se, sich müde laufen, sich zerlaufen, Cig., Vrtov. (Km. k.).
-
utę́gniti, -nem, vb. pf. 1) entziehen, M.; u. komu živež, Hal.- C.; Bogu le pol srca dajati je skoraj ravno tako hudo, kakor utegniti mu vsega, Ravn.; abziehen ( z. B. am Lohne), vorenthalten, Cig., M.; — 2) ausstrecken: u. roko, ogr.- C.; — 3) Zeit, Muße haben; ne utegnem zdaj iti; če boš utegnil, pridi! (v tem pomenu tudi vb. impf.); — 4) utegne, es dürfte, es könnte; to ti utegne koristiti; drevi utegne biti marsikaj drugač, kakor je davi bilo, Ravn.- Valj. (Rad); tako bi utegnilo bolje biti; — 5) imstande sein: ne utegnem plačati dolga, Dol.- Levst. (Zb. sp.).
-
utegováti, -ȗjem, vb. impf. abziehen ( z. B. am Lohne), abbrechen, Cig.
-
utəhíniti, -ı̑nem, vb. pf. = uthiniti, Z., Lašče- Erj. (Torb.), Štrek.
-
utèk, -tę́ka, m. 1) die Flucht, Cig., Jan., C.; — 2) die Zuflucht, C.; — 3) das Abfließen: u. krvi, die Verblutung, Cig.
-
utẹ́kati, -tẹ̑kam, -čem, vb. impf. ad uteči; 1) entlaufen, entfliehen, Cig., Jan., M., Ben.- Kl., nk.; — 2) u. se h komu, zu jemandem seine Zuflucht nehmen, nk.; — 3) u. se, ablaufen, abfließen, fallen; voda se uteka, (uteče, Mur.); — 4) u. se, sich auslaufen: čepniki se utekajo, die Zapfenlöcher laufen sich aus (erweitern sich), Cig.
-
utę́kniti, -nem, vb. pf. = tekniti, Cig., M., C.
-
utẹlę́siti, -ę̑sim, vb. pf. verkörpern, u. se, sich verkörpern, Mur., Cig., Jan., nk.; utelešen, verkörpert, nk.
-
utẹlovíti, -ím, vb. pf. 1) einverleiben, nk.; (po nem.); — 2) u. se, Mensch werden, Mur., C.
-
utẹlovljénje, n. 1) die Einverleibung, nk.; — 2) die Menschwerdung: u. (vt-) sina božjega, kajk.- Valj. (Rad).
-
utẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad utepsti; 1) mit Koth beschmutzen, ogr.- C.; obleko u., Cig.; prim. otepati; — 2) u. se, sich abmühen, sich plagen, Jan.; — 3) utepa (-plje) se mi, ich muss es büßen; zdaj se ti tvoja hudoba utepa, Ravn.; tako hudo se že zdaj Jakobu njegova zvijačina utepa, Ravn.; njegova trma se mu bo še utepala, Gor.; kmalu se mu bo utepalo, Mur.
-
utepę́nəc, -nca, m. ein mit Koth Beschmutzter, C.
-
utepę́nka, f. ein mit Koth beschmutztes Weib, Kr.
-
utepénost, f. die Beschmutztheit, C.
-
utę̑pnja, f. die Beschmutzung, kajk.- Valj. (Rad).
-
utépsti, -tépem, vb. pf. mit Koth beschmutzen, C.; u. obleko, Cig.; — prim. otepsti.
-
utəptáti, -ȃm, vb. pf. zusammentreten: u. kaj, Cig.
-
útər, utra, m. = pohojena in "utrta" tla, festgetretener Boden: pojdimo igrat se tja na uter, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
utẹsnílọ, n. die Beschränkung, DZ.; ukloniti se utesnilom, Levst. (Pril.); s tem utesnilom, DZ.
-
utẹsníti, -ím, vb. pf. einengen, einschränken, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
70.548 70.648 70.748 70.848 70.948 71.048 71.148 71.248 71.348 71.448
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani