Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (70.348-70.447)


  1. uhlápiti, -hlȃpim, vb. pf. ermüden, Blc.-C.
  2. uhlástniti, -hlȃstnem, vb. pf. erschnappen, Cig.
  3. uhlíniti se, -hlı̑nem se, vb. pf. eingehen: zelje se uhline (= se stisne), Svet. (Rok.).
  4. ȗhlja, f. 1) das Ohrläppchen, C.; — 2) der Henkel ( z. B. an einem Topf), — das Stiefelohr, C.
  5. uhljáč, m. das Langohr, Jan. (H.).
  6. uhlják, m. das Henkelschaff, C.
  7. úhljast, adj. mit Henkeln versehen, C.
  8. uhljáti, -ȃm, vb. impf. bei den Ohren nehmen, C., Let.; u. in lasati koga, Jurč.
  9. úhniti, ȗhnem, vb. pf. ohrfeigen, Jarn.
  10. uhnják, m. = uheljnjak, Jan., C.
  11. uhọ̑, ušę́sa, n. 1) das Ohr; za uho udariti, počiti koga, jemandem eine Ohrfeige geben; na uho dobiti, zu hören bekommen, Levst. (Zb. sp.); na ušesa vleči, lauschen, horchen; ušesa po sebi vreči, die Ohren zurückschlagen ( v. Pferde), jvzhŠt.; pod uho si podtikati, etwas absichtlich überhören, unbeachtet lassen, Levst. (Nauk); = za uho metati (besede), Jarn.; pazljivo na ušesa jemati kaj, aufmerksam anhören, LjZv.; — ribje u. = škrga, Jan.; — 2) das Öhr (der Nadel, der Axt u. dgl.); skozi uho je sekiri vtaknjeno toporišče; — der Henkel beim Schaffe, beim Topfe; uho na zvonu, das Hangeeisen der Glocke, Cig.; — das Stiefelohr, Cig., C.; — 3) der Zipf bei einem Kleidungsstück, C.; die Klappe am Kleide, Cig.; — ušesa, die Klaue am Hammer, Cig.; — 4) morsko u., gemeines Seeohr, die knotige Ohrschnecke (haliotis tuberculata), = u. sv. Petra, Erj. (Ž.); — 5) babino uho, der Holunderschwamm, Cig.; — mačje u., die Fliegenblume (ophrys myodes), Cig.; — mišja ušesa (hieracium), Josch; — uhọ̑, gen. ušę́ta, Rož.- Kres, gen. úha, kajk.- Valj. (Rad).
  12. uhòd, -hǫ́da, m. die Flucht, M.
  13. uhóditi, -hǫ́dim, vb. pf. 1) u. pot, stezo, einen Weg abtreten, abgehen, Cig.; uhojen(a) pot, Cig., Jurč.; — 2) u. se, sich abgehen, sich müde gehen, Cig.
  14. uholàz, -láza, m. der Ohrwurm (forficula auricularia), Guts.- Cig., C., Luče ( Št.)- Erj. (Torb.).
  15. úhovnik, m. die Hauswurz (sempervivum tectorum), Šempas- Erj. (Torb.).
  16. uhudíti, -ím, vb. pf. erzürnen, Cig.; u. se, zornig werden, Cig., Polj.
  17. uhvátiti, -hvȃtim, vb. pf. ergreifen, Kras- Cig., Jan., Šol.; — tudi: hs.
  18. uídati, -am, vb. impf., ogr.- C.; nam. uhajati, durchgehen.
  19. uidávati, -am, vb. impf. = uidati, ogr.- C.
  20. uidljìv, -ljíva, adj. kar lahko uide, C.; denar je uidljiv, Z.; flüchtig: kislec, vodenec, gnilec so uidljive reči, Vrtov. (Km. k.).
  21. uistiníti, -ím, vb. pf. = uresničiti, C.
  22. uíti, uídem, vb. pf. 1) durchgehen; konji so ušli, tat je ušel; entgehen; u. kazni; entschlüpfen: uide mi vrv iz rok; beseda mi je ušla, das Wort ist mir entfahren; u. iz spomina, entfallen; — 2) u. se, verloren gehen, sich verlieren, C.; kadar vol se uide, kako skrbno se išče! Jap. (Prid.); — újti, Mur.; praes. újdem, Mur., Goriš.- Cv., (vujdem), ogr.- Valj. (Rad).
  23. ȗj, m. = ujec, Rez.- C.
  24. úja, f. moje matere sestra je moja uja, Vod. sp., BlKr.
  25. ujáčati, -am, vb. impf. ad ujačiti; stärken, befestigen, ogr.- C.
  26. ujáčiti, -jȃčim, vb. pf. stärken, Cig.
  27. ujáditi, -im, vb. pf. = razsrditi, V.-Cig.
  28. ujȃhati, -ham, -šem, vb. pf. reitend einholen, Jan. (H.).
  29. uják, m. = ujec, Cig., Zora.
  30. ujalovíti se, -ím se, vb. pf. gelt werden (o živini), Cig.
  31. ujasníti, -ím, vb. pf. heiter machen, ausheitern; u. se, heiter werden, sich ausheitern; ujasnilo se je, nebo se je ujasnilo; — oko se mu je ujasnilo.
  32. ujáviti, -jȃvim, vb. pf. 1) offenbaren, kundmachen, verkünden, ogr.- M., C.; — 2) u. se, sich melden, erscheinen, kommen, C.
  33. ujávljati, -am, vb. impf. ad ujaviti, C.
  34. ȗjcati, -am, vb. impf. schaukeln, Jan.; u. se, sich schaukeln, Jan.
  35. ȗjckati, -am, vb. impf. schaukeln, u. se, sich schaukeln, M., Dol.
  36. ȗjčej, m. dem. ujec; der Oheim, Guts., Jarn.
  37. ȗjčək, -čka, m. dem. ujec, der Oheim, Cig.
  38. ȗjčev, adj. des Oheims.
  39. ujčevína, f. der Nachlass des Oheims, Cig.
  40. ȗjčič, m. = ujčev sin, der Vetter mütterlicherseits, Habd.- Mik., Blc.-C., Vod. sp., Zora.
  41. ujčı̑čna, f. = ujčeva hči, Habd.- Mik., C., Vod. sp., Valj. (Rad).
  42. ȗjčinja, f. = ujna 2), materinega brata žena, Jan. (H.).
  43. ȗjčkati, -am, vb. impf. schaukeln, hutschen, Cig., Jan., Jurč.; u. dete na rokah, Vrt.; — pogl. učkati.
  44. ȗjčkavəc, -vca, m. der Schaukler, Jan.
  45. ȗjčna, f. = mojega ujca hči, Vod. sp.
  46. ȗjčnik, m. 1) = ujčič, ujčev sin, C.; — 2) = moje ujčne mož, Vod. sp.
  47. 1. ȗjəc, -jca, m. = materin brat, der Oheim; Tolaži ga mati, tako govori: Jaz imam tri brate, ti ujce tri, Preš.
  48. 2. ȗjəc, -jca, m. = pubič, die Feuerkröte, Dol.
  49. ujẹ̀d, -jẹ́da, m. der Biss, Cig., Valj. (Rad).
  50. ujẹ̑d, f. 1) das Bauchgrimmen, die Kolik, Cig., Jan., Vrtov. (Km. k.), Ip.- Mik., Hrušica (Ist.), Kras, Soška dol.- Erj. (Torb.), DZ., Savinska dol.; vetrovna u., die Windkolik, C.; — 2) = ujeda 1), der Raubvogel, Valj. (Rad); — 3) die Aufreibung der Haut, die Reibwunde, C., Z.
  51. ujẹ̑da, f. 1) der Raubvogel, Mur., V.-Cig., Gor.- Erj. (Torb.), Erj. (Ž.); — 2) psovka človeku, ki se rad ujeda, Gor.; — 3) = ujed f. 1), Cig.
  52. ujẹ́dalica, f. 1) das Bauchgrimmen, die Kolik, Cig., C.; — 2) der Zank, der Zwist, C.
  53. ujẹ́danje, n. 1) das Beißen; — das Bauchgrimmen; — 2) das Zanken; — der Ärger.
  54. ujẹ́dati, -am, vb. impf. ad ujesti; 1) beißen, Cig., Jan., M.; kače so ga ujedale, Krelj; bili so ujedani in končavani od kače, Dalm.; muhe, komarji, bolhe so gospo neusmiljeno ujedale, LjZv.; uši ga ujedajo, Kr.; — ujeda me (po trebuhu), ich habe Bauchgrimmen; — u. se, abgenützt werden: železo se ujeda, Gor.; — vest me ujeda, das Gewissen quält mich, C.; bol me v srce ujeda, C.; — 2) mit Worten sticheln: u. koga, Svet. (Rok.); — u. se, sich zanken, Cig., C., Kr.; gospodarji se z družino ujedajo, Jap. (Prid.); in Feindschaft leben, Cig., C.; — 3) u. se, eifern, zürnen, sich ärgern; u. se nad kom; — krächzen, schreien, Mur.; sova se ujeda, Cig., C.; — 4) u. se, sich abgrämen, Dict., Cig., Jan., C.
  55. ujẹ́davəc, -vca, m. = človek, kateri se rad ujeda, der Bittere, der Böse, C.
  56. ujẹ̑denəc, -nca, m. = ujedena žival, das vom Wolf niedergerissene Thier, Cig.
  57. ujẹ̑dež, m. der Rebenstecher (rhynchites betuleti), V.-Cig.
  58. ujẹ̑dica, f. 1) das Bauchgrimmen, C., Z.; — 2) die Qual, der Gram, Blc.-C.; — 3) der Zank, Št.- Cig., C.
  59. ujedínati, -am, vb. pf. vereinigen, ogr., kajk.- Valj. (Rad).
  60. ujedíniti, -ı̑nim, vb. pf., pogl. uediniti.
  61. ujẹdljìv, -íva, adj. bissig, Cig., C.; ujedljiva zabavljica, beißende Satire, LjZv.; ujedljivo zabavljati komu, LjZv.
  62. ujẹ́sti, ujẹ́m, vb. pf. 1) beißen, Mur., Cig., Jan., C.; (o kačah, muhah), Cig.; pes me je ujel v roko, Mur.; u. se, sich beißen: u. se v jezik, Cig.; zime volk ne uje, volk volka ne uje, Notr.- Let.; zime ne še nikoli volk ujedel, Met.; da bi vaju coprnice ujele! Jurč.; — 2) wegessen, aufzehren, auffressen, Mur., C., vzhŠt.; recimo, da ga je zver ujedla! Ravn.; gosenice so mi vse zelje ujele, Mur.; Srečata ga dva medveda, Ki sta pobiča ujedla, Npes.- Kres; — ujedeno solnce, die Sonnenfinsternis, Št.- Mur.; — en krivičen vinar uje (verschlingt) deset pravičnih, Mur.; ujedel me je za pet goldinarjev, er hat mich um 5 fl. gebracht, betrogen, C.; — 3) u. se, sich vergähren, Cig.; — zu Essig werden, Cig.; vino se uje, Kr.; — 4) mraz se je ujedel, die Kälte hat sich gebrochen, Cig.
  63. uję̑təc, -tca, m. der Gefangene, C.
  64. uję̑təv, -tve, f. die Gefangennehmung, C.
  65. uję́ti, ujámem, vb. pf. 1) fangen, abfangen, gefangen nehmen; ujeti vojaki; erwischen; u. bolezen; — auffangen: u. kaj v roko; u. koga za roko, jemanden bei der Hand erhaschen; u. besedo; u. solnčni žarek na uglajeno ploščo, Žnid.; — dež nas je ujel na potu, der Regen hat uns unterwegs überrascht; — u. se, sich fangen; zver, ptica se je ujela v past, v kletko: u. se za kako reč ( n. pr. padaje), im Fallen etwas ergreifen, erfassen; u. se, sich gegenseitig erfassen, sich verranken, Cig.; — oko se z očesom ujame, oči se ujamejo, pogleda se ujameta, die Blicke begegnen sich; — 2) u. se, sich fügen, zutreffen: Bog je dal, da se je vse tako ujelo, Ravn.; in kako lepo se je prorokovo prorokovanje o glasu v puščavi ujelo! Ravn.; glej, kako so se ujele moje besede: kakor sem govoril in pričakoval, tako se je zgodilo, Notr.; — 3) u. oblačilo, če je predolgo ali preohlapno, einziehen, schmälern oder kürzen, V.-Cig., Notr.
  66. uję́tje, n. die Gefangennehmung.
  67. ujetník, m. der Gefangene, Cig. (T.), M.
  68. ujẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. durch Reiten zugrunde richten: zaupanje konja ujezdi, Trub.; konja u., das Pferd entfremden, V.-Cig.
  69. ujezíti, -ím, vb. pf. zornig machen, erzürnen; u. se, in Zorn gerathen.
  70. újica, f. dem. uja; = materina sestra, M., C., Vod. sp.
  71. ȗjna, f. 1) = materina sestra, die Muhme, Habd.- Mik., Dict., V.-Cig., Jan., Hip. (Orb.); — 2) = materinega brata (ujčeva) žena, Mur., Cig., Jan., C., SlGor., BlKr.
  72. ujǫ́kan, adj. ( part.) = objokan, verweint, Cig., Jsvkr., Slom.- C., Vrt.
  73. újti, újdem, vb. pf., pogl. uiti.
  74. ujunáčiti, -ȃčim, vb. pf. ermuthigen, Jan. (H.); u. se, sich ermannen, Zv., nk.
  75. 1. ȗk, m. 1) das Lehren, der Unterricht, die Lehre; — 2) das Lernen, das Studium.
  76. 2. ȗk, m. das Jauchzen, das Jubelgeschrei, Cig.
  77. ukáč, m. der Jauchzer, Cig.
  78. ukadíti, -ím, vb. pf. räuchern: meso u., C.
  79. ukalíti, -ím, vb. pf. löschen: u. železo, Cig.
  80. ukȃna, f. die Hintergehung, die Täuschung: u. sebe samega, die Selbsttäuschung, Cig.
  81. ukanı̑telj, m. der Betrüger, Mur., kajk.- Valj. (Rad).
  82. ukániti, -im, vb. pf. hintergehen, betrügen, Mur., Cig., Jan., Notr., jvzhŠt.; — u. se, sich täuschen, ogr.- Let., jvzhŠt.
  83. ukánjati, -am, vb. impf. ad ukaniti, Cig.
  84. ukanjávati, -am, vb. impf. = ukanjevati, C.
  85. ukanjeváti, -ȗjem, vb. impf. = ukanjati, Habd.- Mik., ogr.- C., jvzhŠt.
  86. ukanjúh, m. ein gemeiner Betrüger, C.
  87. ukanljìv, -íva, adj. betrügerisch, trügerisch, Mur., Cig., Danj.- M., C.
  88. ukanljı̑vəc, -vca, m. ein betrügerischer Mensch, der Betrüger, Cig., C.
  89. ukanljívost, f. die Betrüglichkeit, Mur., Cig., Jan., C.
  90. ukȃpljati, -am, vb. impf. ad ukopiti, ogr.- C.
  91. ukȃrjati, -am, vb. impf. ad ukoriti; rügen, tadeln, verweisen, C., Vrt.; noroglavci te bodo ukarjali, Slom.
  92. úkati, -kam, vb. impf. jauchzen.
  93. úkavəc, -vca, m. der Jauchzende, der Jauchzer, Cig.
  94. ukàz, -káza, m. der Befehl; — die Verordnung: ministrski u., die Ministerialverordnung, DZ.
  95. ukázati, -žem, vb. pf. befehlen, auftragen; na tlako, tlako u. komu, jemanden zum Frohndienste aufbieten, Lašče- Levst. (Rok.); verordnen.
  96. ukazílọ, n. der Befehl, die Verfügung, Jan., M., C., Jap. (Sv. p.), Škrinj., DZ.; do nadaljšnjega ukazila, bis auf Weiteres, DZ.; — z veseljem božja ukazila izpolniti, Škrinj.- Valj. (Rad).
  97. ukazljìv, -íva, adj. gebieterisch, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
  98. ukȃznik, m. 1) das Verordnungsblatt, DZ.; — 2) = kdor kaj ukazuje ( n. pr. tlako), Lašče- Levst. (Rok.); u. biti katerih stvari, in irgendwelchen Angelegenheiten verfügen, Levst. (Pril.).
  99. ukazováti, -ȗjem, vb. impf. ad ukazati; befehlen; verordnen.
  100. ukazovȃvəc, -vca, m. der Gebieter.

   69.848 69.948 70.048 70.148 70.248 70.348 70.448 70.548 70.648 70.748  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA