Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (66.248-66.347)
-
svẹtožȃlje, n. der Weltschmerz, Cig. (T.), Str., Zv., LjZv.
-
svẹtožȃlnik, m. der vom Weltschmerz Ergriffene, Str.
-
svetožéljən, -ljna, adj. nach dem Heiligen begierig, Slom.
-
svę̑tstvọ, n. 1) die Heiligkeit, C.; — 2) das Heiligthum, ogr.- C.; — das Sacrament, Jan., C., ogr.- Let.
-
svę̑ž, -ı̑, f. das Zugvieh, ein Paar Ochsen, Jarn., Cig.; nema sveži, Jarn.
-
svežȃj, m. das Bündel, Valj. (Rad).
-
svę́žənj, -žnja, m. das Bündel, Nov., SlN., DZ., Dol.
-
svíba, f. der Hartriegel (cornus sanguinea), Mur., C., jvzhŠt.
-
svíbən, -bna, m. 1) = sviba, Mur., Cig., Valj. (Rad); — 2) der Monat Mai, Valj. (Rad); ( prim. hs. svibanj).
-
svíbov, adj. vom Hartriegel: s. les, Mur., jvzhŠt.
-
svíbovəc, -vca, m. = sviba, Mur., C.
-
svíbovje, n. das Hartriegelgesträuch, Mur.
-
svíkniti se, -vı̑knem se, vb. pf. sich angewöhnen, C.; — ne svikne se mi tukaj, ich kann mich hier nicht angewöhnen, Dol.- Cig.
-
svı̑la, f. 1) die Seide, Guts., Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad), nk.; svilo presti, Npes.-Vraz; kosmata s., die Flockseide, die Florettseide, Jan., Vrt.; — 2) = svilo, der Draht, C., Danj.- Mik.
-
svı̑lan, m. ime živinčetu, BlKr.- Let.
-
svilár, -rja, m. 1) der Seidenzüchter, der Seidenfabrikant, der Seidenhändler, Cig., Jan.; — 2) der Drahtzieher, Mur.; — 3) eine Art Schnecke (helix serica), C.
-
sviláš, m. der Seidenaffe (hapale Iacchus), Erj. (Ž.).
-
svílava, f. ime živinčetu, BlKr.- Let.
-
svı̑łək, -łka, m. der Draht, Jan.; zlati s., der Golddraht, DZ.
-
svı̑łən, -łna, adj. die Seide betreffend, Seide-, Mur.; svilna gosenica, svilni črv, die Seidenraupe, Cig., Jan.; svilni lesk, der Seidenglanz, Cig.
-
svilenı̑nar, -rja, m. der Seidenarbeiter, Cig.
-
svı̑lika, f. ime kravi, kajk.- Valj. (Rad).
-
svíliti, svı̑lim, vb. pf. = zviniti: s. si roko, nogo, C.
-
svı̑łka, f. ime živinčetu, BlKr.
-
svı̑łkar, -rja, m. der Drahtzieher, Jan.
-
svı̑łnat, adj. 1) seiden, Seide-, Jan., nk.; — 2) aus Draht, Mur.- Danj., Mik.
-
svílọ, n. der Draht, Mur., Cig., Jan.; besonders dünner Draht, vzhŠt.
-
svilobȃrvəc, -vca, m. der Seidenfärber, Jan.
-
svilod, m., Cig., Nov., pogl. sviloprejka.
-
sviloprę̑dəc, -dca, m. der Seidenspinner, Cig., Jan., Vrt.
-
sviloprę̑jec, -jca, m. = svilopredec, Jan.
-
svilorę̑jəc, -jca, m. der Seidenzüchter, Jan. (H.).
-
svilorùn, -rúna, adj. mit seidenartigem Vlies, seidenwollig, Cig., C., Levst. (Zb. sp.); — hs.
-
svilotkȃłəc, -łca, m. der Seidenweber, Jan. (H.).
-
svilȗška, f. sviluške, Pflanzenmilben ( zool.), h. t.- Cig. (T.).
-
svinčár, -rja, m. der Bleigießer, Cig., Jan.
-
svínčəc, -čca, m. dem. svinec, Valj. (Rad).
-
svı̑nčək, -čka, m. das Bleiloth, Jan. (H.).
-
svinčę́nəc, -nca, m. das Bleierz: beli, črni, rumeni, zeleni s., das Weiß-, Schwarz-, Gelb-, Grünbleierz, C., Cig. (T.), Erj. (Min.).
-
svinčeník, m. 1) das Reißblei, Cig., Nov.- C.; — 2) das Bleisiegel, DZ.
-
svínčiti, svı̑nčim, vb. impf. bleien, Cig.
-
svı̑nčnica, f. 1) die Bleischnur, das Bleiloth, Cig., Cig. (T.), Sen. (Fiz.), Cel. (Geom.); — das Senkgarn der Fischer, V.-Cig.; — der Bleireif am Fischernetze, Cig.; — 2) Jan.; pogl. svinčenka.
-
svı̑nčnik, m. der Bleistift, Cig., Jan., nk.
-
svindráti se, -ȃm se, vb. pf. sich verwickeln, sich verwirren, Svet. (Rok.).
-
svínəc, -nca, m. das Blei; žgani s., die Bleiasche der Töpfer, Cig.; — (vodomerni) s., das Senkblei, Guts., V.-Cig.; — das Schießschrot; zajcu svinca zagnati v glavo; — bledi s., das Zinn, C.
-
svı̑nək, -nka, m. die Rauke (sysimbrium officinale), M., Medv. (Rok.).
-
svínja, f. 1) das Schwein; svinje pasti, Schweine weiden; s svinjami kupčevati; — die Sau; sprasna s., die Sau mit ihren Jungen, Mur.; — divja s., das Wildschwein; — 2) (psovka), der Saukerl, der Saumagen; — 3) der Klecks, Cig., Jan.; — das Aß im Kartenspiel, Cig., Jan.
-
svinják, m. 1) der Schweinestall; — 2) svı̑njak, der Schweinekoth; — 3) svı̑njak, das Ferkelkraut (hypochaeris), Cig., C.
-
svinjár, -rja, m. 1) der Schweinehirt; der Sautreiber; der Schweinehändler, Cig., Jan.; — 2) der Sauigel, der Saukerl, Cig., M., Štrek.
-
svinjárčək, -čka, m. dem. svinjarek; der Schweinejunge, Cig.
-
svinjárək, -rka, m. dem. svinjar; 1) ein kleiner Schweinehirt; — 2) eine Art Vogel, Fr.- C.
-
svinjaríca, f. 1) die Schweinehirtin; die Schweinemagd; — 2) der Huflattich (tussilago farfara), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
-
svinjarı̑ja, f. die Schweinerei, die Unfläterei, (po nem. narejena beseda).
-
svinjáriti, -ȃrim, vb. impf. sauen, schweinigeln, Mur.- Cig.
-
svinjárka, f. die Schweinehälterin, M.; die Saumagd, Jan.
-
svinjȃrstvọ, n. die Schweinerei, Mur., Cig., Jan.
-
svinjáti, -ȃm, vb. impf. sauen, schmudeln, sudeln, Cig., Jan.; — die Sauglocke läuten, Jan. (H.).
-
svinjȃvəc, -vca, m. der Sudler, Jan.
-
svínjče, -eta, n. das Schweinchen, M., jvzhŠt.
-
svinjè, -ę́ta, n. = svine, das Schwein, Cig., Met., Valj. (Rad).
-
svı̑njəc, -njca, m. die Braunwurz (scrophularia canina), Lipa (Kras)- Erj. (Torb.).
-
svinjerę̑jəc, -jca, m. der Schweinezüchter, Jan., nk.
-
svinjerẹ̀z, -rẹ́za, m. = rezar, der Sauschneider, Cig.
-
svinjerẹ̑zəc, -zca, m. = rezar, der Sauschneider, Jan.
-
svínjica, f. dem. svinja; eine kleine Sau.
-
svı̑njka, f. dem. svinja; 1) das Schweinchen, Cig.; — 2) svinjko uganjati, ein Spiel mit einem hölzernen Ball (svinjka), C., Levst. (M.); tudi: svinjko loviti, Levst. (M.); svinjko biti, Z., Kr.; — 3) der Frosch (im Bergbau), Cig.; — 4) morska s., der Tümmler (delphinus tursio), pozemna s., das Erdferkel (orycteropus), Erj. (Ž.); — das Meerschweinchen (cavia cobaya), Cig.; = morska s., C.; — 5) die hochstengelige Erdbeere (fragaria elatior), Medv. (Rok.).
-
svı̑njkanje, n. ein Kinderspiel, vzhŠt.; — prim. svinjkati.
-
svı̑njkati, -am, vb. impf. = svinjko uganjati, Mur., Vrt.
-
svı̑njski, adj. Schweine-, schweinern; svinjsko meso; svinjsko jesti, Schweinernes essen, Mik.; — säuisch, unfläthig.
-
svı̑njščak, m. 1) der Schweinekoth, Mur., Cig., Jan.; — 2) svinjščák = svinjak (Schweinestall), Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.); — 3) svinjščák = lonec za svinjsko kuho, Fr.- C., Notr.
-
svinjščę̑tina, f. = svinina 1), M.
-
svı̑njščica, f. die Bachdistel (cirsium rivulare), Medv. (Rok.).
-
svı̑njščina, f. = svinjsko meso, SlGor.- C.
-
svı̑nščak, m. der Wirbelwind ("svinšek"), vzhŠt.- Kres.
-
sviráč, m. der Pfeifer, der Musikant, nk.; — prim. svirati.
-
svirálọ, n. das Musikinstrument, nk.
-
svíranje, n. das Pfeifen, das Musicieren, nk.
-
svírati, -am, vb. impf. pfeifend musicieren, schalmeien, Jan., C.; die Hirtenflöte blasen, M.; — Musik machen, musicieren, spielen, nk.; — hs.
-
svíravəc, -vca, m. der Pfeifer, Jan.; — prim. svirati.
-
svirẹ̑ł, -li, f. die Hirtenflöte, Z., Mik.
-
svíriti, -im, vb. impf. = piskati ( n. pr. o burji), BlKr.- DSv.
-
svı̑sk, m. das Gezisch, tudi: svı̑st, Valj. (Rad); — der Spritz, Jan.
-
svískati, -am, vb. impf. eig. zischen: spritzen, Jan.
-
svísla, -səl, n. pl. = svisli 1) in 2), Mur., vzhŠt.
-
svísli, f. 1) der überhangende Theil des Dachbodens an der Giebelseite, das Dachgesimse, C., Št., Notr.; — 2) an der Außenwand des Hauses angebrachtes Stangenwerk, um daran Kukuruz, Fisolen u. dgl. zum Trocknen aufzuhängen, Mur., C.; — 3) der oberste inwendige Theil des Dachraumes, Savinska dol., Prim.; — 4) der Strohboden, meist an oder über der Dreschtenne angebracht: mlatiči pomečejo premlačeno in zmedeno slamo skozi vrata s skednja v svisli, Kamnik; pastir se zarije v slamnate svisli, Kod. (Mar.); — = senica, der Heuboden (navadno del drugega poslopja), Dol., Gor.; — = senica na oddaljenem travniku, Idrija; — 5) die Scheuer, Trub.; ptice ne zbirajo v svoje svisli, Trub.
-
svíslice, f. pl. dem. svisli, Met.; (pravilno: svisəłce).
-
svı̑šč, m. 1) das Murmelthier (mus marmotta), V.-Cig.; ( prim. češ. svišt', die Zieselmaus); — 2) der Frühlings-Enzian (gentiana verna), Cig., Jan., Tuš. (R.), Medv. (Rok.); — 3) der Flugsand, Cig., Jan., C., Erj. (Min.); (svìšč, -à, Dol.); ( prim. svižec).
-
svı̑t, m. 1) der Glanz: s. orodja, C.; — der Lichtschein, Cig., Jan.; — 2) der Tagesanbruch, die Morgendämmerung; delati od svita do mraka; pred svitom, vor Tagesanbruch; s svitom, ob svitu, bei Tagesanbruch; s. se pozna, se zaznava, es graut der Tag, C.; pridna gospodinja je s prvim svitom na nogah, LjZv.
-
svı̑ta, f. das Kleid, das Gewand, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); der Frauenoberrock, C., Notr., Ist.; nevesta ima deset svit, Notr.
-
svítanice, f. die Frühmesse im Advent, Slom.
-
svítati se, svı̑ta se, vb. impf. svita se, der Tag bricht an; — es hellt sich, das Wetter hellt sich, Cig.
-
svítək, -tka, m. 1) der ringförmige Tragwulst, den man auf den Kopf gibt, um darauf leichter etwas tragen zu können, der Tragring; brez svitka škaf na glavi nositi; — 2) etwas Ringartiges, Kranzartiges: s. smokev, ein Kranz Feigen, Cig.; — s. dratu, eine Drahtrolle, Cig.; — voščeni s., der Wachsstock, Cig., DZ.; — der Wulst (in den Säulenordnungen), Cig.; — der Ring, die Krone (an Hufen und Klauen), Cig.; — der Atlas (in der Beinlehre), Cig., Cig. (T.); — v svitke jesti, gierig essen, v svitkih mu je šla jed v grlo, die Speisen wurden von ihm hastig verschlungen, Lašče- Levst. (M.); — 3) der Pfannenkuchen, Cig.; — 4) der Wasserwirbel, Cig.; — 5) v svitke iti, sich sehr ängstigen, Cig.; ( zum Kreuz kriechen, Z.); — 6) roženi s., die hornartige Tellerschnecke (planorbis corneus), Erj. (Ž.); = roženasti s., Jan.
-
svı̑tən, -tna, adj. Früh-: svitna maša = svitnica, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
svı̑tice, f. pl. die Unterhosen, Dict., Mur., Cig., Jan., Dalm., Hip. (Orb.); = prtene spodnje hlače, Skrilje (Ipavska dol.), Lašče- Erj. (Torb.).
-
svı̑tkarica, f. 1) die Wickelnatter, Cig.; — 2) die Dütenblume (Richardtia aethiopica), C.
-
svitkovína, f. der Kettenzug (ein Gebäudeschmuck), Cig.
-
svı̑tna, f. die Frühmesse im Advent, M., Kor.; — prim. sviten.
-
svı̑tnica, f. die Frühmesse in der Adventzeit, Cig., Jan., Cv.; tudi pl. svitnice, Mur., Št.
-
svítniti, svı̑tnem, vb. pf. anbrechen (vom Tageslicht): zor svitne, C.
-
svı̑tnjak, m. die Schnur: bize na s. ali na bušico, Unterhosen, durch ein Band oder durch einen Knopf zusammengehalten, Hal.- C.
65.748 65.848 65.948 66.048 66.148 66.248 66.348 66.448 66.548 66.648
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani