Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (6.601-6.700)
-
izmúčiti, -mȗčim, vb. pf. abmartern, abquälen, Cig., nk.
-
izmȗgati, -am, vb. pf. = izmungati, jvzhŠt.
-
izmúliti, -im, vb. pf. ausjäten, ausraufen, Cig., C.; — ausgrasen: travnik i., Cig.
-
izmúljati, -am, vb. impf. ad izmuliti; ausraufen, ausgrasen, Cig.
-
izmȗngati, -am, vb. pf. ausmangen: i. perilo, Dol., Gor., Tolm.; — prim. izmongati.
-
izmúzati se, -mȗzam se, vb. pf. entschlüpfen, sich davon schleichen, Cig., C., Lašče- Levst. (Rok.), jvzhŠt.; vsi se izmuzajo ven, Jurč.; i. se komu, Str.
-
izmȗzək, -zka, m. die Entgleitung, C.; ti izmuzki, ti izpolzki nature iz svojih modrih tečajev, Ravn.
-
izmúzniti, -mȗznem, vb. pf. 1) die Rinde abstreifen, entrinden, C.; mladico, vejico i., Dict.; — 2) schnipfen, entwenden, Cig.; — 3) i. se, entgleiten, entschlüpfen; — sich wegstehlen: i. se iz hiše, C.; sich entziehen: i. se iz svoje dolžnosti, Jap.- C.; — 4) intr. entschlüpfen: iz rok mi izmuzne kaj, C., jvzhŠt.
-
izmuzováti, -ȗjem, vb. impf. ad izmuzniti, Cig.
-
iznemȃgati, -am, vb. impf. ad iznemoči; schwach werden, erliegen, Cig., Vrt.; Turku iznemaga upehani kristjan, Levst. (Zb. sp.).
-
iznemáriti se, -mȃrim se, vb. pf. liederlich werden, V.-Cig.
-
iznẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad izneti; herausnehmen: bratu troho i., Krelj; i. komu oči, Vrt.
-
iznemóči, -mǫ́rem, vb. pf. = obnemoči, kraftlos werden, erliegen, Cig., Jan.; Ali vedi, kakor se je brzo porodila, Hitro zopet iznemore in ugasne (jeza), Levst. (Zb. sp.); ohnmächtig werden, C.; iznemǫ́gəł, -mógla, entkräftet, abgespannt, Jan., C.
-
iznemǫ́glost, f. die Erschöpfung, die Abgespanntheit, Jan., SlN.
-
iznenȃdoma, adv. = iznenada, Z.
-
iznı̑ma, f. die Ausnahme, DZ., kajk.- Valj. (Rad).
-
iznı̑manje, n. das Ausnehmen, die Ausnahme: zapoved božja ne trpi iznimanja, kajk.- Valj. (Rad).
-
iznı̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad izneti; ausnehmen, DZ.; iznimajoč vzrok, ein Ausnahmsgrund, Levst. (Pril.).
-
iznı̑mce, adv. ausnahmsweise, Mik.
-
iznı̑mək, -mka, m. = iznima; brez iznimka, Zv.
-
iznı̑mka, f. die Ausnahme, h. t.- Cig. (T.), nk.
-
izobaromēterski, adj. isobarometrisch, Cig. (T.).
-
izogeotērma, f. črta enake zemeljske toplote, die Isogeotherme, Jes.
-
izohimēna, f. črta enake srednje zimske topline, die Isochimene ( geogr.), Cig. (T.), Jes.
-
izokrīma, f. črta največe mrzlote morskega površja, Jes.
-
izomı̑ka, f. die Ausbildung, nk.; praktična i., DZ.
-
izomı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. ausbilden, Cig.
-
izomorfı̑ja, f. enakost kristalnih oblik pri raznih tvarinah, istolikost, die Isomorphie, Cig. (T.).
-
izotērma, f. črta enake srednje letne toplote, die Isotherme, Jes.
-
izpámetiti, -im, vb. pf. klug machen, Z.; i. se, klug werden, Z.; sich eines bessern besinnen, Let.
-
izpámetovati, -ujem, vb. pf. = spametovati, Z.
-
izparomèr, -mę́ra, m. der Verdunstungsmesser, das Atmometer, Cig. (T.).
-
izplamenẹ́ti, -ím, vb. pf. zuende lodern, auslodern, Cig.
-
izplamtẹ́ti, -ím, vb. pf. = izplameneti, Cig.
-
izpodbȃdoma, adv. spornstreichs, M.
-
izpodlȃmljati, -am, vb. impf. ad izpodlomiti, Cig.
-
izpodlómiti, -lǫ́mim, vb. pf. unten wegbrechen, Cig.
-
izpodmájati, -mȃjam, -májem, vb. pf. von unten erschüttern, Cig.; sedež, prestol komu i., Ravn.
-
izpodməkníti, -máknem, vb. pf. 1) unten wegrücken, unterschlagen; i. komu nogo, Cig.; — izpodmakne se mi noga, der Fuß weicht mir aus, Cig.; — 2) entwenden, unterschlagen, Fr.- C.
-
izpodmèł, -mę́la, m. die Unterwühlung durch Wasser, Nov.- C.
-
izpodmelína, f. vom Wasser unterwühltes Ufer, C., Z.
-
izpodmelíniti, -ı̑nim, vb. pf. (ein Ufer) unterwühlen (o vodi), Cig.
-
izpodmę́liti, -mę̑lim, vb. pf. = izpodmeliniti: i. se, vom Wasser unterwühlt werden, C.
-
izpodmésti, -métem, vb. pf. unten herausfegen, Cig.
-
izpodmẹ́tati, -mẹ̑tam, vb. impf. ad izpodmesti, Cig.
-
izpodmìk, -míka, m. die Unterschlagung: i. zaupane reči, DZ.
-
izpodmikáč, m. der Schnipfer, Cig.
-
izpodmíkanje, n. das Unterschlagen, DZ.
-
izpodmíkati, -kam, -čem, vb. impf. ad izpodmekniti.
-
izpodmílati, -am, vb. impf. ad izpodmleti, Z.
-
izpodmlẹ́ti, -mę́ljem, vb. pf. unterhöhlen, unterspülen, unterwaschen, Cig., Jan., C., Vrt.
-
izpodmlẹ́vati, -am, vb. impf. ad izpodmleti = izpodmilati, Z.; voda zid izpodmleva, Levst. (Cest.); — tla pod nogami komu i., DSv.
-
izpodmòł, -móla, m. 1) die Unterminierung durch das Wasser, Cig.; — 2) unterspültes Ufer, der Uferbruch, die Grotte, Z., Burg.
-
izpodmȏłək, -łka, m. die Grotte, Rib.- M.
-
izpodmúliti, -im, vb. pf. darunter wegjäten: travo i. pod trsjem, Z.
-
izpodmúliti se, -im se, vb. pf. eine finstere Miene annehmen: izpodmuljeno (= izpod čela) gledati, Lašče- Levst. (M.); — prim. podmuliti se.
-
izpodmúljenəc, -nca, m. = kdor izpodmuljeno gleda, Lašče- Levst. (M.).
-
izpodsnẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad izpodsneti, Cig.
-
izpomȃljati, -am, vb. impf. ad izpomoliti; i. nogo, spreizen, hoditi nogo izpomaljaje (der Spreizgang), Telov.
-
izpomòł, -móla, m. das Spreizen, die Vorhebehalte, Telov.
-
izpomolíti, -ím, vb. pf. spreizen: i. nogo, Telov.
-
izpomoríti, -ím, vb. pf. = pomoriti, ogr.- Mik.
-
izpomrẹ́ti, -mrèm, -mŕjem, vb. pf. = pomreti, Raič (Slov.).
-
izprẹ̑koma, adv. quer, (sp-) Cig.; querüber, von der Seite: i. koga bezati, SlN.; — pot je i., (sp-), to je: ni strma, Svet. (Rok.).
-
izprẹ̑ma, f. der Vorspann, Z., Levst. (Nauk).
-
izpremẹ̑mba, f. die Veränderung, die Verwandlung.
-
izpremẹ̑n, m. = izprememba, Cig., C.; — njiva je v izpremenu, t. j. dva gospodarja jo uživata, vrsteč se leto za letom, Svet. (Rok.).
-
izpremẹ̑na, f. die Verwandlung, die Veränderung, Cig., Jan.; — die Phase, Jan.
-
izpremẹ̑nək, -nka, m. 1) die Aenderung, Mur., C.; der Wechsel, Mur.; die Metamorphose, Rog.- Valj. (Rad); — 2) = izprevržek, die Abart, C.
-
izpremẹnı̑təv, -tve, f. die Veränderung, die Verwandlung.
-
izpremẹníti, -ím, vb. pf. verändern; lice i., die Farbe wechseln, Cig.; i. se, sich ändern; nič se ni izpremenil, tak je, kakršen je bil; umwandeln; vodo v vino i.; i. se, sich verwandeln; veselje se je v žalost izpremenilo.
-
izpremẹ́njast, adj. = izpreminast, C.
-
izpremẹ́njati, -am, vb. impf. ad izpremeniti, Mur.; nespameten (človek) se kakor mesec izpremenja, Škrinj.- Valj. (Rad).
-
izpremẹnjȃva, f. der Wechsel, die Abwechslung, C.
-
izpremẹnjȃvəc, -vca, m. der Schillerspat, der Diallag, C.
-
izpremẹnjénje, n. die Veränderung, die Verwandlung; i. Jezusovo, die Verklärung Jesu, Cig.
-
izpremẹnjevȃnje, n. das Verändern, das Verwandeln; die Veränderungen.
-
izpremẹnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad izpremeniti, = izpremenjati.
-
izpremẹnljìv, -íva, adj. wandelbar, veränderlich; izpremenljivo vreme; vse je izpremenljivo; — variabel ( math.), Cig. (T.).
-
izpremẹnljívost, f. die Veränderlichkeit; die Wandelbarkeit; i. človeške sreče.
-
izpremetanína, f. das Untereinander, C.
-
izpremẹ́tati, -mẹ̑tam, -čem, vb. impf. ad izprevreči; i. se, sich verwandeln: na (v) volkove se i., LjZv.; — (izpremetale so ga barve, er wechselte die Farben, Jurč.).
-
1. izpremı̑n, m. = izprememba, Mur., Cig., Jan., Nov.; — die Verklärung, Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad); — das Schillern, M.
-
2. izpremı̑n, m. das Verschwinden, Mur.
-
izpremínast, adj. = izpreminjast, schillernd: izpreminasta kokoš, Lašče- Levst. (M.); izpreminasti mramor, der Muschelmarmor, Erj. (Min.).
-
izpremínati, -am, vb. impf. = izpreminjati; — i. se, schillern, Lašče- Levst. (M.).
-
izpreminȃvčək, -čka, m. der große Schillerfalter (apatura Iris), Erj. (Ž.).
-
izpremíniti, -mı̑nem, vb. pf. verschwinden, Raič (Slov.); vrag izpremine, Npr.- Kres.
-
izpremínjanje, n. die Veränderung; i. obraza, das Mienenspiel, Cig. (T.); i. glasa, die Mutation der Stimme, Cig. (T.); i. vremena, der Wetterwechsel, Cig.; i. barv, der Farbenwechsel, Cig.; i. glasov, der Lautwechsel, die Lautveränderung ( gramm.), Cig. (T.); — das Schillern, Gor.
-
izpremínjast, adj. schillernd, Cig., Jan., Cig. (T.), Gor.
-
izpremínjati, -am, vb. impf. ad izpremeniti; verändern, verwandeln; i. se, sich verändern, wechseln; vse se izpreminja na svetu; — i. se, schillern, Cig., Jan., Cig. (T.), Gor.
-
izpremínjav, adj. = izpreminjast, Jan., DZ.
-
izpreminjȃva, f. der Wechsel, Cig., Jan.; i. letnih časov, Zora; die Variation, Jan.; i. glasu, die Modulation der Stimme, Jan.
-
izpreminjȃvčək, -čka, m. = izpreminavček, der Schillerfalter, Jan.
-
izpreminjȃvəc, -vca, m. der Schillerspat, Cig. (T.).
-
izpremínjčast, adj. = izpreminjast, Polj.
-
izpreminjeváti, -ȗjem, vb. impf. = izpreminjati, Cig.
-
izpremı̑slək, -sləka, (-səłka), m. die Aenderung des Vorsatzes, Cig.; die Sinnesänderung, Jan.
-
izpremísliti, -mı̑slim, vb. pf. 1) = premisliti, Mur.; izpremišljen, vorbedächtig, discret, Cig., Jan.; vorsätzlich: izpremišljeno ubijanje, C.; — 2) i. se, sich eines andern besinnen, den Entschluss ändern, Cig., Jan., C.
-
izpremíšljati, -am, vb. impf. ad izpremisliti, Cig.
6.101 6.201 6.301 6.401 6.501 6.601 6.701 6.801 6.901 7.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani