Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (62.748-62.847)


  1. skȗbež, m. 1) das Ausraufen (der Haare), Habd.- Mik.; — 2) = trebež, krčevina, das Gereut, Jan.
  2. skúbiti, -im, vb. impf., Z., vzhŠt., pogl. skubsti.
  3. skúbsti, skúbem, vb. impf. rupfen: ptico, perje s.; s. si iz glave lase, Pjk. (Črt.); sukno s. (noppen), Cig.; — ( fig.) s. koga, jemanden rupfen (= nach und nach um das Seinige bringen), Cig.
  4. skúcati, -am, vb. impf. = šepati in pocencavati, BlKr.- DSv.
  5. skúčati, -ím, vb. impf. ächzen, winseln, C., Mik., kajk.- Valj. (Rad).
  6. skúčiti, -im, vb. pf. beugen: s. vrat, Zora; — s. se, niederkauern, Z.
  7. skȗha, f. 1) etwas Gekochtes, Mur.; eine gekochte Speise, C., ogr.- Valj. (Rad); nič skuhe ne dobijo, samo kruha in vina, jvzhŠt.; — das gekochte Schweinefutter, C.; — 2) soviel einmal gekocht wird, das Gericht: graha še za dve skuhi imamo, Št.- C.
  8. skúhati, -ȗham, vb. pf. gar kochen, abkochen, kochen; mleko si s.; trikrat klobaso skuha, potlej jo proda (o skopuhu), Cig.; kar si je skuhal, naj pa jẹ́ = was er sich eingebrockt, mag er auch essen, Cig.; — ausbrauen, Cig., Jan.; s. ol, Cig.; — ( fig.) aushecken, Cig.; nekaj so gotovo skuhali na shodu, jvzhŠt.; s. se, sich entspinnen, Cig.; nekaj se bo skuhalo iz tega, jvzhŠt.; — verdauen, Mur., Cig.; verbrennen (vom starken Reif), Cig.; — (einen Meiler) niederkohlen, V.-Cig.
  9. skȗhljaj, m. = kolikor se enkrat skuha, das Gericht: en s. krompirja, Notr.
  10. skújati se, -am se, vb. pf. zu schmollen anfangen, schmollend von einem Versprechen oder einem sonstigen Vorhaben zurücktreten, untreu werden; vsi povabljenci so prišli, nobeden se ni skujal; kralj obljubi ljudstvo spustiti: kadar pa šiba odjenja, se kralj spet skuja, Ravn.- Valj. (Rad); — das Nest verlassen (vom Vogelweibchen), Cig., C.
  11. skȗka, f. = skunkač (?): skuke, krohalnice in druge ostudne žabe, LjZv.; — prim. skučati.
  12. skȗla, f. 1) = tvor, ulje, ogrc (ako je gnojen), Vas Krn- Erj. (Torb.); — das Zahngeschwür, Cig., C., Št.- Štrek. (LjZv.); — ein Geschwür am Halse der Pferde, C.; — ein Geschwür in der Klauenspalte der Rinder, Z.; — eine Hitzblatter, Rez.- Baud.; — eine Art Ausschlag, Tolm.; — 2) = krasta, die Wundenkruste, die Narbe, C., kajk.- Valj. (Rad), vzhŠt.
  13. skȗləc, -lca, m. 1) der Tropfstein, der Stalaktit, Z.; — der Drüsenstein, Z.; — 2) neka zel: der Steinbruch (saxifraga), Z.; (ščulec, Medv. [Rok.]).
  14. skȗlica, f. dem. skula; 1) ein kleiner Abscess, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — die Hitzblatter, C.; — 2) die flaschenförmige Erweiterung eines Bogenganges im Ohr, die Ampulle (ampulla), Erj. (Som.).
  15. skȗnkač, m. die Unke, Valj. (Rad).
  16. skȗnkačəc, -čca, m. der Laubfrosch (rana calamita), Valj. (Rad).
  17. skȗnkati, -am, vb. impf. jammern, Ščav.; — prim. skučati.
  18. skùp, skúpa, m. der Inbegriff (complexus), ( phil.), Cig. (T.).
  19. skùp, adv. zusammen; vsi s., alle miteinander, Mur., Cig.; — iz: vzkup, Levst. (Sl. Spr.).
  20. skȗpaj, adv. zusammen; s. biti; s. kositi; s. imeti kaj s kom; vsi s., alle miteinander.
  21. skupčàn, -ána, m. skupčani so skupni posestniki kakega zemljišča, pos. pašnikov, Ig (Dol.), Notr.
  22. skȗpčati, -am, vb. pf. zusammenhäufeln, aufhäufeln, M., Z.
  23. skȗpčina, f. gemeinsamer Besitz, Notr.
  24. skȗpčinski, adj. zum gemeinsamen Besitz gehörig, C., Notr.
  25. skúpčiti, -kȗpčim, vb. pf. concentrieren: s. se, sich concentrieren, Jan.
  26. skȗpək, -pka, m. die Gruppe, Jan., C.; s. zemljišč, ein Grundcomplex, Cig., Jan.; — das Aggregat, Cig.
  27. skúpən, -pna, adj. gemeinsam, gemeinschaftlich, Gesammt-, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; skupna molitev, Z.; skupno prebivanje, das Zusammenwohnen, C.; skupna svota, die Gesammtsumme, Cig. (T.); collectiv, cumulativ, Cig., Jan., Cig. (T.); skupno ime, das Collectivum ( gramm.), Cig. (T.); skupni pojem, der Collectivbegriff, Cig. (T.).
  28. skupíčək, -čka, m., pogl. izkupiček.
  29. 1. skupíti, -ím, vb. pf. zusammenhäufeln, versammeln, sammeln, Cig., Jan.; s. se, sich zusammenrotten, sich ansammeln, Cig., Jan.
  30. 2. skúpiti, -im, vb. pf. durch Verkauf lösen; pogl. izkupiti.
  31. skúpljanje, n. das Sammeln: s. vojakov, Cig.
  32. 1. skúpljati, -am, vb. impf. ad 1. skupiti; häufen, sammeln, Cig.; s. se, sich sammeln, Cig., Zora.
  33. 2. skúpljati, -am, vb. impf. = skupljavati, Mur.
  34. skupljávati, -am, vb. impf. = 2. skupljevati, aufkaufen, zusammenkaufen, Mur., Met.
  35. 1. skupljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. skupiti; sammeln, Jan., C.
  36. 2. skupljeváti, -ȗjem, vb. impf. zusammenkaufen, aufkaufen, Mur., Met.; suhe slive skupljuje, Jurč., Dol., jvzhŠt.; skupljevala je ježice, LjZv.
  37. skȗpnik, m. der Mitbenützer, der Miteigenthümer: skupnika sta n. pr. dva, ki imata v eni kleti skupaj vino, C., ali če dva svoja vola vkup vprežeta, C.
  38. skúpnost, f. 1) die Gemeinsamkeit, nk.; — 2) die Gesammtheit, Cig., Jan.; das Ensemble, Jan., Cig. (T.); — 3) der Aggregatzustand, C., Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
  39. skupovȃnje, n. das Zusammenkaufen, der Einkauf, Cig.
  40. skupováti, -ȗjem, vb. impf. zusammenkaufen, einkaufen, Dict.
  41. skupovína, f. das Miteigentum, Svet. (Rok.).
  42. skȗpščina, f. 1) die Körperschaft, die Corporation, Cig., Jan., Levst. (Pril.); — 2) die Versammlung, Jan.; s. ljudskih učiteljev, DZ.; ( prim. hs. skupština).
  43. skurbáti se, -ȃm se, vb. pf. = izkurbati se.
  44. skúrən, -rna, adj. abscheulich, schändlich, Guts., Cig., Jan., nad Mariborom- C.; ( nam. skrun?).
  45. skȗrh, m. = škurh, Z.
  46. skúriti, -im, vb. pf. durch Brennen verbrauchen, verheizen, Mur.
  47. skȗrš, m., Cig., Jan., Tuš. (R.), pogl. skoriš, oskoriš.
  48. skúštrati, -am, vb. pf. = razkuštrati, Jan. (H.).
  49. skȗt, m. der Ekel, C.; nekak skut čutim, Notr.
  50. 1. skúta, f. der Ekel, C.; s. me sili, es ist mir übel (zum Erbrechen), Jan., C.
  51. 2. skúta, f. das Meiden des väterlichen Haufes (aus Trotz): na skuto iti, na skuti biti, sich außerhalb des Hauses herumtreiben, SlGor.- C.; — das Meiden des Nestes (vom Vogelweibchen), C.
  52. 3. skúta, f. 1) der Topfen, der Quark, der Streichkäse (die käsigen Bestandtheile der Milch, nach Abscheidung der Molken), Cig., Jan., Rez.- C., Mik., Štrek., DZ., Notr., Gor., Tolm.; iz zagrizenega mleka je dobra skuta ali mohat, maže se na kruh, Ravn.; — 2) die geronnene Biestmilch, Cig., C., Valj. (Rad), Savinska dol., Gor., Dol.; — 3) eine Art Brei, Dol.- Mik.; — 4) der noch milchichte Kern der unreifen Haselnüsse, Z.; prim. it. scotta, stvn. scotto, avstr.-nem. Schotten, Mik. (Et.).
  53. skútati se, -am se, vb. impf. = skitati se, SlGor.- C.
  54. skútiti, skȗtim, vb. impf. ekelhaft machen, SlN.- C.; — skuti se mi kaj, es ekelt mich etwas an, ich verschmähe es, Cig., C.
  55. skútiti se, skȗtim se, vb. pf. das Nest verlassen (vom Vogelweibchen), vzhŠt.- C.; — s. se komu, jemandem abtrünnig werden, ihn hilflos heimlich verlassen, C.
  56. 2. skȗtnica, f. 1) neka juha skuhana od skute, Tolm.- Erj. (Torb.); — 2) das Quarkbehältnis, Cig.
  57. 1. skȗtnik, m. 1) der Adoptivsohn, C., Nov., BlKr.; — 2) der Mitsäugling, Z.
  58. 2. skȗtnik, m. 1) der Quarkkorb, Cig.; — 2) = nedozorel leščnik brez jedra, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); — 3) der gemeine Afterquendel (peplis portula), Tuš. (Št. l. č.), Medv. (Rok.).
  59. skutnják, m. der Quarkbehälter, Cig.
  60. skuza, f., ogr.- Mik., pogl. skolza, solza.
  61. skuzáti, -ȃm, vb. impf., Alas., pogl. skezati, genügen.
  62. skúžiti, -im, vb. pf. verpesten, Mur.
  63. skvantáti, -ȃm, vb. pf. zusammenschwätzen.
  64. skvára, f. das Fettauge auf einer Flüssigkeit, Mik.
  65. 1. skvásiti, -im, vb. pf. durchgähren lassen, durchsäuern, Cig.; — s. se, ausgähren, durchsäuert werden, Cig.
  66. 2. skvásiti, -im, vb. pf. zusammenschwätzen; kar se doma skvasi, ne razglasi, Jan. (Slovn.).
  67. skvȃžnja, f. die Spalte, die Ritze, Jan.; ( stsl., rus.); — prim. skvožnja.
  68. skvę́čiti, -kvę̑čim, vb. pf. verkrümmen, zerknicken, C., ZgD., Trst. (Let.), jvzhŠt.
  69. skvę̑ka, f. etwas Verkrümmtes o. Zerkrümmtes, C.
  70. skvekáti, -ȃm, vb. impf. = čvekati: tja v en dan sk., Jap. (Prid.).
  71. skvę́nčati, -ím, vb. impf. jammern, winseln, M., Z.; matere vse blede skvenče, Ravn.; — prim. skvičati.
  72. skvíčati, -ím, vb. impf. winseln, C.
  73. skvı̑k, m. das Gewinsel, der Jammer, C.
  74. skvórec, m. = škvorec, škorec, der Star (sturnus vulgaris), Erj. (Ž.), Levst. (Nauk).
  75. skvrníca, f. die Menstruation, C.
  76. skvrnína, f. 1) der Seuchenstoff, Cig.; — 2) die Menstruation, C.
  77. skvŕniti, -im, vb. impf. = skruniti, Jan.
  78. skvrnı̑vəc, -vca, m. = skrunivec, der Verunreiniger, der Beflecker, Valj. (Rad).
  79. skvrnóba, f. = skrunoba, der Schmutz, der Unflat, das Ungeziefer, C.
  80. slà, f. die Lust, das Verlangen, Mur., Cig., Jan.; sla mu (lisjaku) pride do mesa, Vod. (Izb. sp.); sla in mik po posebnih grižljajih, Ravn.; sla me je (do) česa, Cig.; Kamor tvoja sla ti kaže, Preveč nagel ne smeš bit', Vod. (Pes.); Hodite, kamor vedno sla vas vleče! Preš.; Kdor se v sli pozabi, Roka tvoja zgrabi, Kes ga pokori, Levst. (Zb. sp.); — die Wollust, Cig., Jan., M.
  81. slàb, slába, adj. 1) unkräftig, schwach; človek je slaba stvar, der Mensch ist ein schwaches Geschöpf; slaba palica; — slab glas, eine schwache Stimme; slabe oči imam, slabo vidim, ich bin schwachsichtig, ich sehe schlecht; slaba glava, slab spomin; prav slab je, er ist sehr krank; — 2) nicht gut, schlecht; slabo vino; slaba pot; slabo vreme; slabi verzi; — slaba leta, Missjahre; slaba kupčija, schlechte Geschäfte; slaba plača, geringe Bezahlung; slabi zgledi, schlechte Beispiele; slabi nameni; slabo gospodariti; slabo mi je, prihaja, es ist, wird mir übel; na slabem, slabšem biti, schlecht, schlechter daran sein; slabo je, slaba je, es geht schlecht.
  82. slabčè, -ę́ta, m. der Schwächling, Cig.
  83. slabè, -ę́ta, m. der Schwächling, Cig.
  84. slȃbəc, -bca, m. der Schwächling, V.-Cig., Jan., Vod. (Pes.).
  85. slabẹ̑nje, n. die Abnahme der Kräfte.
  86. slabẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) an Kraft (Kräften) verlieren, schwach werden; slabim, meine Kräfte nehmen ab; — schwach sein: kadar zlato govori, vsaka beseda slabi, Jan. (Slovn.); — 2) slabi me, es wird mir übel, C., Gor.
  87. slabẹ́vati, -am, vb. impf. allmählich schwächer werden: solnčni žarki uže nekaj dni slabevajo, Jurč.
  88. slabež, m. der Schwächling, C., Bes.
  89. slabìč, -íča, m. der Schwächling, Valj. (Rad), ZgD., DSv.
  90. slabı̑čək, -čka, m. dem. slabič, SlN.
  91. slabíti, -ím, vb. impf. schwächen; sedenje človeka slabi.
  92. slabı̑vəc, -vca, m. der Schwächer, Cig.
  93. slabǫ̑ča, f. = slabota, Mur.
  94. slaboglȃvəc, -vca, m. der Schwachkopf, Bes.
  95. slaboglȃvnik, m. der Schwachkopf, C.
  96. slabosŕčən, -čna, adj. schwachherzig, Mur., Cig., Jan.
  97. slabosŕčnost, f. die Schwachherzigkeit, Mur., Cig., Jan.
  98. slabọ̑st, f. die Kraftlosigkeit, die Schwachheit, die Schwäche; s. ga je prevzela, es bemächtigte sich seiner eine Schwäche, Mur.; slabosti so mi prihajale, es wurde mir übel, Cig.; — die Schwäche, das Gebrechen; človeške slabosti.
  99. slabotíti, -ím, vb. impf. = slabiti, schwächen, Guts.- Cig., Jan.
  100. slabȏtnik, m. der Schwächling, Mur., Cig., Jan., nk.

   62.248 62.348 62.448 62.548 62.648 62.748 62.848 62.948 63.048 63.148  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA