Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (57.048-57.147)
-
pritepúh, m. ein hergelaufener Vagabund, C., Vrt.
-
pritẹsníti, -ním, vb. pf. ein wenig einengen, Z.
-
pritèz, -tę́za, m. die Anziehung, Cig. (T.).
-
pritę́zati, -tę̑zam, vb. impf. = pritegati; zusetzen: veter krepkeje priteza, Vrt.; — molitvi p., ins Gebet einstimmen, Zora; — einräumen: p. komu kaj, DZ.; ne pritezajo se oprostitve, DZ.
-
pritezı̑łnik, m. der Nahthaken (bei den Kürschnern), Cig.
-
pritę̑znica, f. der Anzieher (ein Muskel), Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
pritę́žati, -am, vb. pf. schwerer machen: jaz vam bom jarem še pritežal, Ravn.
-
pritę̑žək, -žka, m. der Ballast, DZ.
-
priteževáti, -ȗjem, vb. impf. ad pritežati, -žiti, Cig.
-
pritežíti, -ím, vb. pf. schwerer machen, Cig.; — verballasten, Cig.
-
príti, prídem, vb. pf. ankommen, kommen; prezgodaj p.; na pomoč p.; p. po kaj (koga), etwas (jemanden) holen kommen; pred koga p., vor jemandem erscheinen; — v leta p., alt werden; za dežjem pride solnce; kakor pride, wie es sich trifft; p. na koga, auf jemanden entfallen; v del p. komu, zutheil werden, Cig.; na svet p., zur Welt kommen; mej ljudi p. ( n. pr. o bankovcih), in Umlauf kommen, DZ.; na dan, na svetlo p., offenbar werden, zum Vorschein kommen; tudi: erscheinen (o knjigah); p. ljudem v zobe (na zobe, Erj. [Torb.]), in der Leute Mäuler kommen, sich zum Gerede machen; v navado p., üblich, Mode werden; — gerathen, p. komu v pest, v roke, in jemandes Gewalt gerathen; v zamero p., sich missfällig machen, in Ungnade fallen: p. na nič, na zadnjo zarezo, herabkommen; p. na kant, na boben, fallieren; — k sebi p., das Bewusstsein wieder erlangen, sich fassen; k pameti p., zum Gebrauche der Vernunft gelangen; p. čemu do dna, etwas ergründen, Cig. (T.); = do konca, do kraja p., Cig., Jan.; p. komu do živega, jemandem beikommen; na (v) misel p., beifallen, einfallen; kaj mu v glavo pride! was fällt ihm ein! Cig.; na hvalo, na dobro, v prid, prav p., zustatten kommen, frommen; prišlo mi je hudo, slabo, es ist mir übel geworden; p. ob kaj, "um" etwas kommen, es verlieren ( germ.).
-
pritihotápiti, -tȃpim, vb. pf. 1) still herangeschlichen kommen; — 2) erschmuggeln, erschleichen, Jan. (H.).
-
pritìk, -tíka, m. die Anstückung, Cig.
-
pritı̑ka, f. 1) der Zusatz, C.; — ( phil.) die Accidenz, Lampe (D.); — 2) die Fallthür, Savinska dol.- C.
-
pritíkanje, n. 1) das Dazustecken; das Anfügen, das Hinzufügen; — das Anschuldigen, das Andichten, M.; — 2) das Anrühren.
-
pritíkati, -tı̑kam, -čem, vb. impf. ad pritekniti; 1) dazustecken; anstecken, anfügen; — p. komu kaj, einem etwas anhängen, ihn anschuldigen, BlKr.- M.; — Schimpfnamen geben, Z.; — hinzufügen; in eine Rede einfließen lassen; — p. se, sich anschließen, sich zugesellen; — 2) berühren: p. se česa.
-
pritíkav, adj. gerne intriguierend, C., Z.; p. človek, ein Händelmacher, Intriguant, C., Z.
-
pritı̑kljaj, m. das Zugesteckte, Cig.; das Anhängsel, Jan., C.; — der Spitzname, der Schimpfname, Cig., Valj. (Rad).
-
pritikováti, -ȗjem, vb. impf. = pritikati; 1) dazustecken; einbeziehen: tudi je modrega kralja Salomona pritikoval, Pohl. (Km.); — Schimpfnamen geben, Z.; — 2) p. se, anrühren.
-
pritı̑lčati, -am, vb. pf. = s tilčanjem pridobiti, Polj.; — prim. tilčati.
-
pritípati, -tı̑pam, -pljem, vb. pf. tastend gelangen.
-
pritı̑rati, -am, vb. pf. herantreiben, Cig.; pritirali so tata v mesto, jvzhŠt.
-
pritı̑sk, m. der Druck; stroj na veliki ali mali p., die Hoch- o. Niederdruckmaschine, Cig. (T.); — der Andrang (des Wassers, des Blutes, der Menschenmenge u. dgl.), Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — moralischer Druck, die Pression, Cig. (T.), nk.
-
pritiskȃłnik, m. ein Hebel, mit welchem man niederdrückt, der Druckhebel, Cig.
-
pritískanəc, -nca, m. der Apfel- oder Birnmost, Rib.- DSv.
-
pritískati, -am, I. vb. impf. ad pritisniti; 1) dazu-, daraufdrücken; k srcu koga p.; pečat p. na pisma; — ob zid p., an die Wand drücken, SlN.; — hindrängen; — k bregu p., anlanden, Cig., Jan.; — 2) drücken; Godec strune pritiska hudo, Preš.; — p. koga, jemandem einen Zwang anthun, ihm hart zu Leibe gehen, ihn bedrängen, bedrücken; p. dolžnika, Cig.; kupec pritiska kupovavce, der Verkäufer übernimmt die Käufer, Cig.; — 3) zusetzen, sovražniki od vseh strani pritiskajo; p. za kom, jemanden verfolgen; voda pritiska; kri pritiska v glavo (dringt zum Kopfe); solnce pritiska, die Sonne brennt, Cig., Preš.; überhandnehmen: mraz, vročina, bolezni, bolečine pritiskajo; — drängen: pritiskajo, smrt apostolov skleniti, Ravn.; — ( praes. pritíščem: čimbolj se pritišče, tembolj vrišče, Volče- Erj. [Torb.]); — II. vb. pf. dazudrucken: besedam p. razlago, Navr. (Kop. sp.).
-
pritiskávati, -am, vb. impf. 1) ad pritisniti, = pritiskati I.; — 2) ad pritiskati II., dazudrucken, nk.
-
pritiskȃvəc, -vca, m. der Dränger, der Plagegeist, Cig.
-
pritiskȃvka, f. = lata, ki jo privežejo na slamnato streho, da slama trdno leži, (-alka) Tolm.- Štrek. (Let.).
-
pritı̑skljaj, m. der Druck, C.
-
pritiskováti, -ȗjem, vb. impf. 1) = pritiskati I.; — 2) ad pritiskati II., dazudrucken, nk.
-
pritískovəc, -vca, m. der Apfel- o. Birnmost, Rib.- DSv.
-
pritísniti, -tı̑snem, vb. pf. 1) andrücken; prijatelja k sebi, puško k licu, k steni koga p.; p. se k zidu; p. se kam, irgendwo eine Unterkunft finden, Z., jvzhŠt.; p. pečat, kolek na pismo; p. komu zaušnico, einem eine Ohrfeige geben; — p. k bregu, h kraju, landen; — 2) einen Druck bewirken, drücken; p. kljuko; p. na kaj; roko, prst si p., sich die Hand, den Finger klemmen, einzwängen; p. se, sich klemmen; — zwingen: p. v delo, zu einer Arbeit anhalten, Levst. (Pril.); — p. koga; jemandem einen Schlag versetzen, Cig., C.; — pritisnjen = prismojen, hirnverbrannt, Ben.- Štrek. (Let.); — einen moralischen Druck, Zwang ausüben: p. koga; upniki so me pritisnili, Z.; — betrügen: p. koga, C.; — 3) sich herandrängen, herandringen; vsa množica je pritisnila: sovražniki pritisnejo od vseh strani; p. za kom, jemandem nachstürzen, nachdringen; — hereinbrechen, mit Macht eintreten, mraz, suša, bolezen pritisne; velika draginja pritisne, Ravn.; kadar sila pritisne, wenn die Noth eintritt; hujše p., sich verschlimmern.
-
prítka, f. = prilika, Cig., Rib.- Mik.; (dvomna beseda, prim. Cv. III. 3.).
-
pritkáti, -tkȃm, -tčèm, (-təčèm, -tkèm), vb. pf. 1) dazuweben, anweben; — 2) durch Weben erwerben.
-
pritkávati, -am, vb. impf. ad pritkati.
-
pritláčiti, -tlȃčim, vb. pf. 1) dazudrücken, dazupressen; p. prst k drevesu, Cig.; — 2) p. se, sich herbeidrängen, Cig.
-
pritlẹ́šən, -šna, adj. beim Boden befindlich: pritlešno gnezdo, Zv.; — ebenerdig, Jan., C.; (-šnji), Levst. (Pril.); — niedrig, Jan.
-
pritlíčən, -čna, adj. beim Erdboden befindlich: niedrig; pritlično drevje, Zwergbäume, kropfiges Holz, Cig.; pritlı̑čni grah, die Kriecherbse, Cig.; pritlična zadrga, die Erddohne, Cig.; pritlična streha, ein niedriges Dach, C.; pritlična hiša, ein ebenerdiges Haus, Cig.; pritlična loža, die Parterreloge, Cig.
-
pritlı̑čnik, m. die steckenlose Fisole, Cig., C., LjZv.; — der Kleinling (centunculus minimus), C.; — die Kreuzblume (polygala chamaebuxos), Z.
-
pritlíka, f. 1) ein niedriges Gewächs, C.; nizko, pri tleh rastoče drevesce, ki nema pravega vrha, Pod Čavnom- Erj. (Torb.), Savinska dol.; — 2) ein Spross aus den Wurzeln, Cig.; — 3) = grebenica, der Absenker, C.
-
pritlíkav, adj. = pritlikast, zwerghaft, Jan., nk.; niederstämmig, Jan.; p. gaber, Zora; — prim. pritlikov.
-
pritlíkavəc, -vca, m. der Zwerg, der Knirps, nk.; — prim. pritlikovec 2).
-
pritlíkovəc, -vca, m. 1) der Zwergbaum, Cig., Jan., C.; pritlikovci, niederstämmiges Holz, Cig.; — 2) der Zwerg, Jarn., Mur., Cig., Jan., Mik.
-
pritlíkovina, f. = pritlikovje, Rut. (Zg. Tolm.).
-
pritlíkovje, n. niederstämmiges Holz, Cig.; das Knieholz, Jan.
-
pritǫ́čən, -čna, adj. Zufluss-: pritǫ̑čni jarek, der Zuleitungscanal, Levst. (Močv.); — Flut-: pritočna luka, der Fluthafen, Cig.
-
pritóčiti, -tǫ́čim, vb. pf. 1) dazu einschenken; vode p. k vinu; — 2) heranrollen, p. se, rollend herankommen, Cig.; skale so se od zgoraj doli pritočile, Rut. (Zg. Tolm.); — 3) p. se, seine Zuflucht nehmen: k materi se pritočimo! Kast.; p. se (k) pomočnici, Jsvkr.
-
pritòk, -tǫ́ka, m. 1) das Zufließen, der Zufluss, Cig.; der Zuschuss (der Milch), Cig.; — der Andrang, das Anwachsen (des Wassers), die Flut, Cig., Jan.; — 2) der Zufluss (des Nebenflusses), Jes.; — 3) die Quelle ( fig.): novih denarnih pritokov si pridobiti, Zv.
-
pritółči, -tółčem, vb. pf. 1) durch Klopfen an etwas befestigen, anklopfen, Cig.; anstampfen: zemljo k steni p., Cig.; — 2) erklopfen.
-
pritółkati, -am, vb. pf. = prisiliti, Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
1. pritopíti, -ím, vb. pf. dazuschmelzen, anschmelzen, Cig.
-
2. pritǫ́piti, -im, vb. pf. (ein wenig) stumpf machen, M.
-
pritoptáti, -tȃm, vb. pf. trampelnd herankommen, antrampeln, Cig.
-
pritǫ́sək, -ska, m. = rončelica, ki na koncu ni ukrivljena, Solkan- Erj. (Torb.).
-
pritovariševáti, -ȗjem, vb. impf. ad pritovarišiti, Z.
-
pritovárišiti, -ȃrišim, vb. pf. zugesellen, Mur.- Cig.; p. se, Cig.
-
pritóvor, -óra, m. die Nebenfracht, Cig.
-
pritovoríti, -ím, vb. pf. als Traglast beipacken, Cig.
-
pritǫ̑žba, f. die Beschwerde; — der Recurs: p. na odlok, der Recurs gegen einen Bescheid, DZ.; pritožbo na kak ukrep položiti k politični oblasti, den Recurs gegen eine Entscheidung an die politische Behörde ergreifen, Levst. (Pril.); pritožba gre k okrajnemu oblastvu, teče do občinskega odbora, Levst. (Nauk); pritožbe zarad ničnosti se poprijeti, die Nichtigkeitsbeschwerde ergreifen, DZ.
-
pritoževȃnje, n. die Beschwerdeführung, M.; die Beschwerden.
-
pritoževáti se, -ȗjem se, vb. impf. ad pritožiti se; sich beschweren; recurrieren: še dalje se p., DZ.
-
pritoževȃvəc, -vca, m. = pritožnik, Jan.
-
pritǫ́žiti, -im, vb. pf. 1) p. koga, gegen jemanden Klage erheben, Svet. (Rok.); verklagen: (v šoli) koga p., Goriš.; — 2) p. se, sich beklagen, sich beschweren; p. se o čem, zastran česa; p. se zoper kak odlok, recurrieren; p. se na kazen, na prepoved k deželni oblasti, gegen das Straferkenntnis, gegen das Verbot an die Landesstelle recurrieren, Levst. (Pril., Nauk); p. se k vrhovnemu sodišču, DZ.
-
pritožník, m. der Beschwerdeführer, der Recurrent, Cig., Jan., C., DZ.
-
pritrakáriti, -ȃrim, vb. pf. durch den Bandhandel erwerben, Cig.
-
pritŕdən, -dna, adj. Ratifications-, Jan.; pritȓdnọ pismo, die Ratificationsurkunde, Cig.
-
pritrdíłən, -łna, adj. Bejahungs-, Jan. (H.); Ratifications-: pritrdı̑łnọ pismo, Cig. (T.).
-
pritrdı̑təv, f. die Zustimmung, Jan. (H.); — die Ratification, Jan.
-
pritŕditi, -im, vb. pf. 1) an etwas befestigen; z vrteli p. kaj, etwas anschrauben, Cig.; — p. kaj, ein wenig fester schlagen: p. čep z betičem; — 2) p. komu, jemandem beipflichten, rechtgeben; p. čemu, etwas ratificieren, Cig., Jan., DZ.
-
pritrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. bebend herankommen.
-
pritrę́sti, -trę́sem, vb. pf. 1) hinzustreuen; — 2) p. kaj, schüttelnd, unsanft tragend etwas bringen; — 3) p. se, zitternd herankommen.
-
pritrẹ́ti, -tárem, (-térem), -trèm, vb. pf. 1) dazureiben; — 2) erreiben, Cig.; — 3) anbrechen, Cig.; — 4) unterdrücken: čulo se je govorjenje, tu pritrto, tam živo, LjZv.
-
pritŕganje, n. die Verminderung, der Abbruch, Cig.
-
pritŕgati, -tȓgam, vb. pf. abbrechen, abkargen; p. komu (si) kaj; od ust si p.
-
pritrgováti, -ȗjem, vb. impf. ad pritrgati.
-
pritrjalíšče, n. = mesto, kjer se kaj pritrja, der Befestigungspunkt, DZ.
-
pritŕjati, -am, vb. impf. ad pritrditi.
-
pritrjeváti, -ȗjem, vb. impf. = pritrjati.
-
pritr̀k, -tŕka, m. der Zuschlag (bei der Licitation), V.-Cig., DZ.
-
pritŕkati, -tȓkam, vb. pf. (bei den Webern, die Leinwand mit der Lade) festschlagen, Cig.
-
pritrkávanje, n. das Anschlagen an die Thurmglocken, das Thurmglockenspiel.
-
pritrkávati, -am, vb. impf. anschlagen ( z. B. an die Thurmglocken beim Glockenspiel); — mit dem Stampfen begleiten: svatje so rajali ter pritrkavali ob tla, LjZv.; — p. na kaj, auf etwas pochen: rad je pritrkaval na troje zakladov, LjZv.; — p. komu, jemandem fortwährend beistimmen, Erj. (Izb. sp.).
-
pritrkljáti, -ȃm, vb. pf. = pritakljati, Cig.
-
pritŕkniti, -tȓknem, vb. pf. zuschlagen (dem Meistbietenden): kdor največ ponudi, temu bodo pritrknili, Cig.
-
pritrkovȃnje, n. das Thurmglockenspiel, Cig.
-
pritrkováti, -ȗjem, vb. impf. ad pritrkati, pritrkniti; = pritrkavati; — beistimmen, beipflichten, Cig.
-
pritrobę́ntati, -am, vb. pf. die Trompete blasend herankommen.
-
pritrǫ́biti, -im, vb. pf. 1) ein Blasinstrument ( z. B. ein Horn) blasend herankommen; — 2) erblasen, Cig.; — herbeiblasen: p. mladoletje (o trobenticah), Trst. (Let.).
-
pritrȗd, m. die Frucht der Bemühung, Nov.
-
pritrȗdək, -dka, m. das mühsam Erworbene, Cig.
-
pritrúditi, -trȗdim, vb. pf. p. si kaj, sich mit Mühe etwas erwerben, erringen, Cig. (T.); Deli med učence Pritrujene vence Brščena pomlad, Vod. (Pes.); mit Mühe gewinnen: p. pravde, Levst. (Zb. sp.).
-
pritȓžək, -žka, m. der Abbruch ( z. B. am Essen), C., M.
-
pritŕžiti, -tȓžim, vb. pf. = s trženjem pridobiti, durch den Handel erwerben.
-
1. pritúliti, -im, vb. pf. heulend herankommen.
-
2. pritúliti, -tȗlim, vb. pf. beugen, C.; — p. se, sich ducken, sich anschmiegen, C., Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
pritvȃrjati, -am, vb. impf. ad pritvoriti, Cig.
-
pritvésti, -tvézem, vb. pf. anbinden, Cig., C.
-
pritvezováti, -ȗjem, vb. impf. ad pritvesti, Cig.
-
pritvoríti, -ím, vb. pf. 1) durch das Schutzbrett nur zum Theile hemmen o. abschützen: potok p., Cig.; — 2) p. se, sich verstellen, SlN.; ( stsl.).
56.548 56.648 56.748 56.848 56.948 57.048 57.148 57.248 57.348 57.448
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani