Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (53.848-53.947)
-
prekrę̑vkati, -am, vb. pf. durchjammern, C.
-
prekrevljáti, -ȃm, vb. pf. hinkend durchschreiten, durchhinken, Cig.
-
prekrevsáti, -ȃm, vb. pf. durchtrampeln, Cig.; — = s krevsanjem predrgniti škornje, Z.
-
prekŕhniti, -kȓhnem, vb. pf. (einen spröden Gegenstand) entzweibrechen; suho vejo p.; — nado p., die Hoffnung knicken, SlN.- C.; samoglasnik p. (schwächen), Vest.
-
prekríčati, -ím, vb. pf. 1) mit Schreien hinbringen: celo uro p.; — 2) überschreien; p. koga; — 3) p. se, sich überschreien, Z.
-
prekristováti, -ȗjem, vb. impf. fortwährend den Namen "Kristus" aussprechen, viel lamentieren, C.
-
prekríti, -krı̑jem, vb. pf. 1) überdecken; p. kaj s čim; jamo z listjem p., Cig.; überhängen, verhüllen, Cig., Jan.; — verdecken, verbergen, Cig.; resnico p., Cig. (T.); — 2) neu decken, umdecken: streho p.
-
prekrívati, -am, vb. impf. ad prekriti.
-
prekrivíti, -ím, vb. pf. falsch darstellen, verfälschen, Guts.- Cig.
-
prekrížanje, n. 1) die Durchkreuzung; p. računa, namenov; — 2) die Bekreuzung.
-
prekrížati, -am, vb. pf. 1) kreuzweise durchstreichen; račun, spis komu p.; — 2) das Zeichen des Kreuzes über jemanden (etwas) machen; p. koga (kaj); mati je otroka prekrižala; p. se, das Kreuzzeichen machen, sich bekreuzigen; otrok se še ne zna p.; — 3) kreuzweise legen: roke, noge p.; prekrižane roke, Zora; prekrižano hodišče, der Kreuzgang, Jan.
-
prekrižávati, -am, vb. impf. = prekriževati.
-
prekrı̑žək, -žka, m. der kreuzweise gemachte Durchstrich, Jan.
-
prekriževáti, -ȗjem, vb. impf. ad prekrižati.
-
prekrížiti, -im, vb. pf. = prekrižati: kruh z nožem p., kajk.- Valj. (Vest.); — p. se = prekrižati se, M.
-
prekròj, -krója, m. der Querschnitt, Cig.; der Spalt: v p. cepiti = v precep cepiti, Jarn. (Sadj.); der Durchschnitt, Jan., DZ.; — das Profil, Nov., Levst. (Cest.).
-
prekrojeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prekrojiti, Jan.
-
prekrojíti, -ím, vb. pf. 1) durchspalten, Notr.; durchschneiden, Jan., C.; (nach der Spaltfläche) durchreißen, C.; — 2) anders zuschneiden, nk.
-
prekrǫ̑kati, -kam, -čem, vb. pf. 1) mit Gekrächze einen Raum durchdringen, Cig.; — 2) eine gewisse Zeit hindurch krächzen; — 3) = užugati s krokanjem: überkrächzen, Cig.
-
prekrotovíčiti, -ı̑čim, vb. pf. Blutstriemen beibringen, durchbleuen: p. koga črez glavo in črez hrbet, Jurč.
-
prekròv, -króva, m. die Überdecke, Cig.; — das Leichentuch, C.
-
prekroževáti, -ȗjem, vb. impf. ad prekrožiti, Jan.
-
prekrǫ́žiti, -im, vb. pf. durchkreisen, Cig., Jan.
-
prekŕpati, -pam, -pljem, vb. pf. 1) überall (an allen zerrissenen Stellen) flicken; vso obleko p.; — 2) anders flicken.
-
prekȓst, m. die Umtaufe, die Wiedertaufe, Cig.
-
prekŕstiti, -im, vb. pf. umtaufen, wiedertaufen; — mit neuem Namen benennen, den Namen jemandes ändern; p. se, seinen Namen ändern; Konstantin se je prekrstil v Cirila, Zora; — p. se, seine (politische, nationale) Gesinnung ändern, nk.
-
prekrstník, m. der Wiedertäufer, Cig., Jan.
-
prekršȃj, m. das Vergehen, SlN.
-
prekršávati, -am, vb. impf. übertreten: p. zakon, Kres.
-
prekŕščenəc, -nca, m. der Wiedergetaufte, der Wiedertäufer, der Anabaptist, Jan., Cig. (T.).
-
prekrščevȃnje, n. das Umtaufen, die Wiedertaufe.
-
prekrščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prekrstiti, Cig., Jan., nk.
-
prekrščevȃvəc, -vca, m. der Wiedertaufende, der Wiedertäufer, Cig.
-
prekȓšək, -ška, m. die Übertretung: p. zakona, Levst. (Nauk); lovni p., der Jagdfrevel, Jan. (H.); der Fehler: paziti se večjih prekrškov v blagoglasju, Zv.
-
prekršeník, m. der Übertreter: p. tvoje pravde, ogr.- Let.
-
prekŕšiti, -kȓšim, vb. pf. übertreten: zapoved, zakon p., Cig., M., C., DZ., Levst. (Nauk), nk.
-
prekrtáčiti, -ȃčim, vb. pf. durchbürsten; durchkrämpeln: volno p., Cig.
-
prekrúliti, -im, vb. pf. durchgrunzen: ves dan p., Cig.
-
prekrúšiti, -krȗšim, vb. pf. durch eine gewisse Zeit hindurch mit Brot versehen, erhalten, ernähren, Cig., vzhŠt.- C.; p. se, sich erhalten, sich ernähren, vzhŠt.- C.
-
prekrvàt, -áta, adj. zu vollblütig, Mur.
-
prẹ́kšen, adj. muthwillig, C.
-
prẹ́kšenost, f. die Ausgelassenheit, der Muthwille, die Frechheit, Cig., C., ogr.- Mik.
-
prẹkšenováti, -ȗjem, vb. impf. Muthwillen treiben, C.; o kom, o čem p., C.; od koga p.: od mene prekšenujo, ogr.- Valj. (Rad).
-
prẹ́kšiti, -im, vb. impf. muthwillig machen: otroka p. ( z. B. durch Verzärtelung), ogr.- C.
-
prekùc, -kúca, m. der Burzelbaum, Cig.; — der Umsturz, Mur., Cig.; p. se bliža drevesu, ki se mu že sekira pomirja, Ravn.; — ( fig.) p. vina, der Umschlag des Weines, Cig.; p. bolezni, die Krisis, Cig.; die Umwälzung, der Umschwung, Cig., C.; razdvojenje med deželaki in prekuci, Škrinj.; der Abgrund, C.; prekuci ali brezni, obdan od prekucev na vseh straneh, Jap. (Prid.).
-
prekucevȃnje, n. das Umstürzen: — das Burzeln, das Umschlagen.
-
prekuceváti, -ȗjem, vb. impf. ad prekucniti; umstürzen; mize p., C.; — p. se, burzeln: Burzelbäume schlagen, umschlagen.
-
prekucı̑ja, f. der Umsturz, die Umwälzung; die Revolution, Cig., Jan., C., nk.
-
prekȗcljaj, m. der Burzelbaum, Jan.; — der Umsturz, der Sturz, Jan.
-
prekȗcnež, m. = prekucnik 1), Jan.
-
prekȗcnik, m. 1) der Revolutionär, Raič (Slov.); — 2) = prekuc, der Burzelbaum, Mur.
-
prekúcniti, -kȗcnem, vb. pf. umstürzen; sod p.; — stürzen ( fig.); vlado p., Cig.; — p. se, sich überstürzen, überschlagen, burzeln; p. se z voza; einen Burzelbaum machen; ( fig.) p. se, sich verändern, umschlagen, Cig.; veter se prekucne (legt um), Cig.; vino se je prekucnilo, der Wein ist umgeschlagen oder ist in die Essiggährung übergegangen, Cig., M.
-
prekucǫ̑n, m. = prekucuh, C.
-
prekucúh, m. der Umsturzmann, der Revolutionär, C., ZgD.
-
prekȗha, f. 1) die Abkochung, der Absud, C.; — 2) das Verdauen, C.; — 3) Wiedergekochtes, M.
-
prekúhati, -kȗham, vb. pf. 1) durchkochen, Cig., Jan.; aussieden: prejo, denar p., Cig.; — p. se, durchkochen ( intr.); pusti, naj se jed dobro prekuha; — p., verdauen, Cig., Jan., nk.; — 2) von neuem kochen, nachkochen; p. jed; — prekuhano žganje, der Doppelbrantwein, Cig.; — 3) zu sehr kochen, überkochen; prekuhano meso.
-
prekuhávati, -am, vb. impf. = prekuhovati.
-
prekuhováti, -ȗjem, vb. impf. ad prekuhati.
-
prekȗp, m. der Vorkauf, Cig., Jan.; — pl. prẹ́kupi, Handelsgeschäfte: mož se udaje v prekupe tačas, ko je treba kmetovati, Jurč.
-
prekupȃvəc, -vca, m. der Händler, Dict.
-
prekupčeváti, -ȗjem, vb. impf. Vorkäufe machen, Z.; kaufen und wieder verkaufen, handeln, ogr.- M.; prẹ́kupčevati, Jurč.
-
prekupčevȃvəc, -vca, m. = kdor prekupčuje, der Händler, Vrt.
-
prekúpəc, -pca, m. der etwas aus erster Hand kauft, um es wieder zu verkaufen, der Vorkäufer; der Höker, Cig.
-
prekúpiti, -im, vb. pf. vorkaufen, vorweg kaufen, im Kaufe zuvorkommen: p. komu kaj, Cig.; tudi p. koga, Cig.
-
prekȗpnik, m. der Vorkäufer, Cig.; biti p., das Vorkaufsrecht haben, DZ.
-
prekupováti, -ȗjem, vb. impf. Vorkäufe machen, vorkaufen, Mur., Cig.; — kaufen, um es wieder zu verkaufen, handeln, C.; v semnje hodi mešetarit in prekupovat, Jurč.; reči za živež prekupovati in na drobno prodajati = branjariti, hökern, Cig.
-
prekupovȃvəc, -vca, m. der Vorkäufer, Cig., Jan., nk.
-
prekúriti, -im, vb. pf. 1) durchheizen; durchfeuern: p. peč, Cig.; — 2) überheizen, überfeuern, Cig.
-
prekúsiti, -kȗsim, vb. pf. durchkosten, Cig.
-
prekútiti se, -im se, vb. pf. = prekucniti, Goriš.; — p. se, eine Wendung zum Bessern nehmen: bolezen se mu je prikutila, die Krisis ist vorüber, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
prekvantáti, -ȃm, vb. pf. beschwatzen, überlisten, Dict.
-
prekvásiti, *** -im, vb. pf. 1) (den Brotteig) durchsäuern, Jan.; — 2) zu sauer machen, versäuern, Cig.; — 3) durchplappern: p. ves dan, Cig.
-
prekvȓhati, -am, vb. pf. hüstelnd, kränkelnd zubringen: ves čas p., C.
-
preládjati, -am, vb. pf. durchschiffen, Cig.
-
prelȃga, f. die Umladung, C.
-
prelȃganje, n. 1) das Umlegen; — das Verlegen; — 2) das Übersetzen (aus einer Sprache in eine andere), nk.; — prim. prelagati.
-
prelagȃtaj, m. ogleduh, Vrt., Jurč. (Tug.); — stsl.
-
prelagȃtelj, m. der Übersetzer, nk.
-
prelȃgati, -am, vb. impf. ad preložiti; 1) anderswohin legen, umlegen; umladen; drva p. s potrtega voza na drug voz; — auf eine andere Zeit bestimmen, verlegen, verschieben; — erleichtern: p. komu, C.; — 2) übertragen: od grškega na slovensko pismo p., Vrt.; — übersetzen: p. na slovenski jezik, Levst. (Nauk), nk.; — 3) p. knjige s papirjem, Bücher mit Papier durchschießen, Jan. (H.).
-
prelȃjati, -jam, -jem, vb. pf. durchbellen: vso hišo p., vso noč p., Cig.
-
prelȃjnati, -am, vb. pf. durchleiern; p. ves dan.
-
prelasáti, -ȃm, vb. pf. durchzausen, Cig.
-
prelastíti, -ím, vb. pf. übereignen, veräußern, Cig.
-
prelāt, m. višji duhovnik, der Prälat.
-
prẹ́laz, -láza, m. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang, Cig.; der Durchmarsch, C.; = prehod, der Durchgang ( astr., math.), (tudi: prolaz [po hs.]); — 2) die Übersteigung, Cig.; — 3) der Zaunübergang, der Zaunsteig; — der Übergang, der Pass, Jes.; gorski p., Cig. (T.); — 4) der Ort des Durchganges, Cig.; — die Communication, Levst. (Pril.); der Durchlass (bei Eisenbahnen), Cig.
-
preláziti, -lȃzim, vb. pf. 1) durchkriechen; vse kote p., Cig.; — kriechend über etwas gelangen: p. kaj; — 2) vergehen: bolezen prelazi, C.
-
prelȃznik, m. der Schmuggler, LjZv.
-
prelazováti, -ȗjem, vb. impf. ad prelaziti, Cig.
-
préłce, n. dem. prelo, kajk.- Valj. (Rad).
-
prẹ̑łəc, -łca, m. neka vrsta vešč; prelci, Spinner (bombyces), Erj. (Ž.), Cig. (T.).
-
prelę́či, -lę̑žem, vb. pf. 1) sich anders legen, M.; tudi: p. se, Svet. (Rok.); — prelegel si je, er hat einen Ausweg gefunden, Svet. (Rok.); ne morem si drugače p., Levst. (Beč.); — 2) nachlassen (o bolezni), C.; preleže mi, preleglo mi je, es wird mir leichter, es geht mir besser, C., Z., Svet. (Rok.).
-
prelèg, -lę́ga, m. das Nachtquartier, die Nachtherberge: na p. priti, Z.
-
prelę̑ga, f. 1) = preleg, C.; — 2) das Nachgeben eines Schmerzes, einer Krankheit, die Erleichterung, C.
-
prelẹ́gati, -lẹ̑gam, vb. impf. ad preleči; sich anders legen, die Lage öfters ändern, M.
-
prelę̑gljaj, m. das Nachlassen eines Schmerzes, einer Krankheit, die Erleichterung, C.; — ein lichter Zwischenraum (bei einem Geisteskranken), Cig.
-
prelę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. preleči 2): leichter werden, besser werden (o bolezni), C.
-
preləgotíti, -ím, vb. pf. erleichtern: p. komu kaj, C.
-
prelẹ́k, m. Bog daj lek in prelek! (v zagovoru), Gabrije pod Krasom- Erj. (Torb. = Let. 1883, 338.).
-
prelẹkávati se, -am se, vb. impf. sich curieren, (-kẹ́vati se, Dol.- Mik. (V. Gr. I. 314.)).
-
prelę́kniti se, -lę̑knem se, vb. pf. sich krümmen, Z.; preleknjen, gekrümmt, Dol.- Mik.
53.348 53.448 53.548 53.648 53.748 53.848 53.948 54.048 54.148 54.248
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani