Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (51.748-51.847)
-
potǫ̑čəc, -čca, m. dem. potok; das Bächlein.
-
potǫ̑čək, -čka, m. dem. potok; das Bächlein.
-
potǫ̑čič, m. dem. potok, das Bächlein.
-
potóčiti, -tǫ́čim, vb. pf. 1) abschenken; iz vseh sodov vino p.; danes sem vino kupil, jutri je bom potočil; — ausschenken, verschenken: ob nedeljah veliko vina potočijo; — 2) fließen machen: krvavo solzo p., eine blutige Thräne vergießen, Npes.-K.; — rollen machen: Bog potoči svoje kolo, Npes.-K.; p. jajce v jamico, vzhŠt.; p. zibelko, zu wiegen anfangen, Npes.-Vraz; p. se, entrollen, Cig.; zvezda se je potočila = se je utrnila (von Sternschnuppen), Z., Vrtov. (Km. k.); — p. se, sich wegbegeben, M.; Mi se od vas potočimo In vas Bogu izročimo, Npes. ( BlKr.)- Kres; Mi se č'mo od tebe potočit', Bogu te hoč'mo priporočit', Npes.-K.; — p. se h komu, zu jemandem seine Zuflucht nehmen, Jsvkr.
-
potǫ̑čki, m. pl. vino, ki se na zadnje potoči iz soda, Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
potǫ̑čnica, f. 1) die Anwohnerin eines Baches, Cig.; — 2) das Bachwasser, Cig.; — 3) der Bachfisch, Cig.; bes. die Bachforelle, Bohinj ( Gor.); — 4) navadna p., das Sumpf-Vergissmeinnicht (myosotis palustris), Mur., Cig., Jan., Tuš. (R.); = siva potočnica, C.; — 5) neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
potǫ̑čnik, m. 1) der Anwohner eines Baches, Cig., Jan.; — 2) der Bachkrebs, Cig.; — 3) der Froscheppich, der Wassermerk (sium), Cig.
-
potoglàv, -gláva, adj. mit wackelndem Kopf einhergehend, wankenden Schrittes, Mik.; potoglavo kolo, t. j. takšno, ki je tako ohlapno nasajeno ali tako vegasto, da omahuje na vse kraje, kadar na osi teče, Erj. (Torb.), LjZv., Notr., Gor.
-
potogotíti se, -ím se, vb. pf. sich ein wenig ärgern.
-
potogròb, -gróba, m. eine Hühnerkrankheit: die Gicht, C., jvzhŠt.; — prim. potengrob, potogrom, bav. podigrab, iz lat. podagra, Levst. (Rok.).
-
potogróbən, -bna, adj. gichtkrank: potogrobna kokoš, jvzhŠt.; — prim. potogrob.
-
potohòd, -hǫ́da, m. das Itinerär, DZ.
-
pótok, -tǫ́ka, m. 1) der Bach; krvi, solza potoci, Ströme von Blut, von Thränen; — 2) od potoka do zatoka sveta, vom Anfang bis zum Ende der Welt, BlKr.; — redkeje: potòk, -tǫ́ka.
-
potǫ̑kar, -rja, m. der Bachanwohner, Cig.
-
potolážiti, -ȃžim, vb. pf. trösten, beruhigen, beschwichtigen; žalostnega, jeznega človeka p.; p. otroka; p. jezo, žejo; — p. se, ruhig werden: jeza, bolečina se potolaži, der Zorn, der Schmerz mindert sich, Cig.
-
potolažník, m. = tolažnik, Jan. (H.).
-
potółči, -tółčem, vb. pf. 1) niederschlagen, zerschlagen; toča je žito, vsa okna potolkla; sovražnika p., den Feind aufs Haupt schlagen; — ves potolčen je prišel domov (ganz zerschlagen); — 2) beklopfen, behämmern; kamen p.; — 3) ein wenig anschlagen, klopfen, pochen.
-
potǫ́liti, * -im, vb. pf. beruhigen, besänftigen, Cig., C.
-
potȏłk, m. die Niederlage in einem Treffen, C.
-
potołkálọ, n. der Dubhammer (zum Abtiefen der Kessel), Cig.
-
potołkljáti, -ȃm, vb. pf. 1) mit leichten Schlägen behämmern; — 2) ein wenig klopfen, leicht schlagen, C., Z.
-
potolovájiti se, -ȃjim se, vb. pf. ein Räuber werden, Cig., ZgD.
-
potóniti, -tǫ́nem, vb. pf. allmählich oder nacheinander in einer Flüssigkeit versinken; ladja potone; — ertrinken; ljudje so z večine potonili, LjZv.
-
potǫ́njenəc, -nca, m. les, ki na dnu struge obleži, das Sinkholz, Kamnik ( Gor.).
-
potǫ́nka, f. = potonika, die Päomie, Jan.; ( die Betonie, Z.).
-
potòp, -tǫ́pa, m. das Untersinken; das Ertrinken; Spomin v potopu mine, Preš.; vesoljni, občni p., die Sintflut; = vsega sveta p., C.
-
potopílọ, n. das Gesenk (bei den Fischern am Netze), Cig.
-
potopìs, -písa, m. die Reisebeschreibung, Jan., Cig. (T.), nk.
-
potopı̑səc, -sca, m. der Reisebeschreiber, Cig., nk.
-
1. potopíti, -ím, vb. pf. 1) versinken machen, versenken; p. ladjo, das Schiff in den Grund bohren; ertrinken machen, ertränken; da me vodeni valovi ne potope, Dalm.; mlade mačke, pse p.; — unter Wasser setzen, überschwemmen, Cig.; — p. se, versinken: ladja se je potopila; vsi ljudje, ki so bili na ladji, so se potopili; — 2) eintauchen, untertauchen, Jan.; — 3) durch Schmelzen verbrauchen, verschmelzen, Cig.
-
2. potǫ́piti, -im, vb. pf. stumpf machen: nož p., C.
-
potoplję́nəc, -nca, m. der Ertrunkene, Jan. (H.).
-
potopnína, f. das Diluvialgebilde ( geol.), Cig. (T.); pl. potopnine, das Diluvium, Cig. (T.).
-
potǫ̑rčina, f. = prvi mošt, Rihenberk- Erj. (Torb.); — prim. utorčati se.
-
potǫ́riti, * -im, vb. pf. verzetteln, C.; — beflecken: p. si dušo, C.; tudi: potoríti; — prim. toriti.
-
potorǫ̑ški, adj. potoroško kolo, igrača majhnim otrokom: v precep vtaknjeno kolesce, s katerim vozijo po tleh, Malhinje- Erj. (Torb.).
-
pototǫ́rati, -am, vb. pf. ein wenig auf dem Horne blasen, tuten, Kor.- M.
-
potovȃnje, n. das Reisen, das Wandern, die Reise, die Wanderung, Mur., Cig., Jan., C., kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
potovȃrišati, -am, vb. pf. zum Gesellschafter nehmen: p. koga, Guts. (Res.).
-
potovárišiti se, -ȃrišim se, vb. pf. Kameradschaft schließen, Let.; sich vergesellschaften, M.
-
potováti, -ȗjem, vb. impf. reisen, wandern, Mur., Cig., Jan., ogr., kajk.- Valj. (Rad), nk.; pǫ́tovati, Dict.
-
potovȃvəc, -vca, m. der Reisende, Jan.
-
pǫ̑tovka, f. die Frau des Boten; — die Botin, LjZv.; — prim. 3. pot.
-
pǫ́tovnica, f. die Reiseurkunde, Jan. (H.); — die Marschroute, Jan. (H.).
-
potoževáti, -ȗjem, vb. impf. oft klagen, Z.
-
potǫ́žiti, -im, vb. pf. klagend vorbringen, klagen; p. komu svojo nadlogo; Bogu bodi potoženo! Gott sei es geklagt! — p. se, sich beklagen.
-
potrackáti, -ȃm, vb. pf. verzetteln, verschleudern: na potovanju se veliko potracka, Polj.; — potrackan = pokabljan, Polj.
-
potrantáti, -ȃm, vb. pf. = potratiti, C.
-
potrápiti, -trȃpim, vb. pf. niederschlagen (?): ves potrapljen oči pobesi, Glas.; p. skrbi, Glas.
-
potrapljáti, -ȃm, vb. pf., Jan., Glas., pogl. potrepljati.
-
potrȃta, f. die Verschwendung, übermäßiger Aufwand, der Luxus; to je p., das ist Verschwendung.
-
potrȃtež, m. = potraten človek, Cig.
-
potrȃtina, f. die Verschwendung, Trub.- Mik., C.
-
potrátiti, -im, vb. pf. unnothwendigerweise verbrauchen, vergeuden, verschwenden; p. denar, čas.
-
potrȃtnež, m. der Verschwender, Mur., Cig.
-
potrȃtnik, m. der Verschwender, Cig., C., M., Dalm.- Valj. (Rad).
-
potȓda, f. die Bestätigung, die Approbation, Cig. (T.), DZ.; pravilo na potrdo vladi podati, Navr. (Spom.).
-
potȓdba, f. 1) die Bestärkung, Cig.; — die Firmung, C.; — 2) die Bestätigung, die Bekräftigung, die Beglaubigung, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), DZ., Nov.; v potrdbo, urkund, Cig.; kupni list z izgovorki in potrdbami, Škrinj.; das Certificat, Cig. (T.); pismena p., die schriftliche Bescheinigung, Cig.; — die Gutheißung, die Sanction, Cig., Jan.; p. kazni, die Strafsanction, Levst. (Cest.); — die Bejahung, Cig. (T.).
-
potŕdən, -dna, adj. Bestätigungs-, Cig.; Ratifications-, Jan.; potȓdnọ pismo, Cig.
-
potrdíłən, -łna, adj. bekräftigend, Bestätigungs-, Mur., Cig., nk.; — Gutheißungs-: potrdı̑łni ogled, die Collaudierung, DZkr.
-
potrdílọ, n. die Bestätigung, C., nk.; — der Bestätigungsschein, Cig., C., nk.; prejemno p., die Empfangsbestätigung, Jan., DZ.; — die Gutheißung, die Sanction, Cig., Levst. (Pril.).
-
potrdı̑təv, -tve, f. 1) die Befestigung, die Confirmation, Jan.; — 2) die Bestätigung, die Beglaubigung, Cig., Jan., M., nk.; — die Gutheißung, die Billigung, die Sanction, Cig., Jan.
-
potŕditi, -im, vb. pf. 1) hart machen, härten, Jan.; p. se, hart werden, Cig.; kri se je potrdila, Cig.; noge so se mu potrdile, Cig.; ( fig.) srce se mu je potrdilo, Cig.; — 2) bestärken, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; p. koga v čem, v hudobnosti, v veri, Cig.; — 3) bekräftigen, bestätigen; s prisego p., mit dem Eide bekräftigen; p. račun, prejem; pismeno p., schriftlich bestätigen, bescheinigen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; s krvjo p., mit dem Blute besiegeln, Cig.; — p. se, sich bestätigen; — bejahen; vse p., zu allem ja sagen, Cig.; — gutheißen, genehmigen, approbieren, sanctionieren; postavo, sklep p.; — p. (za vojaka), für tauglich erklären, assentieren, Cig.; p. na vojsko, Levst. (Nauk); niso ga potrdili.
-
potrdník, m. 1) der Stärker, Mur., C.; — 2) der Bestätiger, Cig.; — der Genehmiger, Cig.
-
1. potrẹ̑ba, f. die Noth, das Bedürfnis; brez potrebe, ohne Noth, unnöthigerweise; po potrebi, je nach Bedarf; črez potrebo imeti, mehr als nöthig haben; za potrebo, zur Noth; za domačo potrebo, für den Hausbedarf; v potrebi biti, in Noth sein, Mangel leiden, Cig.; neogibna p., unumgängliches Bedürfnis, Cig.; — potreba je, es ist nöthig, es thut noth; = treba je; Kristusu bi ne bilo p. umreti, Trub.; krvava p. je, es thut sehr noth; ni učitelja nad potrebo, uči potreba iskat' hleba = Noth schärft den Witz, Cig.; potreba prebija železna vrata, Zv.; — die Nothdurft; k (svoji) potrebi iti.
-
potrẹ̑bək, -bka, m. das Bedürfnis, der Bedarf, C.
-
potrẹ́bən, -bna, adj. 1) bedürftig; p. biti, ein Bedürfnis haben; bedürftig sein; nisem p., ich habe kein Bedürfnis; p. biti česa, einer Sache bedürfen; pomoči, tolažbe, sveta p.; krvavo p., in hohem Grade bedürftig; — dürftig, mittellos, Cig.; — 2) nöthig, nothwendig; potrebne stvari si nakupiti; vse, kar je potrebno, imeti.
-
potrẹ̑bica, f. dem. 1. potreba; ein kleines Bedürfnis, Krelj- M., Ravn.- Valj. (Rad).
-
potrẹ́biti, -im, vb. pf. allmählich (das Unbrauchbare) ausscheiden, durch solche Ausscheidung putzen, säubern, reinigen; p. blato iz jarka; p. jarek; p. mah po drevju; p. drevje; p. želodec, den Magen reinigen, Cig.
-
potrẹ́bljati, -am, vb. impf. ad potrebiti; ausscheiden, ausrotten, M.; reinigen, putzen: lepe besede potrebljajo steze in pota = ein gutes Wort findet eine gute Statt, Cig.
-
potrẹ̑bnik, m. der Bedürftige, Z., Slom., nk.; potrebnika goniti od praga, Zv.
-
potrẹbnják, m. = stranišče, der Abtritt, Cig.
-
potrẹbǫ̑ča, f. 1) = 1. potreba, die Noth, das Bedürfnis, ogr.- C., M.; — 2) das Erfordernis, der Bedarf, Jan., C.
-
potrẹbováti, -ȗjem, vb. impf. 1) nöthig haben, bedürfen, brauchen; pomoči p.; potrebujem tvojega krsta, Ravn.- Mik.; kaj (česa) potrebuješ? koliko potrebuješ? vse, kar (česar) potrebujem; — 2) verlangen, fordern: p. od koga s kapitalom tudi obresti, Brdo ( Gor.)- Svet. (Rok.); dolžnost od nas potrebuje, C.
-
potrẹbovȃvəc, -vca, m. der Consument, Cig. (T.); (tudi: rus.).
-
potrẹ̑bščina, f. 1) die Bedürftigkeit, die Noth, Dict., Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Bedarf, das Erfordernis, Cig., Jan., nk.; — potrebščine, die Requisiten, Jan., Cig. (T.), nk.; p. za gospodarstvo, der fundus instructus, DZ.; pristojne potrebščine, das Zugehör, Jan. (H.).
-
potrẹbúšən, -šna, adj. am Bauch befindlich, Bauch-, Cig. (T.); potrebȗšna dlaka, das Bauchhaar, Cig.
-
potrẹbȗšnica, f. das Bauchfell, Erj. (Som.).
-
potrefnáti, -ȃm, vb. pf. = potrohnjati, Z.
-
potreknáti, -ȃm, vb. pf., V.-Cig., pogl. potrohnjati.
-
potrénje, n. die Vernichtung: na njih potih je potrenje in nesreča, Jap. (Sv. p.); ne bo trpel njih potrenja, Slom.; strašno p. izkusiti, Vod. (Izb. sp.).
-
potrépati, -trę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. mit einem flachen Körper schlagen: p. gnoj na vozu, da se ne raztrese, Notr.; — freundlich klopfen: p. konja po vratu, Vrt.; p. rezgetajočega konja po prsih, Jurč.; po plečih koga p., SlN.; p. z nogo, leicht stampfen, Vrt.
-
potrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig zittern, erbeben.
-
potrepljáti, -ȃm, vb. pf. sanft schlagen, klopfen, Jan., C.; p. koga po rami, Glas.
-
potrès, -trę́sa, m. das Erdbeben; nocoj je bil hud p.
-
potresáč, m. kdor z glavo potresa, der Schlotterkopf, Cig.
-
potrę́sati, -am, vb. impf. ad potresti; 1) wiederholt ein wenig schütteln o. rütteln; hruške, jablane p.; — z glavo p., zeitweise mit dem Kopfe schütteln, Cig.; — p. z glasom, tremulieren, Cig. (T.); — beben machen, M.; — 2) wiederholt streuen: pticam zrnja p., Cig.; — wiederholt bestreuen; p. kaj s cukrom, s poprom, Cig., Jan.
-
potrę̑sək, -ska, m. die Erschütterung: potreski, das Rütteln, das Beuteln, C.
-
potrę́sən, -sna, adj. 1) Erdbeben-: potrę̑sni pas, die Erdbebenzone, Jes.; — 2) zum Bestreuen bestimmt: potresni cuker, der Streuzucker, C.
-
potrẹskávati, -am, vb. impf. = potreskovati; prasseln: ogenj potreskava, nk.
-
potrẹskováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt krachen: grom potreskuje za gromom, DSv.
-
potrę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. erbeben machen, erschüttern, Z., ogr.- C.
-
potresováti, -ȗjem, vb. impf. = potresati; 1) schütteln, rütteln; — 2) streuen, bestreuen.
-
potrę́sti, -trę́sem, vb. pf. 1) ein wenig schütteln o. rütteln; hruško p.; potreslo je vso hišo; p. koga za ušesa, jemanden bei den Ohren schütteln; z glavo p., den Kopf schütteln, Cig.; potresti se, eine Zeitlang zittern, erbeben; hiša se je potresla; — 2) ein wenig streuen; zrnje p. pticam; p. soli v juho; — bestreuen; s cukrom, z moko p. kaj.
-
potrę̑sva, f. to, s čimer se potresajo povitice, Gor.
-
potrẹ́ti, -tárem, (-térem), -trèm, vb. pf. 1) durch Reiben verbrauchen, aufreiben, Cig.; — zermalmen, Cig.; — 2) brechen, beschädigen; bo pač kdo rad imel otroka, ki vse potare, Ravn.- Valj. (Rad); kolo se je potrlo, das Rad ist gebrochen; potrt (potren, Št.), gebrochen; — (moralisch) niederschlagen: to ga je zelo potrlo, ves potrt je; potrt, zerknirscht, Cig., Jan.; — ungiltig machen: pismo p., eine Urkunde umstoßen, BlKr.- M.; šego p., eine Sitte abbringen, C.
-
potȓganəc, -nca, m. das vom Wolfe niedergerissene Wild, der Wurf, Cig.
-
potŕgati, -tȓgam, vb. pf. nacheinander abreißen; na vrtu vse rože p.; gumbi so se mi potrgali; — ali ste že potrgali, habt ihr bereits die Weinlese beendet? — p. panj, die Bienen ausbrechen, Cig.; — nacheinander zerreißen, verreißen; veliko obleke p.
-
pótrihiš, m. der Prasser, Habd.- Mik.
-
potrípati, -trı̑pam, -pljem, vb. impf. 1) blinzeln, Z.; — 2) zucken, Z.
51.248 51.348 51.448 51.548 51.648 51.748 51.848 51.948 52.048 52.148
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani