Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (50.948-51.047)
-
posíljenje, n. die gewaltsame Nöthigung, der Zwang, die Überwältigung; — die Nothzucht, Cig., C.; p. ženske, DZ.
-
posiljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad posiliti.
-
posı̑łnik, m. der Nöthiger, Cig.; — der Gewaltthäter, Cig.; der Tyrann, C., Raič (Slov.); — der Nothzüchtiger, Cig., Jan.
-
posı̑nək, -nka, m. der Adoptivsohn, (tudi: pósinək), kajk.- Valj. (Rad).
-
posíniti, -im, vb. pf. an Sohnes statt annehmen, adoptieren, Cig.
-
posínjenəc, -nca, m. der Adoptivsohn, Cig.
-
posı̑novəc, -vca, m. der Enkel, C.
-
posinovı̑telj, m. der Adoptivvater: posinovitelji, die Wahleltern, DZ.
-
posinǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. an Sohnes statt annehmen, adoptieren, Cig., Jan., C., Zv.
-
posinǫ̑vljenčič, m. dem. posinovljenec; das Adoptivsöhnchen, C.
-
posinǫ̑vljenəc, -nca, m. der Adoptivsohn, Cig., Jan., DZ., Zv.
-
posinǫ́vljenje, n. die Annahme an Sohnes statt, die Adoption, Cig., Jan.
-
posinovljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad posinoviti, Jan. (H.).
-
posinovníca, f. die Adoptivmutter, Cig.
-
posinovník, m. der Adoptivvater, Cig.; posinovniki, die Wahleltern, DZ.
-
posı̑nstvọ, n. v posinstvu komu biti, mit jemandem durch Adoption verbunden sein, DZ.
-
posìp, -sípa, m. 1) der Schutt, Mur.; — die Ruine, Cig.; posipi, das Getrümmer, Cig.; — 2) die Beschotterung, DZ.; — der Schotter, Stopice (Tolm.)- Erj. (Torb.); — der Streusand, C.
-
posípanje, n. 1) das Beschütten, C.; — das Beschottern; — 2) die Terrainabsitzungen, Levst. (Močv.).
-
posípati, -sı̑pam, -pljem, vb. impf. ad posuti; 1) (mit trockenen Dingen) beschütten; ceste p., Straßen beschottern; — s kamenjem p., steinigen, Trub., Dalm.; — 2) p. se, abrutschen: posipajoče se obrežje, DZkr.; — ( vb. pf. = posuti, Št.).
-
posipávati, -am, vb. impf. = posipovati; beschütten: p. ceste, die Straßen beschottern, Št.; bestreuen, Mur.
-
posipováti, -ȗjem, vb. impf. = posipati; s kamenjem p., steinigen, Schönl.
-
posírati, -am, vb. impf. ad posrati.
-
posíriti, -sı̑rim, vb. pf. (Milch) gerinnen machen, käsen, Cig.
-
posivẹ́ti, -ím, vb. pf. allmählich grau werden, ergrauen, C., LjZv.
-
posivíti, -ím, vb. pf. grau machen, Z., Let.; — p. se = posiveti.
-
poskákati, -kam, -čem, vb. pf. 1) nacheinander springen; žabe so v mlako poskakale; — 2) ein wenig herumspringen.
-
poskakávati, -am, vb. impf. = poskakovati.
-
poskakljáti, -ȃm, vb. pf. 1) nacheinander hüpfen; — 2) ein wenig hüpfen, Cig.
-
poskakováti, -ȗjem, vb. impf. ad poskočiti; wiederholt aufspringen, aufhüpfen; od veselja p.; srce mu od veselja poskakuje, Cig.; — žito poskakuje, das Getreide steigt im Preise, Z.
-
poskakovȃvəc, -vca, m. der Hüpfer, der Hopser, Cig.
-
posklę́kniti, -klę̑knem, vb. pf. nach und nach zusammenstürzen, C.
-
posklę́sniti se, -klę̑snem se, vb. pf. wanken, straucheln, ogr.- C.; — prim. klesniti, klecniti.
-
posklę́ti, -ím, vb. pf. eine Zeitlang einen beißenden o. brennenden Schmerz verursachen, Z.
-
posklízniti se, -sklı̑znem se, vb. pf. auf dem Eise hingleiten, vzhŠt.
-
poskǫ́bljati, -am, vb. pf. behobeln, Cig.
-
poskǫ̑čək, -čka, m. 1) der Aufsprung, C.; — 2) die Sporenschleuder ( bot.), h. t.- Cig. (T.).
-
poskočı̑n, m. der Springinsfeld, Jan. (H.).
-
poskóčiti, -skǫ̑čim, vb. pf. aufspringen; od veselja, od strahu p.; — steigen (o ceni): cena je žitu poskočila; žito je poskočilo (ist im Preise gestiegen); p. s ceno, z blagom, den Preis einer Ware erhöhen.
-
poskǫ̑čnica, f. ein Tanzmusikstück, Z.
-
poskòk, -skǫ́ka, m. 1) der Aufsprung, der Sprung; teliček poskuša prve poskoke, Str.; — das Hüpfen (pri telovadbi), Cig. (T.); vaje v poskoku, Telov.; — godci godejo na poskok (spielen lustige Tanzweisen), Erj. (Izb. sp.); — 2) die Springfeder, h. t.- Cig. (T.); — 3) neki hrošč (elater segetis), Erj. (Z.); — der Springer, eine Art Eidechse, Jarn.; — poskoki, nekake pticam podobne pošasti, Trst. ( Glas.).
-
poskókniti, -skǫ̑knem, vb. pf. = poskočiti, LjZv.
-
poskopúniti se, -ȗnim se, vb. pf. ein Geizhals werden, verfilzen, Cig.
-
poskrbẹ́ti, -ím, vb. pf. Vorsorge treffen, sorgen; p. za koga, za kaj; za vse je poskrbel; kolikor je moči za zložnost si p., sich so behaglich als möglich einrichten, Šol.; p., da se kaj zgodi.
-
poskríti, -krı̑jem, vb. pf. nacheinander verstecken; p. se, sich nacheinander verstecken.
-
poskrǫ́biti, -im, vb. pf. (die Wäsche) stärken, Jan.
-
poskrǫ̑vič, adv. heimlich: p. kaj delati, jvzhŠt.
-
poskrúniti, -im, vb. pf. nacheinander verunreinigen, schänden, Z.
-
poskúbsti, -skúbem, vb. pf. nacheinander ausraufen, abrupfen; perje p. gosem.
-
poskȗs, m. der Versuch, die Probe; das Experiment, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — nam. poizkus.
-
poskȗsək, -ska, m. der Versuch, Cig., Jan.
-
poskúsən, -sna, adj. Versuchs-, Probier-, Probe-, Cig., Jan., C.; poskȗsnọ leto, das Probejahr, Jan.; poskusni kamen, der Probestein, Cig., Jan.; poskusno določiti, probeweise bestimmen, DZ.
-
poskúsiti, -kȗsim, vb. pf. einen Versuch machen, versuchen; poskusi, če se upaš! z lepo p., es in Güte versuchen; p. puško, das Gewehr probieren; p. obleko, das Kleid anprobieren, Cig.; p. kamen, behauen (im Bergbau), Cig.; — erfahren; on je že veliko poskusil na svetu; — p. se s kom, es mit jemandem aufnehmen, einen Kampf mit jemandem wagen, Cig.; — p. se za koga, sich für jemanden verwenden, Podkrnci- Erj. (Torb.); — nam. poizkusiti.
-
poskȗsnik, m. der Probierer, Cig.
-
poskušȃj, m. = poskus, C., SlN.
-
poskúšanje, n. 1) das Versuchen, das Probieren; — 2) das Rivalisieren, Cig.; p. v boju, der Wettkampf, Cig.
-
poskúšati, -am, vb. impf. ad poskusiti; Versuche machen, versuchen, probieren; p. se s kom, sich in Kämpfe einlassen; — p. se za koga, sich für jemanden verwenden, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
poskušȃvəc, -vca, m. der Versucher, der Probierer, Cig., C.
-
poskuševáti, -ȗjem, vb. impf. = poskušati; experimentieren, Cig. (T.).
-
poskuševȃvəc, -vca, m. der Experimentator, Jan.
-
poskútiti, -skȗtim, vb. pf. ekelhaft, widerlich machen, C.
-
poslabẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach werden, Mur.; auswittern (vom Erz), Mur.
-
poslabíti, -ím, vb. pf. schwächen, Mur.; — p. se = poslabeti, Mur.
-
poslȃbšati, -am, vb. pf. verschlechtern, verschlimmern, Cig., Jan., C.
-
poslàd, -sláda, m. = poslada, Z.
-
poslȃdək, -dka, m. der Nachtisch, das Dessert, Vas Krn- Erj. (Torb.), Štrek.
-
posladẹ́ti, -ím, vb. pf. einen süßlichen Nachgeschmack haben: malo posladi, Cig.
-
posladíti, -ím, vb. pf. ansüßen, versüßen.
-
posladkáti, -ȃm, vb. pf. süß machen, M.; p. si usta s kako rečjo, Lašče- Levst. (M.); — versüßen: težave p., Jap. (Prid.); — p. se, den Gaumen kitzeln, naschen: p. se s čim, Cig.; ne bodi presladek, da se kdo s teboj ne posladka, Mur.
-
posladkǫ́riti, -ǫ̑rim, vb. pf. = pocukrati, Jan. (H.).
-
poslájati, -am, vb. impf. ad posladiti, Cig.
-
poslajeváti, -ȗjem, vb. impf. = poslajati, Cig.
-
poslȃjšati, -am, vb. pf. süßer machen, versüßen, Cig., Jan., M.
-
poslajševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poslajšati, M.
-
poslánəc, -nca, m. der Abgesandte; nebeški, božji p., der Himmelsbote, der Gottesbote, Cig., Jan.; — der Gesandte (eines Staates), der Legat, Mur., Cig., Jan.; — der Abgeordnete, der Deputierte: deželni, državni p., der Landtags-, Reichstagsabgeordnete.
-
poslanẹ́ti, -ím, vb. pf. einen salzigen Geschmack empfinden lassen: morska voda poslani, Polj.
-
poslaníca, f. das Sendschreiben, Mur., Cig., Jan.; die Epistel ( stil.), Cig. (T.); die Depesche: telegrafska p., DZ.
-
poslaník, m. der Bote, der Gesandte, Jap. (Sv. p.), Vrt., Levst. (Nauk); p. ali božji sel, Krelj; beneški p., Vod. (Izb. sp.).
-
poslȃnje, n. die Übersendung, Cig.; — die Sendung, die Mission, ZgD.
-
poslanjkováti, -ȗjem, vb. impf. (müßig) herumlehnen, C.
-
poslanjúh, m. der Faulenzer, C.
-
poslánka, f. die Sendbotin, die Gesandte, Mur.
-
poslȃnstvọ, n. 1) die Sendung, die Mission, Cig. (T.); — 2) die Abgeordnetenwürde: deželno, državno p., nk.; — 3) die Abgesandten, die Gesandtschaft, die Deputation, Mur., Cig., Jan., nk.
-
poslȃst, f. 1) die Delicatesse, C.; — 2) die Lust, die Wohllust, Cig., C.; — die Ergötzung: noč bodi dan moj pri mojih poslastih, Ravn.- Valj. (Rad).
-
poslástən, -stna, adj. 1) naschhaft, Jan., Kras- M.; p. človek, ein Feinschmecker, C.; — 2) wohllüstig, Kras- M.
-
poslȃtelj, m. der Sender, C., DZ.
-
posláti, pǫ́šljem, vb. pf. schicken, senden; p. komu kaj; p. kaj po kom, etwas durch jemanden schicken; p. ogledavat, auf Kundschaft ausschicken, Cig.; p. po koga, po kaj, jemanden, etwas holen lassen: p. po zdravnika, po voz, po vina; p. po ptičjega mleka ( Jan.), po rakove ali polževe krvi, po žabje volne, po gladež, po norca, in den April schicken, Cig.; — kar Bog pošlje, was Gott schickt.
-
poslȃvəc, -vca, m., Ravn., pogl. poslatelj.
-
poslavíti, -ím, vb. pf. 1) preisen, rühmen, Cig., Jan.; — 2) auszeichnen, Cig., nk.; ehren, Danj.- M.; p. koga z redom, jemanden decorieren, Cig.; p. na veke, verewigen, Cig.; — p. se, sich Ruhm erwerben, sich auszeichnen, Cig., Jan., Raič (Slov.), nk.
-
1. poslávljati, -am, vb. impf. ad poslaviti; ehren, auszeichnen, nk.; — p. se, sich auszeichnen, Cig., Jan., nk.
-
2. poslávljati, -am, vb. impf. ad posloviti; p. se, Abschied nehmen.
-
poslẹ̑, I. adv. hernach, Cig.; posle pridi! komm später! C.; na tihem se je vadil posle svoje umetnosti, Navr. (Let.); najposle, zuallerletzt, C.; — II. pósle, praep. c. gen., p. škole, Prip.- Mik.; posle smrti, C.; ( prim. hs. poslije).
-
poslẹ̑d, I. adv. zuletzt, Krelj- M., Zora; na p. = naposled, Jan. (H.); — II. praep. c. gen. nach, Mik.; p. dveh dni, Vrt.; — infolge, Jan. (Slovn.).
-
poslẹ̑dək, -dka, m. die Folge, das Resultat, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; — hs.
-
poslẹ̑di, adv. zuletzt, Mur., Mik.
-
poslẹ̑dičar, -rja, m. der Consequenzreiter, Cig. (T.).
-
poslẹ̑dičən, -čna, adj. Folge-: posledični sklep, der Nachschluss (episyllogismus), Cig. (T.).
-
poslẹ̑dnji, adj. der Letzte; p. dan, poslednja volja; na poslednje: kar sem ga na poslednje videl, seit ich ihn zuletzt gesehen, Jurč.; tudi: pọ̑slednji, Trub.
-
poslẹ̑dnjič, adv. 1) zum letztenmale; — 2) letztens, endlich (pri naštevanju).
-
poslẹ̑dnjik, m. der Letzte, V.-Cig.; — der Hintermann, Cig.
-
poslẹ̑dnjikrat, adv. zum letztenmale.
50.448 50.548 50.648 50.748 50.848 50.948 51.048 51.148 51.248 51.348
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani