Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (50.948-51.047)


  1. posíljenje, n. die gewaltsame Nöthigung, der Zwang, die Überwältigung; — die Nothzucht, Cig., C.; p. ženske, DZ.
  2. posiljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad posiliti.
  3. posı̑łnik, m. der Nöthiger, Cig.; — der Gewaltthäter, Cig.; der Tyrann, C., Raič (Slov.); — der Nothzüchtiger, Cig., Jan.
  4. posı̑nək, -nka, m. der Adoptivsohn, (tudi: pósinək), kajk.- Valj. (Rad).
  5. posíniti, -im, vb. pf. an Sohnes statt annehmen, adoptieren, Cig.
  6. posínjenəc, -nca, m. der Adoptivsohn, Cig.
  7. posı̑novəc, -vca, m. der Enkel, C.
  8. posinovı̑telj, m. der Adoptivvater: posinovitelji, die Wahleltern, DZ.
  9. posinǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. an Sohnes statt annehmen, adoptieren, Cig., Jan., C., Zv.
  10. posinǫ̑vljenčič, m. dem. posinovljenec; das Adoptivsöhnchen, C.
  11. posinǫ̑vljenəc, -nca, m. der Adoptivsohn, Cig., Jan., DZ., Zv.
  12. posinǫ́vljenje, n. die Annahme an Sohnes statt, die Adoption, Cig., Jan.
  13. posinovljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad posinoviti, Jan. (H.).
  14. posinovníca, f. die Adoptivmutter, Cig.
  15. posinovník, m. der Adoptivvater, Cig.; posinovniki, die Wahleltern, DZ.
  16. posı̑nstvọ, n. v posinstvu komu biti, mit jemandem durch Adoption verbunden sein, DZ.
  17. posìp, -sípa, m. 1) der Schutt, Mur.; — die Ruine, Cig.; posipi, das Getrümmer, Cig.; — 2) die Beschotterung, DZ.; — der Schotter, Stopice (Tolm.)- Erj. (Torb.); — der Streusand, C.
  18. posípanje, n. 1) das Beschütten, C.; — das Beschottern; — 2) die Terrainabsitzungen, Levst. (Močv.).
  19. posípati, -sı̑pam, -pljem, vb. impf. ad posuti; 1) (mit trockenen Dingen) beschütten; ceste p., Straßen beschottern; — s kamenjem p., steinigen, Trub., Dalm.; — 2) p. se, abrutschen: posipajoče se obrežje, DZkr.; — ( vb. pf. = posuti, Št.).
  20. posipávati, -am, vb. impf. = posipovati; beschütten: p. ceste, die Straßen beschottern, Št.; bestreuen, Mur.
  21. posipováti, -ȗjem, vb. impf. = posipati; s kamenjem p., steinigen, Schönl.
  22. posírati, -am, vb. impf. ad posrati.
  23. posíriti, -sı̑rim, vb. pf. (Milch) gerinnen machen, käsen, Cig.
  24. posivẹ́ti, -ím, vb. pf. allmählich grau werden, ergrauen, C., LjZv.
  25. posivíti, -ím, vb. pf. grau machen, Z., Let.; — p. se = posiveti.
  26. poskákati, -kam, -čem, vb. pf. 1) nacheinander springen; žabe so v mlako poskakale; — 2) ein wenig herumspringen.
  27. poskakávati, -am, vb. impf. = poskakovati.
  28. poskakljáti, -ȃm, vb. pf. 1) nacheinander hüpfen; — 2) ein wenig hüpfen, Cig.
  29. poskakováti, -ȗjem, vb. impf. ad poskočiti; wiederholt aufspringen, aufhüpfen; od veselja p.; srce mu od veselja poskakuje, Cig.; — žito poskakuje, das Getreide steigt im Preise, Z.
  30. poskakovȃvəc, -vca, m. der Hüpfer, der Hopser, Cig.
  31. posklę́kniti, -klę̑knem, vb. pf. nach und nach zusammenstürzen, C.
  32. posklę́sniti se, -klę̑snem se, vb. pf. wanken, straucheln, ogr.- C.; — prim. klesniti, klecniti.
  33. posklę́ti, -ím, vb. pf. eine Zeitlang einen beißenden o. brennenden Schmerz verursachen, Z.
  34. posklízniti se, -sklı̑znem se, vb. pf. auf dem Eise hingleiten, vzhŠt.
  35. poskǫ́bljati, -am, vb. pf. behobeln, Cig.
  36. poskǫ̑čək, -čka, m. 1) der Aufsprung, C.; — 2) die Sporenschleuder ( bot.), h. t.- Cig. (T.).
  37. poskočı̑n, m. der Springinsfeld, Jan. (H.).
  38. poskóčiti, -skǫ̑čim, vb. pf. aufspringen; od veselja, od strahu p.; — steigen (o ceni): cena je žitu poskočila; žito je poskočilo (ist im Preise gestiegen); p. s ceno, z blagom, den Preis einer Ware erhöhen.
  39. poskǫ̑čnica, f. ein Tanzmusikstück, Z.
  40. poskòk, -skǫ́ka, m. 1) der Aufsprung, der Sprung; teliček poskuša prve poskoke, Str.; — das Hüpfen (pri telovadbi), Cig. (T.); vaje v poskoku, Telov.; — godci godejo na poskok (spielen lustige Tanzweisen), Erj. (Izb. sp.); — 2) die Springfeder, h. t.- Cig. (T.); — 3) neki hrošč (elater segetis), Erj. (Z.); — der Springer, eine Art Eidechse, Jarn.; — poskoki, nekake pticam podobne pošasti, Trst. ( Glas.).
  41. poskókniti, -skǫ̑knem, vb. pf. = poskočiti, LjZv.
  42. poskopúniti se, -ȗnim se, vb. pf. ein Geizhals werden, verfilzen, Cig.
  43. poskrbẹ́ti, -ím, vb. pf. Vorsorge treffen, sorgen; p. za koga, za kaj; za vse je poskrbel; kolikor je moči za zložnost si p., sich so behaglich als möglich einrichten, Šol.; p., da se kaj zgodi.
  44. poskríti, -krı̑jem, vb. pf. nacheinander verstecken; p. se, sich nacheinander verstecken.
  45. poskrǫ́biti, -im, vb. pf. (die Wäsche) stärken, Jan.
  46. poskrǫ̑vič, adv. heimlich: p. kaj delati, jvzhŠt.
  47. poskrúniti, -im, vb. pf. nacheinander verunreinigen, schänden, Z.
  48. poskúbsti, -skúbem, vb. pf. nacheinander ausraufen, abrupfen; perje p. gosem.
  49. poskȗs, m. der Versuch, die Probe; das Experiment, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — nam. poizkus.
  50. poskȗsək, -ska, m. der Versuch, Cig., Jan.
  51. poskúsən, -sna, adj. Versuchs-, Probier-, Probe-, Cig., Jan., C.; poskȗsnọ leto, das Probejahr, Jan.; poskusni kamen, der Probestein, Cig., Jan.; poskusno določiti, probeweise bestimmen, DZ.
  52. poskúsiti, -kȗsim, vb. pf. einen Versuch machen, versuchen; poskusi, če se upaš! z lepo p., es in Güte versuchen; p. puško, das Gewehr probieren; p. obleko, das Kleid anprobieren, Cig.; p. kamen, behauen (im Bergbau), Cig.; — erfahren; on je že veliko poskusil na svetu; — p. se s kom, es mit jemandem aufnehmen, einen Kampf mit jemandem wagen, Cig.; — p. se za koga, sich für jemanden verwenden, Podkrnci- Erj. (Torb.); — nam. poizkusiti.
  53. poskȗsnik, m. der Probierer, Cig.
  54. poskušȃj, m. = poskus, C., SlN.
  55. poskúšanje, n. 1) das Versuchen, das Probieren; — 2) das Rivalisieren, Cig.; p. v boju, der Wettkampf, Cig.
  56. poskúšati, -am, vb. impf. ad poskusiti; Versuche machen, versuchen, probieren; p. se s kom, sich in Kämpfe einlassen; — p. se za koga, sich für jemanden verwenden, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  57. poskušȃvəc, -vca, m. der Versucher, der Probierer, Cig., C.
  58. poskuševáti, -ȗjem, vb. impf. = poskušati; experimentieren, Cig. (T.).
  59. poskuševȃvəc, -vca, m. der Experimentator, Jan.
  60. poskútiti, -skȗtim, vb. pf. ekelhaft, widerlich machen, C.
  61. poslabẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach werden, Mur.; auswittern (vom Erz), Mur.
  62. poslabíti, -ím, vb. pf. schwächen, Mur.; — p. se = poslabeti, Mur.
  63. poslȃbšati, -am, vb. pf. verschlechtern, verschlimmern, Cig., Jan., C.
  64. poslàd, -sláda, m. = poslada, Z.
  65. poslȃdək, -dka, m. der Nachtisch, das Dessert, Vas Krn- Erj. (Torb.), Štrek.
  66. posladẹ́ti, -ím, vb. pf. einen süßlichen Nachgeschmack haben: malo posladi, Cig.
  67. posladíti, -ím, vb. pf. ansüßen, versüßen.
  68. posladkáti, -ȃm, vb. pf. süß machen, M.; p. si usta s kako rečjo, Lašče- Levst. (M.); — versüßen: težave p., Jap. (Prid.); — p. se, den Gaumen kitzeln, naschen: p. se s čim, Cig.; ne bodi presladek, da se kdo s teboj ne posladka, Mur.
  69. posladkǫ́riti, -ǫ̑rim, vb. pf. = pocukrati, Jan. (H.).
  70. poslájati, -am, vb. impf. ad posladiti, Cig.
  71. poslajeváti, -ȗjem, vb. impf. = poslajati, Cig.
  72. poslȃjšati, -am, vb. pf. süßer machen, versüßen, Cig., Jan., M.
  73. poslajševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poslajšati, M.
  74. poslánəc, -nca, m. der Abgesandte; nebeški, božji p., der Himmelsbote, der Gottesbote, Cig., Jan.; — der Gesandte (eines Staates), der Legat, Mur., Cig., Jan.; — der Abgeordnete, der Deputierte: deželni, državni p., der Landtags-, Reichstagsabgeordnete.
  75. poslanẹ́ti, -ím, vb. pf. einen salzigen Geschmack empfinden lassen: morska voda poslani, Polj.
  76. poslaníca, f. das Sendschreiben, Mur., Cig., Jan.; die Epistel ( stil.), Cig. (T.); die Depesche: telegrafska p., DZ.
  77. poslaník, m. der Bote, der Gesandte, Jap. (Sv. p.), Vrt., Levst. (Nauk); p. ali božji sel, Krelj; beneški p., Vod. (Izb. sp.).
  78. poslȃnje, n. die Übersendung, Cig.; — die Sendung, die Mission, ZgD.
  79. poslanjkováti, -ȗjem, vb. impf. (müßig) herumlehnen, C.
  80. poslanjúh, m. der Faulenzer, C.
  81. poslánka, f. die Sendbotin, die Gesandte, Mur.
  82. poslȃnstvọ, n. 1) die Sendung, die Mission, Cig. (T.); — 2) die Abgeordnetenwürde: deželno, državno p., nk.; — 3) die Abgesandten, die Gesandtschaft, die Deputation, Mur., Cig., Jan., nk.
  83. poslȃst, f. 1) die Delicatesse, C.; — 2) die Lust, die Wohllust, Cig., C.; — die Ergötzung: noč bodi dan moj pri mojih poslastih, Ravn.- Valj. (Rad).
  84. poslástən, -stna, adj. 1) naschhaft, Jan., Kras- M.; p. človek, ein Feinschmecker, C.; — 2) wohllüstig, Kras- M.
  85. poslȃtelj, m. der Sender, C., DZ.
  86. posláti, pǫ́šljem, vb. pf. schicken, senden; p. komu kaj; p. kaj po kom, etwas durch jemanden schicken; p. ogledavat, auf Kundschaft ausschicken, Cig.; p. po koga, po kaj, jemanden, etwas holen lassen: p. po zdravnika, po voz, po vina; p. po ptičjega mleka ( Jan.), po rakove ali polževe krvi, po žabje volne, po gladež, po norca, in den April schicken, Cig.; — kar Bog pošlje, was Gott schickt.
  87. poslȃvəc, -vca, m., Ravn., pogl. poslatelj.
  88. poslavíti, -ím, vb. pf. 1) preisen, rühmen, Cig., Jan.; — 2) auszeichnen, Cig., nk.; ehren, Danj.- M.; p. koga z redom, jemanden decorieren, Cig.; p. na veke, verewigen, Cig.; — p. se, sich Ruhm erwerben, sich auszeichnen, Cig., Jan., Raič (Slov.), nk.
  89. 1. poslávljati, -am, vb. impf. ad poslaviti; ehren, auszeichnen, nk.; — p. se, sich auszeichnen, Cig., Jan., nk.
  90. 2. poslávljati, -am, vb. impf. ad posloviti; p. se, Abschied nehmen.
  91. poslẹ̑, I. adv. hernach, Cig.; posle pridi! komm später! C.; na tihem se je vadil posle svoje umetnosti, Navr. (Let.); najposle, zuallerletzt, C.; — II. pósle, praep. c. gen., p. škole, Prip.- Mik.; posle smrti, C.; ( prim. hs. poslije).
  92. poslẹ̑d, I. adv. zuletzt, Krelj- M., Zora; na p. = naposled, Jan. (H.); — II. praep. c. gen. nach, Mik.; p. dveh dni, Vrt.; — infolge, Jan. (Slovn.).
  93. poslẹ̑dək, -dka, m. die Folge, das Resultat, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; hs.
  94. poslẹ̑di, adv. zuletzt, Mur., Mik.
  95. poslẹ̑dičar, -rja, m. der Consequenzreiter, Cig. (T.).
  96. poslẹ̑dičən, -čna, adj. Folge-: posledični sklep, der Nachschluss (episyllogismus), Cig. (T.).
  97. poslẹ̑dnji, adj. der Letzte; p. dan, poslednja volja; na poslednje: kar sem ga na poslednje videl, seit ich ihn zuletzt gesehen, Jurč.; tudi: pọ̑slednji, Trub.
  98. poslẹ̑dnjič, adv. 1) zum letztenmale; — 2) letztens, endlich (pri naštevanju).
  99. poslẹ̑dnjik, m. der Letzte, V.-Cig.; — der Hintermann, Cig.
  100. poslẹ̑dnjikrat, adv. zum letztenmale.

   50.448 50.548 50.648 50.748 50.848 50.948 51.048 51.148 51.248 51.348  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA