Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (50.648-50.747)


  1. porȃbnik, m. 1) der Verbraucher, Cig.; — 2) der Benützer, Cig.
  2. poráčati, -am, vb. impf., ogr.- Mik., C., Valj. (Rad); pogl. poročati.
  3. poráčiti se, -rȃči se, vb. pf. belieben, gelüsten, genehm sein: porači se komu kaj, vzhŠt.- C.
  4. poračȗn, m. die Abrechnung, Z.
  5. poračúnati, -am, vb. pf. = poračuniti.
  6. poračúniti, -ȗnim, vb. pf. die Abrechnung vornehmen, abrechnen: p. s kom, Cig.; = p. se, Svet. (Rok.).
  7. poradováti se, -ȗjem se, vb. pf. sich ein wenig ergötzen, Z.
  8. poragljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig quaken.
  9. porahljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig auflockern; p. zemljo; posteljo p., das Bett aufschütteln.
  10. 1. porájati, -am, vb. pf. ein wenig tanzen.
  11. 2. porȃjati, -am, vb. impf. ad poroditi; gebären, nk.; p. se, geboren werden, entstehen, nk.
  12. porájkəlj, -klja, m., Z., Kr., jvzhŠt., pogl. porajtelj.
  13. porajkljáti, -ȃm, vb. pf., Z., Kr., jvzhŠt., pogl. porajtljati.
  14. porájtati, -am, vb. pf. 1) = poračuniti; — 2) (tudi vb. impf.) berücksichtigen, beachten, sich kümmern; p. za kako reč; (— = marati: ne porajtam za to, ich mache mir nichts daraus).
  15. porájtəlj, -tlja, m. das Knebelholz, der Bindstock, der Reitel, Cig., C., Dol.; — prim. porajtljati.
  16. porajtljáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Reitel (einen Strick, eine Kette um einen Gegenstand) zusammenziehen, knebeln: p. kaj, Cig., Dol.; prim. nem. Reitel.
  17. porajtováti, -ȗjem, vb. impf. ad porajtati; Abrechnung halten; p. s kom, Cig.
  18. poràst, -rásta, m. der Nachwuchs, Cig.
  19. porástati, -am, vb. impf. ad porasti, = poraščati, nk.
  20. porȃstəc, -stca, m. das Brunnenleberkraut (marchantia polymorpha), Tuš. (B.).
  21. porȃstək, -stka, m. der Nachwuchs, Cig., Jan.
  22. porásti, -rástem, vb. pf. 1) allmählich anwachsen; polivati bom pripomogel, da sadež poraste, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad); — porastemo v dobrih delih, wir werden in guten Werken zunehmen, C.; — tudi: p. se; pustimo travo, naj se še poraste; — 2) auffahren, aufbrausen, Cig., Bes.; — 3) ( trans.) bewachsen: debel mah je drevesa porastel, LjZv.; gosto porasten, dicht bewachsen, LjZv.; z mahom porasteni hrasti, Erj. (Izb. sp.).
  23. poráščati, -am, vb. impf. ad porasti; 1) allmählich anwachsen, Cig.; — 2) bewachsen ( trans.), (porastati) nk.
  24. pórat, m. der Streitkolben, die Keule, Jan., C.; = bat, tolkaču podoben, C.
  25. poravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) eben machen, ebnen; pot p.; — glatt machen, platt legen, Cig.; p. vse perilo, die getrocknete Wäsche platt zusammenlegen, jvzhŠt.; sukno v pole p., das Tuch auftafeln, Cig.; zurecht richten: p. si zmečkano obleko; p. se, sich zurecht richten; — 2) gerade machen: krivo železo p.; p. se, sich gerade strecken; — 3) ausgleichen, begleichen; p. prepir, dolg, škodo, račune; vse p., alles ins Reine bringen; reč je poravnana, die Sache ist berichtigt; — p. se s kom, sich mit jemandem ausgleichen; z lepo p. se, sich gütlich vergleichen.
  26. poravnávati, -am, vb. impf. = poravnovati.
  27. poravnovȃnje, n. 1) das Ebnen; — 2) das Gerademachen; — 3) das Begleichen, die Vermittelung, Cig.
  28. poravnováti, -ȗjem, vb. impf. ad poravnati.
  29. poravnovȃvəc, -vca, m. der Vermittler, Cig.
  30. poràz, -ráza, m. die Niederlage ( z. B. eines Heeres), h. t.- Cig. (T.), nk.
  31. porazdáti, -dám, vb. pf. allmählich vertheilen, verschenken; pisma p., mit dem Austragen der Briefe fertig werden.
  32. porazdẹ̑łba, f. die Repartition, Cig. (T.); die Umlage, DZ.
  33. porazdẹlíti, -ím, vb. pf. allmählich oder nacheinander vertheilen; auftheilen, repartieren, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.
  34. porazdẹljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad porazdeliti; auftheilen, Cig.
  35. porazdrobíti, -ím, vb. pf. allmählich verbrocken, Cig.
  36. porázən, -zna, adj. t. j. po razu, nach dem Streichbrett, Cig.; — wagerecht, horizontal, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
  37. porazgubíti se, -ím se, vb. pf. sich allmählich (an verschiedenen Orten, nach verschiedenen Seiten) verlieren; po maši se ljudje kmalu porazgubijo; glas se porazgubi.
  38. poráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) schlagen: p. ali udariti kamen v puščavi, Krelj; ( fig.) s slepoto in okornostjo poraženi, Krelj; — verletzen, verwunden, Meg.; z roko ali dejanjem p., Krelj; — niederwerfen, zugrunde richten, Vrsno- Erj. (Torb.), Vrt.; — 2) das Getreide beim Messen abstreichen, Cig.
  39. porazíti se, -ídem se, vb. pf. nacheinander o. allmählich sich zerstreuen, Cig.
  40. porazlę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. nacheinander wiederhallen, Bes.
  41. porazlẹ́sti se, -lẹ̑zem se, vb. pf. allmählich nach verschiedenen Seiten entkriechen.
  42. poraznésti, -nésem, vb. pf. vertragen, Jan. (H.); = poraznositi: austragen: pisma p., Jan.
  43. poraznósiti, -nǫ́sim, vb. pf. austragen: pisma p., mit dem Austragen der Briefe fertig werden.
  44. porazobẹ́siti, -obẹ̑sim, vb. pf. hie und da aushängen.
  45. porazpečáti, -ȃm, vb. pf. allmählich anbringen, umsetzen ( z. B. eine Ware), Cig.
  46. porazpę́ti, -pnèm, vb. pf. nacheinander aufspannen; vsa jadra p., Cig.
  47. porazprodáti, -dám, vb. pf. an verschiedene Käufer allmählich verkaufen, ausverkaufen.
  48. porazrę́dən, -dna, adj. classenmäßig: porazrę̑dna domarina, die Hausclassensteuer, Levst. (Nauk).
  49. porazredíti, -ím, vb. pf. classificieren, Cig. (T.).
  50. porazsájati, -am, vb. pf. eine Zeitlang sich lärmend benehmen, ein wenig toben, Let., Bes.
  51. porazsǫ́diti, -im, vb. pf. überlegend beurtheilen, Bes.
  52. porazstáviti, -stȃvim, vb. pf. an verschiedenen Orten aufstellen; (jedes Ding an seinen Ort) hinstellen, Jan.
  53. porazstávljati, -am, vb. impf. ad porazstaviti, Jan.
  54. porazšíriti, -šı̑rim, vb. pf. allmählich nacheinander erweitern ( math., phil.), Cig. (T.).
  55. poraztəkníti, -táknem, vb. pf. ausstecken: taborišče p., Jan.; (po nem.).
  56. poraztrę́sti, -trę́sem, vb. pf. nach und nach verstreuen, Bes.
  57. porazvrstíti, -ím, vb. pf. reihenweise sondern, reihen, Jan.; nach classen sondern, classificieren, Jan.; — rangieren, Jan.; — aneinanderreihen: p. stavke, Cig. (T.).
  58. porážati, -am, vb. impf. ad poraziti; niederschlagen: schlachten, umbringen, Habd.- Mik.
  59. porcelān, m. das Porcellan.
  60. porcelȃnar, -rja, m. der Porzellanhändler, Cig., Jan.; der Porzellanfabrikant, Cig.
  61. porcelanína, f. die Porzellanmasse, Cig.
  62. porcelānka, f. 1) die Porzellanerde, Cig., Jan., Erj. (Min.); — 2) pipa p., die Porzellanpfeife, LjZv.; — 3) pisana p., die getigerte Porzellanschnecke (cypraea tigris), Erj. (Ž.).
  63. pǫ́rčehən, -hna, m. = porčehne, Mik.
  64. pǫ́rčehne, f. pl. das Chor in der Kirche, Guts., Jan., Kor.; — iz nem. "Emporkirche", Mik. (Et.).
  65. pordečẹ́ti, -ím, vb. pf. roth werden: pordečela je, ker jo je bilo sram, jvzhŠt.
  66. pordečíti, -ím, vb. pf. roth färben, überröthen, Cig.; p. se, roth werden, Cig.
  67. porẹ́čən, -čna, adj. auf Flüssen stattfindend, Fluss-: porẹ̑čnọ brodarstvo, die Flussschiffahrt, Cig.; porečna policija, die Strompolizei, DZ.
  68. poréči, -réčem, vb. pf. 1) porečem, ich werde sagen: "to ni res!" poreče kdo, "das ist nicht wahr!" wird jemand sagen; kaj poreko ljudje? was wird die Welt sagen? — 2) p. se = sporeči se, zankend über einander gerathen, C.
  69. porẹ̑čnik, m. der Froschlattich (alisma), Cig., Tuš. (B.).
  70. porę̑dək, -dka, m. die Ordnung, Mur., DZ.; takega poredka se držati, Cv.; po upravnem poredku, im Administrationswege, DZ.; rus., češ.
  71. porẹ́dək, -dka, adj. = redek, selten, Mur., Cig., Jan.
  72. porę́dən, -dna, adj. 1) ordentlich, Mur., C., vzhŠt.; v poredni "gmajni", in einer ordentlichen Gemeinde, Dalm.; — ordnungsliebend, gut, C.; ehrbar, Jarn.; — 2) ansehnlich: ziemlich groß; poredna vojska, ogr.- C.; poredno, viel: p. ljudstva, ogr.- C.; — angesehen: visoki in poredni ljudje, Slom.; najporedniši rod, Dalm.; — 3) muthwillig, boshaft; poredni otroci; ušla mi je kaka poredna in nespametna, es entschlüpfte mir irgend eine boshafte oder thörichte Bemerkung, LjZv.; — 4) p. kruh, schlechtes Brot, C.; poreden plašč, ein schlechter Mantel, poredne bukve, ein schlechtes Buch, Jap. (Prid.); dati nekaj boljšega za poredno, Jap. (Sv. p.); p. pot, ein schlechter Weg, Svet. (Rok.).
  73. 1. poredíti, -ím, vb. pf. wohlgenährt machen, mästen, C.; mlade voliče p. in opasti, Jurč.; — p. se, fett werden, an Corpulenz zunehmen.
  74. 2. poredíti, -ím, vb. pf. 1) in Reihen aufstellen, reihen, ogr.- C.; — 2) in Ordnung bringen, Mur.
  75. 3. porẹ́diti, -im, vb. pf. etwas dünn (schütter) machen, C.
  76. porẹ̑dkati, -am, vb. pf. = 3. porediti, verdünnen, M.
  77. porẹ́dkọ, adv. = po redko, selten, Mur., C.
  78. porę̑dnež, m. der Muthwillige, der Boshafte.
  79. porę̑dnica, f. 1) die Muthwillige, die Boshafte; — 2) die Ordinate ( math.), Jan., h. t.- Cig. (T.).
  80. porę́dnost, f. 1) die Ordentlichkeit, Mur.; v p. spraviti, Guts. (Res.); — 2) der Muthwille, die Bosheit; — die Schlechtigkeit: p. prebivališča, Pohl.- Valj. (Rad).
  81. poredǫ́vən, -vna, adj. 1) = reden, regelmäßig, ordentlich, Mur.; — 2) = redoljuben, ordnungsliebend, Jan.
  82. poredǫ́vnost, f. 1) = rednost, die Regelmäßigkeit, Mur.; — 2) = redoljubnost, die Ordnungsliebe, Jan.
  83. porēj, m. = por, Cig., Jan.
  84. porèk, -rę́ka, m. der Nachsatz im bedingten Urtheil (propositio consequens), ( phil.), Cig. (T.).
  85. porẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. 1) p. koga, jemandes Rede spottend nachahmen, ihn ausäffen, Cig., C.; — 2) p. se, zanken: jel se je s sinom p. in pričkati, LjZv.
  86. pǫ́rən, -rna, adj. leer, Cig., Jan., Notr., Goriš.; na porno je v malin prinesel, Senožeče- Erj. (Torb.); gre poren domov (to je z voli ali konji brez voza), Z.; — offen, freie Aussicht gewährend, Jan., Kras- M.; porna dolina, Jan.; pred hišo je porno (= brez dreves), Z.; — p. biti, freie Zeit haben: ali si poren? hast du Zeit? Ist.; frei: porni čas, o pornih urah, Vrt.; dneva mi pornega malo ostaja, Levst. (Zb. sp.).
  87. porę́nčati, -ím, vb. pf. ein wenig knurren.
  88. porę́nkəlj, -klja, m. der Knüttel, der Reitel, Cig., Valj. (Rad); — prim. porajtelj.
  89. porenkljáti, -ȃm, vb. pf. = porajtljati, Cig., jvzhŠt.
  90. porę̑pəc, -pca, m. = porepnik, C.
  91. porę̑pnik, m. der Strick, womit der Wiesbaum rückwärts an dem Heuwagen festgebunden wird, Jan., C., Rib.- M., Vreme- Erj. (Torb.).
  92. porepublikāniti, -im, vb. pf. republikanisieren, Cig. (T.), Zv.
  93. porẹ́slọ, n. das Garbenband, das Strohband, Mur., Cig., Jan.; — nam. povreslo, Mik.
  94. porẹsničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad poresničiti; wahr machen: p. se, sich bewahrheiten, Let.
  95. porẹsníčiti, -ı̑čim, vb. pf. wahr machen, Cig.; p. se, sich bewahrheiten: ta glas se ni poresničil, diese Nachricht hat sich nicht bewährt, V.-Cig.
  96. porẹsníti, -ím, vb. pf. 1) bewahrheiten, C.; verwirklichen, Danj.- M.; — 2) bejahen, bestätigen, betheuern, behaupten, versichern, Mur., C.
  97. poretljáti, -ȃm, vb. pf. = porajtljati, Z., BlKr.
  98. porẹ̑za, f. eine Art Strafsteuer, Mik.; (pórẹza) die Umlage, Levst. (Cest.).
  99. porẹ̑zanəc, -nca, m. ein viereckig behauener Trambaum, Cig., C., Gor.
  100. porẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) nacheinander abschneiden oder beschneiden; lase, nohte p.; — durch Schneiden alle machen, auf-, verschneiden, vso slamo p., Cig.; — mit der Schlichtaxt bearbeiten, schlichten, V.-Cig.; — 2) ein wenig schneiden, Cig.; — porezalo ga je na jeziku, er empfand einen scharfen Reiz auf der Zunge, Cig.

   50.148 50.248 50.348 50.448 50.548 50.648 50.748 50.848 50.948 51.048  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA