Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (50.548-50.647)
-
pǫ̑povje, n. coll. die Knospen, Mur., Cig., Mik.; tudi: popovjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
popovnàt, -áta, adj. knospig, Mur.
-
popǫ̑vstvọ, n. das Popenthum, C., ogr.- Valj. (Rad).
-
popràsk, -práska, m. der Ritz, die Schramme, C.
-
poprȃskati, -am, vb. pf. 1) nacheinander bekratzen, C.; — wegkratzen; vse maroge s stene p.; — 2) ein wenig kratzen; za ušesi se p.
-
popraskávati, -am, vb. impf. = popraskovati.
-
poprasketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig prasseln, Cig.
-
popráskniti, -prȃsknem, vb. pf. einen kratzenden Zug thun.
-
popraskováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt ein wenig kratzen: p. se za ušesi.
-
poprásniti, -prȃsnem, vb. pf. = popraskniti.
-
poprȃš, m. = 1. poprašek, Vod. (Izb. sp.).
-
poprášati, -am, vb. pf. eine Frage stellen, anfragen, fragen; poprašaj, ali imajo kaj jesti dati; p. koga zastran česa, za kako reč; — pogl. povprašati.
-
1. poprȃšək, -ška, m. die Anfrage, Mur., C.
-
2. poprȃšək, -ška, m. feiner Schnee, C.
-
popraševáłən, -łna, adj. befragend: popraševȃłnọ pismo, das Laufschreiben, DZ.
-
popraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poprašati; fragen, herumfragen, sich erkundigen; p. po kom, čem, nachfragen; po tem blagu zelo poprašujejo, es ist viel Nachfrage um diese Ware; befragen, ausforschen; p. koga za kaj; p. za svet, um Rath fragen; p. zastran česa, Kundschaft einziehen von einer Sache, Cig.
-
popraševȃvəc, -vca, m. der Befrager, der Nachfrager.
-
poprašíti, -ím, vb. pf. bestäuben, Cig.
-
popraškováti, -ȗjem, vb. impf. ausforschen, fratscheln, Cig., C.
-
póprati, -am, vb. impf. pfeffern.
-
popráti, -pérem, vb. pf. aufwaschen: vse perilo p.; — beim Waschen aufbrauchen: vso vodo p., Cig.
-
poprȃvdən, -dna, adj. berechtigt, rechtmäßig; popravdne starine, Vod. (Pes.).
-
poprȃvək, -vka, m. die Verbesserung, die Ausbesserung, die Herstellung; die Correctur, die Berichtigung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
poprávən, -vna, adj. 1) verbesserlich, Cig.; ne več popravna škoda, nicht mehr gut zu machender Schaden, DZkr.; — 2) Corrections-, Cig. (T.); poprȃvni črtež, die Correctionstrace ( z. B. eines Flusses), DZ.; popravno delo, Correctionsarbeiten, DZ.; Rectifications-, Cig., Jan.; popravni izkaz, der Rectificationsausweis, Cig.; — Correctur-: popravna pola, der Correcturbogen, Cig.
-
popravı̑telj, m. der Verbesserer, ogr.- C.
-
popráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) verbessern, ausbessern, reparieren; p. streho, uro, cesto; — corrigieren, berichtigen; p. spis, pogreške v spisu, številke; zurecht stellen: popravi si pečo! richte dir das Haupttuch zurecht! — wieder gut machen; p. krivico, škodo; — = rezati, entmannen (o živalih) Cig., Kr.; — p. se, sich erholen (nach einer Krankheit), zu einem besseren Aussehen gelangen; — 2) = pospraviti, C.
-
popravljáč, m. 1) der Verbesserer, der Ausbesserer, Cig.; — = popravljavec, der Corrector (von Druckschriften), Jan., C.; — 2) die Essenklinge, eine Ruthe, damit dem Feuer Luft zu machen, Cig.
-
poprávljati, -am, vb. impf. ad popraviti; 1) ausbessern, verbessern; streho, cesto p.; corrigieren: naloge šolske, pogreške p.; p. si obleko (zurecht richten); — wieder gut machen: škodo p.; — entmannen (o živalih), Cig., Kr.; — p. se, sich erholen; — 2) po hiši p., = hišne posle opravljati, pospremljati po hiši, pospravljati, C.
-
popravljȃvəc, -vca, m. der Ausbesserer, der Verbesserer; der Corrector.
-
popravljȃvka, f. 1) die Verbessererin, Cig.; — 2) = ponavljavka 2), pojedina teden dni po svatbi, Vas Krn- Erj. (Torb.), Tolm.- Štrek. (Let.).
-
popravljȃvkinja, f. die Aufräumerin, C.
-
poprážiti, -prȃžim, vb. pf. ein wenig rösten, Cig.
-
póprc, m. 1) ein Pfefferkorn, Valj. (Rad); — 2) ein Pflaumenmus, der Zwetschkenpfeffer, M., Svet. (Rok.).
-
poprdȗn, m. knarrende Pfeife aus Bast, Štrek.
-
poprẹ́čən, -čna, adj. 1) quer, Quer-; poprẹ̑čna dolina, das Querthal, Cig., Jan.; poprečni črtež, das Querprofil, Jan.: poprečna ladja, das Querschiff ( arch.), Cig. (T.); poprečno merilo, der Transversalmaßstab, Cel. (Geom.); — 2) durchschnittlich, Durchschnitts-: poprečno število, poprečna cena, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; poprečni plačilni rok, der mittlere Zahlungstermin, Cel. (Ar.).
-
poprẹčeváti, -ȗjem, vb. impf., Z., pogl. poprekovati.
-
poprę́či, -prę́žem, vb. pf. den Pferdegurt umlegen, C.; p. konja, Habd.; — pogl. podpreči.
-
poprẹ̑čki, adv. poprek, Mur., C., vzhŠt.- Valj. (Vest.).
-
poprẹ̑čnica, f. 1) das Querbrett, Cig., C.; die Querleiste, Jan.; — 2) das Querthal, Rut. (Zg. Tolm.); — 3) die Querlinie, Cig.
-
poprẹ̑čnik, m. 1) der Querbalken, C.; — 2) der Querschlägel (kij s poprečno glavo), C.; — 3) der Durchmesser, Cig. (T.); ( rus.).
-
poprẹčnják, m. ein zwischen Fässer quer über den Wagen gelegter Prügel, C.
-
poprẹ̑d, adv. = poprej, vorher, früher; popred je delo ko jelo, man muss arbeiten, wenn man essen will, C.; popred ko, eher als, C.
-
pópreg, m. das Tragband für eine Rückenlast, Savinska dol.; — prim. podpreg.
-
popreglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. revidieren, Jan. (H.).
-
popregledováti, -ȗjem, vb. impf. ad popregledati; revidieren, Levst. (Nauk).
-
poprẹ̑j, adv. vorher, vormals; poprej je bilo tako, zdaj pa je drugače; — früher: poprej ali pozneje; p. ko (nego, neli), eher als, bevor.
-
poprẹ́jnji, adj. = poprejšnji, Guts., C.; moja poprejnja nepokorščina, Guts. (Res.).
-
poprẹ̑k, adv. 1) quer, in die Quere, überzwerch; p. dejati kaj; p., im Durchmesser, Cig. (T.); p. koga gledati, jemanden mit scheelen Augen ansehen, Cig., C.; p. se gledata, sie stehen auf gespanntem Fuße, Cig.; — 2) im Durchschnitt, durchschnittlich; — in Bausch und Bogen; p. kupiti; p. pogoditi se; p. vse, überhaupt alles, vsi poprek, alle durcheinander, jvzhŠt.; überhaupt, im allgemeinen, Mur., Cig., Jan., C., M.
-
poprẹ̑ka, f. die Querstange, Z.; — das Mahlsteineisen, C.
-
poprẹ̑kljati, -am, vb. pf. verlatten, Cig.; p. streho, Ig.
-
poprẹkováti, -ȗjem, vb. impf. schielen, Jan.
-
poprenják, m. die Pfefferbüchse, Jan. (H.).
-
poprę́sti, -prę́dem, vb. pf. 1) aufspinnen, verspinnen; vse predivo p.; — 2) ein wenig spinnen.
-
poprẹtíti, -ím, vb. pf. eine Drohung aussprechen; popretil je vetrom in morju, Trub., Dalm.; z nesrečo p., ein Unglück androhen, Dalm.; tudi: p. se, ogr.- M.
-
popreudáriti, -dȃrim, vb. pf. nacheinander erwägen, SlN.
-
poprezováti, -ȗjem, vb. impf. streben, trachten, Mur.; tudi: p. se, sich bestreben, Mur.
-
popr̀h, -pŕha, m. der Anflug, der Beschlag, Erj. (Min.); (snežni) p., der Schneeanflug, V.-Cig.; po vrhu srenja je padel droben poprh, Gor.; tudi: póprh, -pŕha.
-
poprhnẹ́ti, -ím, vb. pf. nacheinander oder allmählich vermodern.
-
popŕhniti, -pȓhnem, vb. pf. in einzelnen Flocken anfliegen: sneg je poprhnil, Z.
-
poprhováti, -ȗjem, vb. impf. ad poprhniti; sneg poprhuje, der Schnee flockt (in geringer Menge), Z.
-
popríca, f. = koprica, das Quereisen im oberen Mühlstein, Cig.; — prim. hs. paprica.
-
popríčati, -prı̑čam, vb. pf. Zeugenschaft abgeben, Svet. (Rok.); p. kaj, durch Zeugenaussagen, bekräftigen, jvzhŠt.
-
popričeváti, -ȗjem, vb. impf. ad popričati; Zeugnisse, Belege für etwas beibringen: p. kaj s čim, Trst. (Let.).
-
popríditi se, -prı̑dim se, vb. pf. = izpriditi se, verderben ( intr.), Levst. (Beč.).
-
poprijáteljiti, -ȃteljim, vb. pf. zum Freunde machen: p. koga s kom, Mur., Cig.; — p. se, Freundschaft schließen, Mur., Cig., Jan., C.
-
poprijázniti, -ȃznim, vb. pf. freundlich machen, versöhnen, Cig.
-
popriję́ti, -prímem, vb. pf. 1) Hand anlegen, zugreifen; poprimi! zdaj eden zdaj drugi poprime; za delo poprijeti, sich an die Arbeit machen; — erklammern, erpacken; p. besedo, das Wort ergreifen, Cig.; p. koga za odškodbo, seinen Regress bei jemandem nehmen, Cig.; — zusammenfassen, Cig.; — 2) p. se česa, Hand an etwas legen, sich daran machen; p. se dela, sich einer Arbeit unterziehen; p. se prilike, die Gelegenheit benützen, Cig.; sich annehmen, sich befleißigen, Cig.; sich auf etwas verlegen, Cig.; p. se poljedelstva, nk.; p. se koga, sich jemandem zugesellen, sich an jemanden hängen, Cig.; p. se mnenja, einer Meinung beitreten, Cig.
-
popríšče, n. die Rennbahn, der Kampfplatz (stadium), Cig. (T.), C.; — das Feld (einer Thätigkeit), nk.; — stsl., rus.
-
poprník, m. = poprnjak, Cig., Jan.
-
poprnják, m. = mali kruhek, der Pfefferkuchen, Cig., Jan., C., Nov.
-
poprnjȃkar, -rja, m. der Pfefferkuchenbäcker, Cig.
-
poprodáti, -dám, vb. pf. nacheinander verkaufen, ausverkaufen; vse blago p.
-
popròg, -prǫ́ga, m. = podprog, der Pferdegurt, C.
-
poprojẹ̀d, -jẹ́da, m. der Pfeffervogel (rhamphastus), Cig.
-
poprósiti, -prǫ́sim, vb. pf. eine Bitte thun, ansuchen, ersuchen; p. koga za kaj a. česa, jemanden um etwas ansprechen; p. božje pomoči, Burg.; p. dovoljenja, nk.
-
póprov, adj. Pfeffer-; p. grm, der Pfefferstrauch, Cig., Jan.
-
póprovəc, -vca, m. 1) der Pfefferstrauch (piper nigrum), Jan., Tuš. (B.); — 2) der Pfefferstein, Cig.
-
póprovka, f. die Fleckenkrankheit der Seidenwürmer, die Seidenwürmerseuche, C.
-
poprovnják, m. die Pfefferbüchse, Jan.
-
popȓšək, -ška, m. ein unbedeutender Regen, das Nebelreißen, C.
-
poprtník, m. ein flaches Brot, das zu Weihnacten gebacken wird, das Weihnachtsbrot.
-
poprtnják, m. = poprtnik.
-
poptíčiti se, -ptı̑čim se, vb. pf. sich in einen Vogel verwandeln, Bes.
-
popúhati, -am, vb. pf. 1) nacheinander wegblasen; — verschmauchen, Cig.; — 2) ein wenig blasen o. schnauben: vol je nad mene popuhal, Z.
-
popúhniti, -pȗhnem, vb. pf. (einmal) blasen o. wehen: drug veter popuhne, Zv.
-
popuhtẹ́ti, -ím, vb. pf. allmählich verdampfen, verfliegen, Z.
-
popúkati, -kam, -čem, vb. pf. nacheinander o. allmählich ausraufen, auszupfen, Cig., C.; repo p., Z.; konoplje p., Let.
-
populārən, -rna, adj. poljuden, priljubljen, populär (gemeinfasslich, beim Volke beliebt), nk.
-
popúliti, -im, vb. pf. nacheinander o. allmählich ausreißen, ausraufen; ptiču perje p.; lase si p., sich die Haare ausraufen; vso travo p.
-
popȗst, m. der Nachlass, der Rabatt, Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
popȗstək, -stka, m. 1) der Nachlass, der Rabatt, Cig. (T.), C.; — 2) das Excrement, C.
-
popustíti, -ím, vb. pf. 1) nacheinander verlassen: mladiči so gnezdo popustili; — 2) fahren lassen, Cig.; p. konju brzdo, dem Pferde den Zügel schießen lassen o. verhängen, Cig.; — stehen lassen, verlassen; vse popustiti in pobegniti, Kast.- Valj. (Rad); pastir popusti ovčice, Škrb.- Valj. (Rad); — aufgeben: obsedbo p., Cig.; p. tožbo, von der Klage abstehen, Cig.; psi popustijo sled, zver, die Hunde verlassen die Fährte, das Wild, Cig.; p. greh, das Böse lassen, Cig.; p. molitev, Škrb.- Valj. (Rad); Popusti posvetno rabo Orglarček in gre v puščavo, Preš.; — 3) nachlassen, nachgeben; žrebelj je popustil (= ne drži več), Dol.; mraz je popustil, Cig.; p. od cene, am Preise nachlassen, Cig.; Rabatt geben, rabattieren, Cig. (T.).
-
popuščȃj, m. die Nachlassung, der Nachlass, Cig., DZ.
-
popúščati, -am, vb. impf. ad popustiti; 1) allmählich verlassen; mladiči popuščajo gnezdo; — 2) fahren lassen; — aufgeben; kmetje popuščajo vinstvo; popušča me potrpežljivost, die Geduld verlässt mich, Cig.; — 3) allmählich nachlassen: mraz popušča, Cig.; (mit dem Preise) herabgehen: trgovec popušča (lässt mit sich handeln), Cig.; — rabattieren, Cig. (T.); nachgeben, nachgiebig sein, C.
-
popúšiti, -pȗšim, vb. pf. verrauchen: tri cigare na dan p.
-
pōr, m. die Porrezwiebel (allium porrum), Cig., C.; — (= luk, čebul, C.).
-
porȃbək, -bka, m. 1) der Verbrauch, Cig., Jan.; — 2) der Gebrauch, C.
-
porábiti, -im, vb. pf. 1) verbrauchen, aufbrauchen, Cig., Jan., C., nk.; vse milo p. pri perilu, nk.; — 2) Gebrauch machen, anwenden, benützen, Cig., Jan., C., nk.; pametno p. mladostni čas, nk.
-
porábljati, -am, vb. impf. ad porabiti, C., nk.
-
porabljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad porabiti; 1) verbrauchen, nk.; — 2) gebrauchen, anwenden, Jan., nk.
50.048 50.148 50.248 50.348 50.448 50.548 50.648 50.748 50.848 50.948
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani