Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (50.501-50.600)


  1. poplǫ́čiti, -im, vb. pf. mit Platten belegen, Z.
  2. poplǫ̑n, m. die Bettdecke, vzhŠt.- C.; tudi póplon, kajk.- Valj. (Rad); — prim. poplun.
  3. poplóskati, -am, vb. pf. ein wenig klatschen.
  4. poplȗn, m. die Decke, Mik.; prim. novogr. πάπλωμα, stragulum (iz ἐφάπλωμα) Mik. (V. Gr. I. 69.).
  5. poplúti, -plóvem, -plújem, vb. pf. 1) eine Fahrt zu Schiffe unternehmen, DZ.; — 2) = poplaviti: potok njivo poplove, C.; vse p. kakor povodnja, Dalm.
  6. pǫ̑pnjak, m. vodni p., der Wassernabel (hydrocotyle vulgaris), C.
  7. popočásiti, -čȃsim, vb. pf. verlangsamen, Cv.
  8. popǫ́dati, -pǫ̑dam, vb. pf. bedielen, Cig.; mit einem Fußboden versehen, C.
  9. 1. popodíti, -ím, vb. pf. nacheinander wegjagen.
  10. 2. popǫ́diti, -pǫ̑dim, vb. pf. = popodati, Cig., C.
  11. popodováti, -ȗjem, vb. impf. ad popodati; mit dem Legen des Bodens beschäftigt sein, C.
  12. popogániti se, -ȃnim se, vb. pf. ein Heide werden, ogr.- M.
  13. popojȃłnik, m. die Sommerwurz (orobanche sp.), Ajdovščina- Erj. (Torb.); — prim. ježavka.
  14. popójti, -pǫ́jdem, vb. pf. sich auf den Weg machen, ausgehen; popošel sem ob deseti uri, BlKr.; ko sem bila popošla, als ich auf dem Wege war, Svet. (Rok.).
  15. popǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. 1) nacheinander bersten, platzen, Sprünge bekommen; zemlja je od suše popokala; obroči so popokali na sodu; toliko da niso popokali od smeha; vse strune so popokale; — 2) s pokanjem porabiti: verknallen, verschießen: dokaj smodnika p., Cig.
  16. popokljáti, -ȃm, vb. pf. 1) verknistern, Cig.; — 2) ein wenig knistern.
  17. popȏłdan, m. der Nachmittag, Mur., Cig., Jan., Gor.; ves popoldan, den ganzen Nachmittag, Cig.; (popołdȃn gen. popoldnę̑, -dnę̑va, Mur., Jan.); — pogl. popoldne.
  18. popołdánji, adj. nachmittägig, Nachmittags-, Cig., Jan.; p. govornik, Zv.
  19. popołdánski, adj. nachmittägig, Nachmittags-; popoldanska služba božja; popoldanski čas, Navr. (Let.).
  20. popȏłdne, I. adv. = po poldne, nach Mittag, nachmittags; — II. subst. n. indecl. der Nachmittag; celo popoldne, einen ganzen Nachmittag; do popoldne, bis zum Nachmittag; (tudi se sklanja kakor popoldan, Jan.).
  21. popołdnę́vən, -vna, adj. = popoldanski, Mur., Cig.
  22. popȏłdnica, f. das Nachmittagsbrot, die Jause, Mur., Cig., Jan.
  23. popȏłn, adj. vollständig, vollkommen, Cig., Jan., ogr.- Mik., nk.; popoln odpustek, vollkommener Ablass, Cig.; — narejeno iz: popolnoma.
  24. popółniti, -im, vb. pf. vervollständigen, Cig. (T.); — besetzen: p. izpraznjen urad, DZ.; — (eine Stelle mit einer Ziffer) besetzen, Cig. (T.).
  25. popołnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad popolniti, Cig. (T.).
  26. popọ̑łnočən, -čna, adj. nachmitternächtlich, Mur., Cig.
  27. popȏłnost, f. die Vollständigkeit, die Vollkommenheit, Cig., Jan., ogr.- C., nk.
  28. popóludan, m. der Nachmittag: vsak p., Erj. (Izb. sp.).
  29. popoludánšnji, adj. nachmittägig, Nachmittags: v popoludanšnji vročini, Jurč.
  30. popóludne, I. adv. = popoldne, nachmittags, nk.; — II. subst. n. indecl. der Nachmittag: tisto popoludne, Erj. (Izb. sp.); bilo je lepega popoludne, LjZv.
  31. popółzniti, -pȏłznem, vb. pf. ausglitschen, Meg., Dict., Z., Mik., Trub.- Let.
  32. popołzováti, -ȗjem, vb. impf. ad popolzniti; ausgleiten: moja noga popolzuje, Trub. (Psal.).
  33. popòn, -póna, m. das Sonnenröschen (helianthemum), Cig.
  34. popǫ̑nəc, -nca, m. die Ackerwinde (convolvulus arvensis), C.; — tudi: die Gundelrebe (glechoma hederacea), C., Medv. (Rok.).
  35. popóprati, -am, vb. pf. ein wenig pfeffern, bepfeffern.
  36. popórjati, -jam, -jem, vb. pf. = poparati, Jan. (H.).
  37. popǫ́tən, -tna, adj. sich auf der Reise befindend; reisend; p. sem bil in ste me pod streho vzeli, Cig.; popoten človek, popotni ljudje; — Reise-, Cig.; popǫ̑tni drug, der Reisegefährte, Jan.; popotni list, der Reisepass, popotna izkaznica, die Legitimationskarte, popotna karta, die Passkarte, Levst. (Nauk).
  38. popǫ̑tna, f. die Wegzehrung, Meg., Dalm.- M., Valj. (Rad); — pogl. popotnja.
  39. popǫ̑tnica, f. 1) die Reisende; — 2) die Reisezehrung, das Reisegeld; sveta popotnica, die heilige Wegzehrung, Cig.; — 3) das Reiselied, das Marschlied, der Marsch (als Musikstück), Mur., Cig., nk.; — 4) neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  40. popǫ̑tnik, m. 1) der Reisende, der Wanderer; — 2) die Wegwarte (cichorium intybus), Podgorje v Istri- Erj. (Torb.); — der Wegerich (plantago), C., Dol.
  41. popotnína, f. das Reisegeld, Mur.- Cig., nk.; — = popotnica, die Wegzehrung, Mur., Cig.
  42. popǫ̑tnja, f. was man auf die Reise mitnimmt: Delaj delaj, ljuba, pušelc Za popotnjo žalostno, Npes.-K.; — das Reisegeld, Mik.
  43. popotǫ́pən, -pna, adj. nachsintflutig, M.
  44. popotováti, -ȗjem, vb. impf. reisen, wandern; popotujoč skozi Ljubljano, auf der Durchreise durch Laibach, Cig.; — tudi: popǫ̑tovati, -ujem.
  45. popotovȃvəc, -vca, m. kdor rad popotuje, der Reiser, der Wanderer, Cig., Jan.
  46. pǫ̑povəc, -vca, m. die Rainweide (ligustrum vulgare), C.
  47. 1. popovína, f. der Himmelbrand, das Wollkraut (verbascum thapsus), C.
  48. pǫ̑povje, n. coll. die Knospen, Mur., Cig., Mik.; tudi: popovjè, ogr.- Valj. (Rad).
  49. popovnàt, -áta, adj. knospig, Mur.
  50. popǫ̑vstvọ, n. das Popenthum, C., ogr.- Valj. (Rad).
  51. popràsk, -práska, m. der Ritz, die Schramme, C.
  52. poprȃskati, -am, vb. pf. 1) nacheinander bekratzen, C.; — wegkratzen; vse maroge s stene p.; — 2) ein wenig kratzen; za ušesi se p.
  53. popraskávati, -am, vb. impf. = popraskovati.
  54. poprasketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig prasseln, Cig.
  55. popráskniti, -prȃsknem, vb. pf. einen kratzenden Zug thun.
  56. popraskováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt ein wenig kratzen: p. se za ušesi.
  57. poprásniti, -prȃsnem, vb. pf. = popraskniti.
  58. poprȃš, m. = 1. poprašek, Vod. (Izb. sp.).
  59. poprášati, -am, vb. pf. eine Frage stellen, anfragen, fragen; poprašaj, ali imajo kaj jesti dati; p. koga zastran česa, za kako reč; — pogl. povprašati.
  60. 1. poprȃšək, -ška, m. die Anfrage, Mur., C.
  61. 2. poprȃšək, -ška, m. feiner Schnee, C.
  62. popraševáłən, -łna, adj. befragend: popraševȃłnọ pismo, das Laufschreiben, DZ.
  63. popraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poprašati; fragen, herumfragen, sich erkundigen; p. po kom, čem, nachfragen; po tem blagu zelo poprašujejo, es ist viel Nachfrage um diese Ware; befragen, ausforschen; p. koga za kaj; p. za svet, um Rath fragen; p. zastran česa, Kundschaft einziehen von einer Sache, Cig.
  64. popraševȃvəc, -vca, m. der Befrager, der Nachfrager.
  65. poprašíti, -ím, vb. pf. bestäuben, Cig.
  66. popraškováti, -ȗjem, vb. impf. ausforschen, fratscheln, Cig., C.
  67. póprati, -am, vb. impf. pfeffern.
  68. popráti, -pérem, vb. pf. aufwaschen: vse perilo p.; — beim Waschen aufbrauchen: vso vodo p., Cig.
  69. poprȃvdən, -dna, adj. berechtigt, rechtmäßig; popravdne starine, Vod. (Pes.).
  70. poprȃvək, -vka, m. die Verbesserung, die Ausbesserung, die Herstellung; die Correctur, die Berichtigung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  71. poprávən, -vna, adj. 1) verbesserlich, Cig.; ne več popravna škoda, nicht mehr gut zu machender Schaden, DZkr.; — 2) Corrections-, Cig. (T.); poprȃvni črtež, die Correctionstrace ( z. B. eines Flusses), DZ.; popravno delo, Correctionsarbeiten, DZ.; Rectifications-, Cig., Jan.; popravni izkaz, der Rectificationsausweis, Cig.; — Correctur-: popravna pola, der Correcturbogen, Cig.
  72. popravı̑telj, m. der Verbesserer, ogr.- C.
  73. popráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) verbessern, ausbessern, reparieren; p. streho, uro, cesto; — corrigieren, berichtigen; p. spis, pogreške v spisu, številke; zurecht stellen: popravi si pečo! richte dir das Haupttuch zurecht!wieder gut machen; p. krivico, škodo; — = rezati, entmannen (o živalih) Cig., Kr.; — p. se, sich erholen (nach einer Krankheit), zu einem besseren Aussehen gelangen; — 2) = pospraviti, C.
  74. popravljáč, m. 1) der Verbesserer, der Ausbesserer, Cig.; — = popravljavec, der Corrector (von Druckschriften), Jan., C.; — 2) die Essenklinge, eine Ruthe, damit dem Feuer Luft zu machen, Cig.
  75. poprávljati, -am, vb. impf. ad popraviti; 1) ausbessern, verbessern; streho, cesto p.; corrigieren: naloge šolske, pogreške p.; p. si obleko (zurecht richten); — wieder gut machen: škodo p.; — entmannen (o živalih), Cig., Kr.; — p. se, sich erholen; — 2) po hiši p., = hišne posle opravljati, pospremljati po hiši, pospravljati, C.
  76. popravljȃvəc, -vca, m. der Ausbesserer, der Verbesserer; der Corrector.
  77. popravljȃvka, f. 1) die Verbessererin, Cig.; — 2) = ponavljavka 2), pojedina teden dni po svatbi, Vas Krn- Erj. (Torb.), Tolm.- Štrek. (Let.).
  78. popravljȃvkinja, f. die Aufräumerin, C.
  79. poprážiti, -prȃžim, vb. pf. ein wenig rösten, Cig.
  80. póprc, m. 1) ein Pfefferkorn, Valj. (Rad); — 2) ein Pflaumenmus, der Zwetschkenpfeffer, M., Svet. (Rok.).
  81. poprdȗn, m. knarrende Pfeife aus Bast, Štrek.
  82. poprẹ́čən, -čna, adj. 1) quer, Quer-; poprẹ̑čna dolina, das Querthal, Cig., Jan.; poprečni črtež, das Querprofil, Jan.: poprečna ladja, das Querschiff ( arch.), Cig. (T.); poprečno merilo, der Transversalmaßstab, Cel. (Geom.); — 2) durchschnittlich, Durchschnitts-: poprečno število, poprečna cena, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; poprečni plačilni rok, der mittlere Zahlungstermin, Cel. (Ar.).
  83. poprẹčeváti, -ȗjem, vb. impf., Z., pogl. poprekovati.
  84. poprę́či, -prę́žem, vb. pf. den Pferdegurt umlegen, C.; p. konja, Habd.; — pogl. podpreči.
  85. poprẹ̑čki, adv. poprek, Mur., C., vzhŠt.- Valj. (Vest.).
  86. poprẹ̑čnica, f. 1) das Querbrett, Cig., C.; die Querleiste, Jan.; — 2) das Querthal, Rut. (Zg. Tolm.); — 3) die Querlinie, Cig.
  87. poprẹ̑čnik, m. 1) der Querbalken, C.; — 2) der Querschlägel (kij s poprečno glavo), C.; — 3) der Durchmesser, Cig. (T.); ( rus.).
  88. poprẹčnják, m. ein zwischen Fässer quer über den Wagen gelegter Prügel, C.
  89. poprẹ̑d, adv. = poprej, vorher, früher; popred je delo ko jelo, man muss arbeiten, wenn man essen will, C.; popred ko, eher als, C.
  90. pópreg, m. das Tragband für eine Rückenlast, Savinska dol.; — prim. podpreg.
  91. popreglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. revidieren, Jan. (H.).
  92. popregledováti, -ȗjem, vb. impf. ad popregledati; revidieren, Levst. (Nauk).
  93. poprẹ̑j, adv. vorher, vormals; poprej je bilo tako, zdaj pa je drugače; — früher: poprej ali pozneje; p. ko (nego, neli), eher als, bevor.
  94. poprẹ́jnji, adj. = poprejšnji, Guts., C.; moja poprejnja nepokorščina, Guts. (Res.).
  95. poprẹ̑k, adv. 1) quer, in die Quere, überzwerch; p. dejati kaj; p., im Durchmesser, Cig. (T.); p. koga gledati, jemanden mit scheelen Augen ansehen, Cig., C.; p. se gledata, sie stehen auf gespanntem Fuße, Cig.; — 2) im Durchschnitt, durchschnittlich; — in Bausch und Bogen; p. kupiti; p. pogoditi se; p. vse, überhaupt alles, vsi poprek, alle durcheinander, jvzhŠt.; überhaupt, im allgemeinen, Mur., Cig., Jan., C., M.
  96. poprẹ̑ka, f. die Querstange, Z.; — das Mahlsteineisen, C.
  97. poprẹ̑kljati, -am, vb. pf. verlatten, Cig.; p. streho, Ig.
  98. poprẹkováti, -ȗjem, vb. impf. schielen, Jan.
  99. poprenják, m. die Pfefferbüchse, Jan. (H.).
  100. poprę́sti, -prę́dem, vb. pf. 1) aufspinnen, verspinnen; vse predivo p.; — 2) ein wenig spinnen.

   50.001 50.101 50.201 50.301 50.401 50.501 50.601 50.701 50.801 50.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA