Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (5.001-5.100)
-
bȗmčkati, -am, vb. impf. = bumati, bumbati, Goriš.- Erj. (Torb.), Št.
-
cȃmar, -arja, m. = cavmar, zapŠt.
-
cáməlj, ** -mlja, m. der Glockenschwengel, Cig., Jan., C., Glas., SlGor.
-
cȃvmar, -rja, m. der Brautführer, Guts., C.; — cavmar se pelje po cesti, Npes. ( Kor.)- Kres; — iz nem. ( dial.) samer, Säumer, torej cavmar toliko kakor balar, C. (?)
-
cę́hmeštər, -tra, m. 1) der Zunftvorsteher, Mur., Jan.; — 2) der Kirchenvorsteher, der Kirchenpropst, Mur., Št.
-
cę́hmojstər, -tra, m. = cehmešter 1), Cig., Jan.
-
cę́hmoštər, -tra, m. = cehmešter 2), Valj. (Rad).
-
cę́kmeštər, -tra, m. = cehmešter, der Kirchenpropst, Št.
-
cę́kmošter, -tra, m. = cekmešter, SlN., Št.
-
cẹ̑loma, adv. gänzlich, völlig, ganz, Cig., C.
-
cẹlozę̑mnik, m. der Ganzhübler, Jan., Dol.- Erj. (Torb.).
-
cę́mati, -am, vb. impf. 1) zaudern, unschlüssig sein, zweifeln, V.-Cig.; cemati in delati kaj, etwas ängstlich thun, Cig.; — 2) kargen, Z.; — od nem. säumen, C. (?)
-
cę̑mavt, m. 1) der Zweifler, Cig.; — 2) der Geizige, Mik.
-
cẹ̑mba, f. die Wertschätzung, ogr.- Let.
-
cę̑mbi, m. pl. die Fransen, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
cemènt, -ę́nta, m. prah, ki z vodo zmešan daje tudi v vodi stanovitno malto, der Cement.
-
cemę́ntən, -tna, adj. Cement-.
-
cemer, m., C.; pogl. cimer.
-
cempèr, -éra, m. das Splitterchen, das Bisschen, das Mindeste von einer Sache; nima cempera, er hat keinen Heller, Cig., C.; ni cempera mu ni ostalo, es ist ihm gar nichts geblieben, BlKr.; raztrgati koga na cempere, Navr. (Let.); — prim. ceper.
-
cempȇrəc, -rca, m. dem. cemper, ZgD.
-
cempériti, -ȇrim, vb. impf. in kleine Stücke zerreißen, C., Z.
-
cempèt, -ę́ta, m. ein Mensch mit großen Füßen, M.; — prim. cepeta.
-
cempı̑n, m. = cepı̑n, Cig., Jan., Polj.
-
cemprı̑n, m. der Zirbelbaum, die Zirbelkiefer (pinus cembra), Medv. (Rok.), Tuš. (R.).
-
cemȗn, m. eine Vertiefung im Wasser, ein Wassertümpel, Z., C.; ein Wasserschlund, Jan.; unterirdisches Wasserloch, Cig.; — prim. tolmun.
-
centezimālən, -lna, adj. na sto delov razdeljen, Centesimal-, Cig. (T.); centezimalne vage, DZ.
-
ceremǫ́nija, f. die Ceremonie; — prim. obred.
-
cẹstomèr, -mę́ra, m. der Wegmesser, das Hodometer, Cig. (T.).
-
cẹstomę̑rəc, -rca, m. der Wegemesser, der Perambulator, Cig.
-
cicorȃmo, adv. = cucoramo, C.
-
1. címa, f. 1) der Keim, Mur., Cig., Jan., Danj.- Mik.; cime gnati, Mik. (Et.); — der Pflanzentrieb, BlKr.; — 2) das männliche Glied, Z., Lašče- Erj. (Torb.); — 3) der Eiszapfen, Mur.
-
2. címa, f. 1) das Kräuterich von Ackerpflanzen, Cig., C., M., Dol., BlKr.; — 2) odlomljena vejica, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.); — prim. lat. cima, it. le cime dell'erbe, Mik. (Et.).
-
címanje, n. das Keimen, Mur.
-
cimaraka, f., Dol., pogl. cimraka.
-
címast, adj. Keime habend: pšenica je že cimasta, SlGor.
-
címati, -am, vb. impf. keimen, Mur., Cig.
-
címavica, * f. Eisblüten, Eisrosen, die sich auf feuchtem Boden bilden, vzhŠt.- C.
-
cı̑mbale, f. pl. 1) die Cymbel, Jan.; Trobente in gosli in cimbale, Preš.; cimbole, ogr. in kajk.- Valj. (Rad); — 2) das Cymbal, das Hackbrett, Mur., Cig., Jan.
-
cı̑mbali, m. pl. die Cymbel, Cig.
-
cı̑mbole, f. pl., pogl. cimbale.
-
címbor, m. neka češpa, Goriš.- Erj. (Torb.); — prim. cibora.
-
címbora, f. = cimbor, Kr.- Erj. (Torb.), Valj. (Rad); — prim. cibora.
-
cimę̑nta, f. ein Cimentiergefäß, Št.
-
cimentováti, -ȗjem, vb. impf. cimentieren, Jan.; — prim. it. cimento, die Probe.
-
cimę̑ntovən, -vna, adj. cimentovni urad, das Cimentierungsamt, DZ.
-
címer, ** m. der Schmuck, bes. der Hutschmuck, C.; der Blumenstrauß, vzhŠt., ogr.- C.; — prim. srvn. zimier, der Helmschmuck, Mik. (Et.).
-
címet, m. sladka skorjica, der Zimmet.
-
cimẹ́ti, -ím, vb. impf. keimen, Mik. (Et.).
-
címetov, adj. Zimmet-, cimetovo drevo, der Zimmetbaum, Jan.; cimetove barve, zimmetfarbig, Cig.; cimetova kislina, die Zimmetsäure, Cig. (T.); cimetova lovorika, der Zimmetlorbeer (laurus cinnamomum), Tuš. (R.).
-
címetovəc, -vca, m. 1) der Zimmetbaum, Jan.; — 2) neka vrsta granatov rumene ali cimetove barve, der Kanelstein, Cig. (T.).
-
címetovica, f. das Zimmetwasser, Cig.
-
címica, f. dem. 1. cima; das Keimchen, Cig., Jan., M., Nov.
-
címiti, * -im, vb. impf. 1) keimen machen: trs c., Sturzreben bereiten, vzhŠt.- C.; — 2) c. se, keimen, Sprossen treiben: repa se cimi, Cig., Jan.
-
cı̑mnat, adj. = cimast, SlGor.
-
cı̑mnica, f. 1) = 2. cima, Dol.; — 2) die Sturzrebenkeimgrube, SlGosp.- C.
-
cimǫ̑tnik, m. neka vinska trta, SlGor.- Erj. (Torb.).
-
cimoz, m. ženski pas, ki ga nosijo belokranjske ženske, iz klobučine in rdečega sukna narejen in s traki okrašen, BlKr.; tudi: cimuz.
-
címpər, -pra, m. 1) der Dachstuhl; — 2) ein hölzernes Gebäude; — prim. bav. cimber, ein hölzernes Gebäude, Levst. (Rok.).
-
cı̑mprati, -am, vb. impf. zimmern; — iz nem.
-
címraka, f. die Zimmerhacke, Cig.; — iz nem.
-
cipomèr, -mę́ra, m. der Pulsmesser, Cig.
-
cmakàn, -ána, m. der beim Essen schmatzt, Mik.
-
cmȃkanje, n. das Schmatzen, Z.
-
cmȃkati, -am, vb. impf. schmatzen, Z.; auf nassem Boden herumtreten, patscheln, Jan., C.; — prim. cmokati.
-
cmáriti, -im, vb. impf. sengen: kožuhe c., DSv.; schmoren, raka pri ognji c., Cig., Erj. ( LjZv.); tako peči, da se smodi, BlKr.; berač začne c. mačka, Jurč.; drva se cmarijo na ognju, ako so mokra, Z.; — c. koga, = naganjati koga, C.; — prim. cvariti.
-
cmážiti, -im, vb. impf. schmoren, braten, Raič ( Let.); — prim. češ. smažiti.
-
cmę́htati se, -am se, vb. impf. schluchzend weinen, C.; — prim. cmihati se.
-
cmę́la, f. die Winslerin, Jarn., Cig.
-
cmę́liti, -im, vb. impf. winseln, weinen (o otrocih), ne na glas vreščati (o živalih), C.
-
cmę́ndər, -dra, m. der gerne weint, der Quarrer, Cig.
-
cmę̑ndra, f. 1) das Flennen: c. ga mine, ZgD.; — 2) die gerne weint, die Quarre, Cig.
-
cmę̑ndrati se, -am se, vb. impf. plärren, flennen, quarren, Cig.
-
cmę̑ndriti se, -im se, vb. impf. = cmendrati se, Cig.
-
cmę́niti se, -im se, vb. impf. flennen, maulen, Mur.
-
cmę̑r, m. die Buttermilch, vzhŠt.- C.; — prim. češ. cmer, cmar, = Buttermilch.
-
cmę́ra, f. das Plärrmaul, der Flenner, Jan., M., C., Polj.
-
cmę́rav, adj. weinerlich, Jan.
-
cmę̑rda, f. der gerne flennt, der Quarrer, Cig.
-
cmerdáč, m. der Raunzer, Cig.
-
cmę́rdalọ, n. der Raunzer, der Winseler, Cig., BlKr.
-
cmę́rdati se, -am se, vb. impf. flennen, raunzen, quarren, Cig., Kras.
-
cmę́rdav, adj. weinerlich, der gerne quarrt, Cig.
-
cmę́rditi se, -im se, vb. impf. = cmerdati se, BlKr.
-
cmerẹ́ka, f., C., Danj. (Posv. p.); pogl. smreka.
-
cmę́riti se, -im se, vb. impf. eine weinerliche Miene machen, M.; plärren, flennen, Jan., Polj.; pridigalo se ni, da bi se mogli poslušavci cmeriti, LjZv.
-
cmę́rkəlj, -klja, m. weinerliches Kind, C.
-
cmerúlja, f. die Winselerin, Cig.
-
cmę̑škati, -am, vb. impf. winseln (o psih), C.
-
cmę́va, f. die Winselerin, Mur., C.
-
cmę́vati, -am, vb. impf. winseln, C.
-
cmę̑vəc, -vca, m. der Winseler, Mur., Cig.
-
cmę̑vək, -vka, m. das Gewinsel, Mur., Cig.
-
cmę̑vkanje, n. das Winseln, Cig., M.
-
cmę̑vkati, -am, vb. impf. winseln, Mur., Cig.
-
cmígati, -am, vb. impf. fiedeln, Cig., Jan.
-
cmígavəc, -vca, m. der Fiedeler, Cig., Jan.
-
cmíhati se, -am se, vb. impf. mit verzogenem Gesichte weinen, quarren, flennen, Jan., C., vzhŠt., BlKr.- M.
-
cmíhavəc, -vca, m. der gerne flennt, Jan., BlKr.- M.
-
cmíhavka, f. die gerne flennt, BlKr.- M.
-
cmíla, f. das Dünne eines ungleichmäßig dick gesponnenen Fadens, Polj.
4.501 4.601 4.701 4.801 4.901 5.001 5.101 5.201 5.301 5.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani