Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (49.901-50.000)


  1. polijáč, m. eine Art kleiner Zuber, V.-Cig.
  2. políjati, -am, vb. impf. ad politi, = polivati, Mur., Cig.
  3. polı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. glätten, Mur., Cig., Jan.; pot p., den Weg bahnen, Mur.; perilo p., die Wäsche auf-, ausbügeln, Cig., Jan.; — glänzend machen, C.
  4. políniti, -lı̑nem, vb. pf. begießen, bespülen, M., C.
  5. polīp, m. der Polyp; morski polipi, Korallenthiere oder Blumenthiere (anthozoa), Erj. (Ž.); sladkovodni polipi, Süßwasserpolypen (hydrae), Erj. (Ž.).
  6. polír, -rja, m. der Polier(er) (bei Maurern).
  7. políska, f. 1) = paliska, der Mehlstaub, das Flugmehl (in den Mühlen), Mur., Cig.; mlinarjev klobuk je poln poliske, Rib.; — 2) der Mehlhund, die Mundschwämmchen (eine Kinderkrankheit), Mur., V.-Cig., Jan., C.; ustna p., Vod. (Izb. sp.).
  8. polískast, adj. mit Mundschwämmchen behaftet, Mur.
  9. polískav, adj. = poliskast, Mur.
  10. polı̑ški, adj. eine halbe Maß haltend: poliška ročka = ročka, ki polič drži, jvzhŠt.
  11. polı̑špati, -am, vb. pf. aufschmücken, Cig.; — svoje napake p., seine Fehler bekleistern, Cig.
  12. políti, -líjem, vb. pf. begießen, übergießen; s kropom kaj, koga p.; solze so ga polile, Thränen liefen über seine Wangen.
  13. polītik, m. der Politiker, Jan., nk.
  14. politikováti, -ȗjem, vb. impf. politisieren, Cig., nk.
  15. politikovȃvəc, -vca, m. der Politisierer, SlN.
  16. polı̑v, m. der Beguss, das Übergießen, Cig., Valj. (Rad).
  17. poliváč, m. 1) der Begießer, der Aufgießer, Cig.; — 2) ein Gefäß zum Begießen, Cig.; — das Schöpfgefäß, Mik.; — eine Art Bottich, Dol.- Z.
  18. polivák, m. der Platzregen, C.
  19. polivȃłnica, f. die Gießkanne, Z.; der Spritzkrug, Mur.
  20. polivȃłnik, m. die Gießkanne, Zora.
  21. polívati, -am, vb. impf. ad politi; begießen, übergießen; svinje z vodo p.
  22. polı̑vək, -vka, m. der Aufguss, Jan.
  23. polı̑vka, f. s čimer se kaka jed ( n. pr. žganci) polijo, Dol.; — slaba juha, Kr.; juha iz bučnih jedrc, BlKr.; — = juha, die Brühe, die Suppe, Guts., Cig., Jan.; goveja polivka, Vrtov. (Km. k.); ( prim. češ. polivka, die Suppe); — = omaka, die Sauce, Vod. (Izb. sp.).
  24. polízati, -žem, vb. pf. ablecken; vse je pojedel in polizal.
  25. polízavəc, -vca, m. der Tellerlecker, C., Z.
  26. polı̑zəc, -zca, m. = polizavec, Cig.
  27. polı̑zək, -zka, m. 1) kake jedi to, kar se ne da z žlico pograbiti, ampak samo polizati, Valj. (Rad); — lahka jed, ki malo zaleže, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) der Tellerlecker, Valj. (Rad).
  28. polı̑zkati, -am, vb. pf. abnaschen, Cig.
  29. polizováti, -ȗjem, vb. impf. ad polizati; ablecken; — naschen, Jan.
  30. polizovȃvəc, -vca, m. ein naschhafter Mensch, Cig.
  31. 1. polják, m. der Feldhüter, Cig., Jan., C., BlKr.
  32. 2. polják, m. der Schöpflöffel, C.; — prim. plati.
  33. poljánəc, -nca, m. der Bewohner der Ebene; der Feldbauer ( opp. Gebirgsbauer), Cig., Jan., Valj. (Rad).
  34. poljániti, -ȃnim, vb. impf. ein Feldbauer sein, V.-Cig.
  35. poljár, -rja, m. = 1. poljak, der Feldhüter, C.
  36. pọ̑ljce, n. dem. polje, Štrek.; (poljice, Cig., Jan.; poljece: Stoji mi stoji 'polece', Npes.-Vraz).
  37. pọ̑ljəc, -ljca, m. = poljanec, C., Z.
  38. poljedẹ̑łəc, -łca, m. der Feldbauer, der Landwirt, Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad), nk.
  39. pọ̑ljiče, n. = poljce; Leži mi leži poljiče, Npes.- Pjk. (Črt.).
  40. pǫ̑ljka, f. der Spelt (triticum spelta), Rihenberk- Erj. (Torb.).
  41. póljski, adj. Feld-; poljsko orodje, das Ackergeräth; poljski čuvaj, der Feldhüter, Cig., nk.; poljski kmet, der Bauer der Ebene, Kres.
  42. poljùb, -ljúba, m. der Kuss, Cig., nk.
  43. poljȗbəc, -bca, m. = poljubek, Mur., Jan.
  44. poljȗbək, -bka, m. dem. poljub; das Küsschen, der Kuss, Cig., Jan., M., Npes.-Schein., nk.
  45. poljúbən, -bna, adj. 1) beliebig, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; (po nem.); — 2) zahm: poljubna toca, eine Katze, die sich streicheln lässt, Rez.- C.
  46. poljubı̑nka, f. neko jabolko (iz Poljubina pri Tolminu doma), Šebrelje (Goriš.)- Erj. (Torb.).
  47. poljúbiti, -im, vb. pf. 1) zu lieben anfangen, C.; ne da bi mi bili Boga ljubili, samuč da je on nas poljubil, Krelj; — 2) abstreicheln, liebkosen, Rez.- C.; — 3) einen Kuss geben, küssen, Mur., Cig., Jan., Kast., Kor.- Kres (V. 312.), nk.; p. koga v lice, p. komu roko, Cig., nk.; Al' boš me poljubil? Poljubi me prav! Npes.-Schein.; — 4) p. se (tudi: vb. impf.) belieben; (po nem.); prim. ljubiti 4).
  48. poljubkováti, -ȗjem, vb. impf. küssen, C.
  49. poljȗbljaj, m. der Kuss, Cig., Jan., Npes. ( Kor.)- Kres (V. 312.), Npes.-Schein.
  50. poljúbljati, -am, vb. impf. ad poljubiti; 1) liebkosen, Jarn.; streicheln, Rez.- C.; — 2) küssen, C., Let.
  51. poljubováti, -ȗjem, vb. impf. Küsse geben, küssen, Cig., Jan., C., nk.
  52. pȏłk, m. das Regiment, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; rus.
  53. pólkne, -kən, f. pl. die Jalousien; — iz nem. "Balken".
  54. połkǫ́vən, -vna, adj. Regiments-, Cig., Jan., nk.
  55. połkǫ́vnik, m. der Oberst, Cig., Jan., C., nk.
  56. połkovǫ́dja, m. der Regimentscommandant, nk.
  57. pọ̑łkož, m. der Schwabenkäfer (tudi: pokoš, pokož, pukož, C., vzhŠt.).
  58. pọ̑łkožnik, m. 1) = polkož, C.; — 2) eine Art große Fisole, C.
  59. połlẹ̑tje, n. das Halbjahr, das Semester, Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.), nk.; — prim. poluletje.
  60. pȏłn, adj. voll; poln sod; polna skleda juhe; polno šako, pest, peščico moke komu dati; drevo je polno sadja; p. uši; p. bradavic; vse polno je ljudi, es wimmelt von Menschen; Stoji vrtec ograjen, Polno rožic nasajen, Npes.-K.; polno me je česa, ich bin mit etwas angefüllt, Cig.; polno me je upanja, ich bin voll Hoffnung, C.; polna luna, der Vollmond; ob polnem, bei Vollmond, C.; polni zbor, die Plenarversammlung, Cig. (T.); v polnem zboru, in pleno, Cig.; polne mere ali vage, vollwichtig, Cig., Jan.; poln ogel, eine Vollecke, Cig. (T.); čep gre na polnem v sod, der Zapfen schließt vollkommen dicht, vzhŠt.; — inhaltsreich, massiv, Cig.; polni nagelj, die Doppelnelke, Cig.; polna senca, der Kernschatten, Cig. (T.); polna svetloba, das Schlaglicht, Cig. (T.); polnega naglasa, hochtonig, Cig. (T.).
  61. pȏłnež, m. 1) das Verfüllen, die Füllung, Cig.; to vino imamo za p., jvzhŠt.; — 2) der Füllwein, C.; — 3) der Vollmond, Št.- Cig., C.
  62. 1. półnica, f. die Schwiegermutter, Meg., Trub., ogr.- M., Mik.
  63. 1. połník, m. 1) ein Schöpfgefäß, die Schöpfgelte, Cig., C., Dol.; = korec, BlKr.- Let.; — die Wasserradzelle: kolo na polnike, das Schöpfrad, Savinska dol.; — 2) Marijini polniki, die europäische Erdscheibe (cyclamen europaeum), BlKr.- Let.
  64. 2. połník, m. = polovnik, ein Viertelmetzen, Valj. (Rad).
  65. półniti, -im, vb. impf. 1) füllen: sode p.; p. mošnjo, den Beutel füllen, Cig.; — mesec se polni, der Mond nimmt im zweiten Viertel auf, Cig.; — 2) žito polni = plenja, Cig.
  66. połnı̑vəc, -vca, m. der Füller, Cig., Jan.
  67. połnjáč, m. der Füllbottich, Cig.
  68. połnjáča, f. 1) der Füllkrug, C.; — 2) = lakomnica, das Trichterschaff, C., Valj. (Rad).
  69. połnjȃj, m. die Füllungshöhe, DZ.
  70. połnję́nica, f. das Füllungsmahl, Cig.; "denes imam polnjenico, rekše vinski kupec pride s posodo, da mu jo napolnimo", Rihenberk- Erj. (Torb.).
  71. połnocvẹ́tən, -tna, adj. vollblühend, mit gefüllten Blüten, Cig., Jan.
  72. pọ̑łnoč, f. die Mitternacht; do polnoči; proti polnoči; o polnoči; pred polnočjo; polnoč je, es ist Mitternacht, Gor.- Levst. (Zb. sp.); tudi: pȏłnoč; ( nav. polnoči je).
  73. pọ̑łnočən, -čna, adj. Mitternachts-, mitternächtlich; — Nord-: polnočni veter, Dict.
  74. pọ̑łnočnica, f. 1) die Christmette in der Christnacht; tudi: pl. polnočnice, BlKr., jvzhŠt.; — 2) ein Sternbild: der Wagen, C.
  75. pọ̑łnočnik, m. der Nordwind, Jes.
  76. połnoglásən, -sna, adj. vollstimmig, Mur., Cig., nk.
  77. połnoglȃsje, n. die Vollstimmigkeit, Jan. (H.).
  78. połnoglásnost, f. die Vollstimmigkeit, Mur., Cig., nk.
  79. połnokŕvən, -vna, adj. vollblütig, Mur., Cig., Jan., nk.
  80. połnolìc, -líca, adj. mit vollem Gesicht, vollwangig, C.
  81. połnooblȃstje, n. die Machtvollkommenheit, Cig. (T.).
  82. połnọ̑st, f. die Vollheit, die Fülle, Cig., Jan., Krelj; p. želodca, Kast.- Valj. (Rad); od njegove polnosti smo mi vsi vzeli, Dalm.
  83. połnoštevíłən, -łna, adj. vollzählig, Mur., Cig., Jan., nk.
  84. połnoštevíłnost, f. die Vollzähligkeit, Mur., nk.
  85. połnotę́žən, -žna, adj. vollwichtig, Mur., Cig. (T.), DZ.
  86. połnovŕstən, -stna, adj. chromatisch ( mus.), Cig., Jan., Cig. (T.).
  87. pològ, -lǫ́ga, m. 1) der Erlag, Cig., Jan., DZ.; — das Depositum, Cig., Jan., C.; — 2) pólog, -lǫ́ga, das Ei, das im Neste der Henne gelassen wird, C., Štrek., Malhinje (Kras)- Erj. (Torb.), C.; — 3) raven ali nekoliko viseč svet, Podkrnci- Erj. (Torb.); — das Kesselthal, Cig., Jan., C., Tolm.- Mik.
  88. polǫ̑ga, f. 1) was hingelegt wird, M.; der Erlag, DZ.; — das Depositum, Z.; — 2) die Lage, Jan.; die Position, Cig. (T.); (po češ.); — 3) das Gerüst, worauf Schiffe gebaut werden, C.
  89. polòj, -lója, m. eine seichte Sandbank, C.; Sava dela velike poloje in otoke, Erj. (Izb. sp.); die Nehrung, Cig. (T.), Erj. (Min.); hs.
  90. polojíti, -ím, vb. pf. mit Unschlitt beschmieren, Jan. (H.).
  91. polọ̑jnik, m. rdečenogi p., der rothfüßige Strandreiter (himantopus rufipes), Erj. (Ž.).
  92. polókati, -kam, -lǫ́čem, vb. pf. schlappernd auffressen; — aufsaufen, Cig., Jan.
  93. polokotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. = polokati, C.
  94. polǫ̑nica, f. der Marienkäfer (coccinella septempunctata), Cig., Jan., Erj. (Ž.), Kr.
  95. polǫ́ščiti, -im, vb. pf. mit Glasur überziehen, Z.; — mit Rauschgold überziehen, ZgD.; — pološčena revščina po mestih, das glänzende Elend in den Städten, Glas.
  96. polòt, -lǫ́ta, m. das Unterfangen, das Unternehmen, Cig., Svet. (Rok.); — die Handanlegung, das Attentat, Cig., DZ.
  97. polǫ̑tba, f. das Unternehmen, C., Cv.
  98. polotílọ, n. das Unternehmen, Svet. (Rok.).
  99. polotíti se, -ím se, vb. pf. p. se koga, sich über jemanden hermachen, ihn angreifen, Cig., Jan., M.; p. se česa, etwas in Angriff nehmen, unternehmen, Cig., Jan.; dela se p., eine Arbeit anfangen, Cig., Lašče- Levst. (Rok.); sich bemächtigen: zanikarnost se človeka poloti, C.
  100. polǫ̑tnja, f. das Unternehmen, Svet. (Rok.).

   49.401 49.501 49.601 49.701 49.801 49.901 50.001 50.101 50.201 50.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA