Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (49.801-49.900)


  1. poledíti, -ím, vb. pf. mit Eis überziehen, beeisen, Cig.; p. se, sich mit Eis überziehen, Cig.; glatteisig werden, Mur.
  2. polę̑dnica, f. = poledica, Mur.
  3. polèg, -lę́ga, m. 1) iti na poleg, sich auskeilen, spitz zugehen (im Bergbau), Cig.; — 2) die Abkunft, Cig., C.; ni takega polega, da bi pijančeval, Mik.; die Art: tacega polega, Gor.
  4. polə̀g, I. adv. daneben, dabei; p. stati, daneben stehen; tudi jaz sem bil p., auch ich war dabei; — außerdem: poleg so pa tudi veseli, Erj. (Izb. sp.); tudi: póləg (in: polę̑gi, jvzhŠt.); — II. póləg, praep. c. gen. 1) neben; zvezda p. zvezde; p. vasi so travniki; p. mene je sedel ali šel brat; p. sebe imeti koga, jemanden neben oder bei sich haben; — längs: p. reke, Cig., Jan.; p. potoka sem se izprehajal, Mur., Met.- Cig.; — p. tega, dazu (kommt, dass), außerdem; zugleich, Cig.; — 2) gemäß, Jan.; p. tega, demnach, Cig.; p. tvoje volje, ogr.- Mik.; kakor mu poleg stanu in odreje najbolj prija, LjZv.; poleg zapovedi, LjZv.; ("polgi", Meg., Boh.- Mik.); prim. stsl. podlъgu, podlъgъ, secundum, Mik. (Et.).
  5. polẹgáč, m. človek, ki rad polega, der Bärenhäuter, Cig., Valj. (Rad).
  6. polẹ́ganje, n. das oftmalige Lagern.
  7. polẹ́gati, -lẹ̑gam, -žem, vb. impf. ad poleči; 1) sich öfter hie und da niederlegen; bolehav ali len človek rad polega; p. po klopeh; — žito polega, das Getreide lagert sich; — 2) gebären (vom Vieh), p. se, geboren werden, Z.; — 3) sich legen, nachlassen; tudi: p. se: morje se polega, das Meer hört auf zu toben, Cig.
  8. poləgáti se, -lážem se, vb. pf. eine Lüge vorbringen, C.
  9. polegávati, -am, vb. impf. = polegati: p. v travo, LjZv.
  10. polẹ́gavəc, -vca, m. kdor rad polega, der Lieger, der Faulpelz, Jan., Valj. (Rad).
  11. polə̀gljaj, m. die Erleichterung, C.
  12. poléglost, f. die Lagerung: p. slojev druzega proti druzemu ( min.), Cig. (T.).
  13. poləgotíti, -ím, vb. pf. = potolažiti: p. koga, C.
  14. poləhčáti, -ȃm, vb. pf. erleichtern, lindern, Dict., Jan.; kmetom siromašni stan p., (polaščati) Glas.
  15. poləhčȃva, f. die Erleichterung, die Milderung ( z. B. bei Strafen), C.
  16. polə̀hčək, -čka, m. die Erleichterung, C.
  17. poləhčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad polehčati; erleichtern, lindern, Cig., Jan.
  18. poləhčíca, f. die Erleichterung, die Ermäßigung, die Linderung, Z., (polah-) DZ.
  19. polə̀hčiti, -im, vb. pf. = polehčati, Cig., M.
  20. poləhkáti, -ȃm, vb. pf. erleichtern: barko p., (-lahka-) Jap. (Sv. p.); — nadloge p., (-lahk-) Vod. (Izb. sp.).
  21. poləhkóta, f. die Erleichterung, das Labsal, Mur.
  22. poləhkotíti, -ím, vb. pf. erleichtern, M.
  23. poləhnẹ́ti, -ím, vb. pf. leichter werden, sich vermindern, (polah-) Cig.
  24. polẹ́jati, -am, vb. impf. = polivati, vzhŠt.- Vest.
  25. poləkčíca, f. = polehčica, Habd.- Mik.
  26. polẹ́nce, n. dem. poleno; das Scheitchen; kurežno p., das Brennholzscheitchen, Mur.
  27. polẹ́nčəce, n. dem. polence, (-čice) Cig.
  28. polẹ́niti, -ẹ̑nim, vb. impf. in Scheiter zerschlagen, V.-Cig.; drva p., C.
  29. polẹníti se, -ím se, vb. pf. träge werden, sich der Faulheit ergeben; tudi: polẹ́niti se, -im se.
  30. polẹnják, m. das Wagendrittel: štrange so na polenjaku pripete, C.
  31. polẹ̑nje, n. coll. das Scheitholz, Cig., C.; plamen je še migljal in pokalo je polenje, Glas.
  32. polēnta, f. eine Art dicker Brei aus Maisgrütze oder Maismehl, die Polenta: polento kuhati.
  33. polẹnúšiti, -ȗšim, vb. pf. 1) ein wenig faulenzen, Jan. (H.); — 2) p. se = poleniti se, Jan. (H.).
  34. polẹ̀p, -lẹ́pa, m. 1) die Beleimung, C.; — 2) die Nebelhülle, die Umwölkung: p. je, p. se je naredil, da se noben grič na obzorju ne vidi, Polj.
  35. polẹ́pən, -pna, adj. umnebelt, Polj.; — unrein, umflort (von der Stimme), Gor.- M.
  36. polẹpíti, vb. pf. 1) verschönern, Z., Mik.; — 2) verkleistern, Cig.; p. se, sich bekleben, mit einer anklebenden Sache überzogen werden: mlinski kamen se polepi, je ves polepljen, kadar nesuho žito melje, Gor.; cesta se je polepila, die Straße hat sich mit einer Eiskruste überzogen, Gor.- M.; — p. se, sich bewölken: nebo se je polepilo, Jes.; — grlo se mu je polepilo, Cig.; = glas se mu je polepil, Gor.- M.; seine Stimme ist heiser geworden.
  37. polẹpotíti, -ím, vb. pf. verschönern, Mur.; svoje dejanje s čistim zlatom pozlatiš in polepotiš, Kast. (N. c.).
  38. polẹpšáłən, -łna, adj. euphemistisch, Cig. (T.).
  39. polẹ̑pšati, -am, vb. pf. verschönern; Polepšaj tud' mene, (cvetka) Obrala te bom, Vod. (Pes.).
  40. polẹpšávati, -am, vb. impf. = polepševati.
  41. polẹ̑pšək, -ška, m. die Verschönerung, C.
  42. polẹpševáti, -ȗjem, vb. impf. ad polepšati.
  43. polẹ̑pšica, f. der Euphemismus, Cig. (T.).
  44. polẹ́sən, -sna, adj. im Walde vorkommend, Wald-, M.; polẹ̑sna golazen, Zora; polesne cvetlice, DSv.
  45. polẹsenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu Holz werden, Z.
  46. poləskətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. pf. eine kurze Zeit schimmern, Z.; = p. se, Cig.
  47. polẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. ein wenig kriechen; polezem, ich werde kriechen; ich werde langsam gehen.
  48. polẹ́ščiti, -im, vb. pf. glänzend machen: wichsen, C.; — polieren, C.; emaillieren, Cig.
  49. polèt, -lę́ta, m. der Flug, Jan.; der Ausflug: p. iz gnezda, Cig.; — der Gedankenflug, der Schwung, Cig., Jan., Cig. (T.).
  50. poletáš, m. der hochfliegende Flugfisch (exocoetus volitans), Erj. (Ž.).
  51. polẹ́tati, -lẹ̑tam, -čem, vb. impf. ad poleteti; herumfliegen.
  52. poletávati, -am, vb. impf. = poletovati; herumfliegen; hin- und herfliegen.
  53. polẹ́tən, -tna, adj. Sommer-; sommerlich; polẹ̑tna vročina, obleka; p. hoditi, sommerlich gekleidet einhergehen, C.
  54. polẹ́tənski, adj. sommerlich, Cig., Jan., C.
  55. polẹ́tẹšnji, adj. im Sommer stattfindend: poletešnje delo, die Sommerarbeit, Nov.- C.
  56. poletẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig fliegen, einen Flug thun; kvišku p.; poletim, ich werde fliegen.
  57. polẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) = paliti se, gesengt werden, C.; nekaj na peči poli, kruh v peči poli, C.; — 2) lichterloh brennen, C.; flackern, flammen, Cig.; plamen poli, Cig.
  58. polẹ́tina, f. der Sommer, C.
  59. polẹ́titi se, -im se, vb. pf. sich sommerlich zu kleiden anfangen, das Oberkleid ablegen, C.; polečen, sommerlich gekleidet ( z. B. in Hemdärmeln), Mur., vzhŠt.; ali si že polečen? vzhŠt.; danes bom polečena k maši šla, Mur.
  60. polẹ̑tje, n. der Sommer.
  61. polẹtkováti, -ȗjem, vb. impf. = polutkovati, Nachlese halten, Jan., M.; prim. hs. paljetkovati.
  62. polẹ̑tnica, f. eine Rebe, die nur zuweilen trägt, C., Mik.
  63. polẹ̑tniški, ** adj., Mur., Cig., pogl. poletenski.
  64. polẹtováti, * -ȗjem, vb. impf. den Sommer zubringen, C., Z.
  65. poletúša, f. = leteča veverica, das Flugeichhörnchen (pteromys), Erj. (Z.).
  66. poležák, m. der Faulenzer, M.
  67. poléžati, -ím, vb. pf. 1) ein wenig liegen, noch ein wenig liegen bleiben: malo še p.; — 2) durch Liegen niederdrücken, Cig.; travo p., Z.; žito smo pomendrali in poležali, Jurč.; poležano žito, Polj.; p. obleko, die Kleidung durch Liegen zerknüllen, Polj.; — otroka p., das Kind im Liegen erdrücken, Z., Kr.; — durch Liegen absondern: konj si je dlako poležal, das Pferd hat sich das Haar abgelegen, Cig.
  68. poležávanje, n. das lange Liegen (im Bette): p. v postelji na velikonočno nedeljo stori, da lan poleže, Pjk. (Črt.).
  69. poležávati, -am, vb. impf. (über die gehörige Zeit) liegen zu bleiben pflegen, C.
  70. polə̀žək, -žka, m. die Erleichterung, C.
  71. poležı̑n, m. der gerne liegt, der Lieger, der Faulenzer, Cig., C.
  72. poležiti, -im, vb. pf. erleichtern, C.
  73. poləžkáti, -ȃm, vb. pf. erleichtern, C.
  74. poležkováti, -ȗjem, vb. impf. zeitweise hie und da liegen ( z. B. wegen Kränklichkeit oder aus Faulheit), C., M.; p. na solncu, Let.
  75. poležúh, m. der Faulenzer, Cig., Jan., Mik.
  76. połfȗntar, -rja, m. der Halbpfünder, Cig.
  77. polgi, adv. praep., Meg., Boh., pogl. poleg.
  78. półh, * m. der Bilch (Billich) oder Siebenschläfer (myoxus glis); — mali p., die Eichelmaus, Cig.; die große Haselmaus (myoxus nitella), Frey. (F.); — rjavi p., die kleine Haselmaus ( m. avellanarius), Frey. (F.); — półh, półha, Dol.
  79. pȏłhar, -rja, m. der Bilchfänger.
  80. półhək, -hka, adj. = plehek, mürbe, C., Habd.- Mik.; — gehaltlos, geschmacklos, ungesalzen, Notr.; — prim. pligek.
  81. półhov, adj. Bilch-: polhova mast, das Bilchfett.
  82. półhovka, f. 1) eine Mütze aus Bilchfellen; — 2) eine Art gerötheter Apfel, C.
  83. poliandrı̑ja, f. mnogomoštvo, ( bot.) mnogoprašništvo, die Polyandrie, Cig. (T.).
  84. 1. políca, f. 1) ein horizontal irgendwo ( z. B. an der Wand) angebrachtes Brett, um etwas darauf zu stellen; p. za kuhinjsko pripravo, za bukve; — p. pod oknom, das Fensterbrett; — der Vorsprung des Bienenstockes, Cig.; — das Pflugspannbrett, das Holz, woran die Pflugräder laufen, und worauf der vordere Theil des Grendels ruht, Cig.; — das Querholz an der Egge, Cig., Svet. (Rok.); — das Gesims, Cig., Jan., Mik.; — die Schwinge beim Wagen, Mik.; — das Streichbrett am Pfluge, pri Fari- Štrek. (LjZv.); — die Tragleiste an der Haspel, V.-Cig.; — der Flügel oder Schaft am Webestuhl, Bolc- Erj. (Torb.); — das Holz, das in der Mühle den Triebstock hält, Z., jvzhŠt.; — 2) = pola, die einfache Breite der in einen Ballen zusammengelegten Leinwand, C.; — 3) eine niedere, ebene Fläche, C.
  85. 2. polīca, f. ein Zettel ( z. B. der Mautzettel), SlGor.- C.; — die Polizze, nk.; prim. it. polizza.
  86. policȃj, m. = redar, der Polizeidiener.
  87. policı̑ja, f. redarstvo, die Polizei; občinska p., die Gemeindepolizei, porečna p., die Strompolizei, DZ.; pristanska p., die Hafenpolizei, Cig.
  88. policı̑jski, adj. Polizei-; p. komisar, der Polizeicommissär; — polizeilich: policijsko nadzorstvo, polizeiliche Aufsicht.
  89. policīst, m. redar, der Polizist.
  90. pólič, -íča, m. die halbe Maß; ein eine halbe Maß haltendes Gefäß (Flasche, Krug).
  91. polı̑čar, -rja, m. kdor po poličih pije, M.
  92. polı̑čək, -čka, m. dem. polič; das Halbfläschchen, das Halbkrüglein.
  93. políčica, f. dem. polica; das ovale Brettchen am Pfluge, Rib.- Mik.; — das Gesims am Ofen, Kasten u. dgl., Cig.
  94. 1. polı̑čnica, f. die Halbmaßflasche, Z.; — prim. polič.
  95. 2. polı̑čnica, f. ein Gestell mit Fächern, Z.; ein solcher Kasten, Fr.- C.; — prim. polica.
  96. 3. polı̑čnica, f. die Maulschelle, Fr.- C., Nov.; — prim. lice.
  97. 1. polı̑čnik, m. ein Gefäß, das eine halbe Maß hält, Mur., C., Z.; — prim. polič.
  98. 2. polı̑čnik, m. der Kehlhobel, Cig.; — prim. polica.
  99. poličnják, m. = 1. poličnik, Mur.
  100. poligōn, m. mnogokotnik, das Vieleck, das Polygon, Cig. (T.), Cel. (Geom.).

   49.301 49.401 49.501 49.601 49.701 49.801 49.901 50.001 50.101 50.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA