Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (49.148-49.247)
-
pogŕniti, -nem, vb. pf. 1) ausbreiten, Krelj- M.; p. konoplje, lan, Cig., Dol.; p. kaj okoli česa, etwas herumbreiten, Cig.; — 2) decken (mit einem Tuche u. dgl.); mizo p., den Tisch decken; ( nav. brez objekta): pogrni! decke den Tisch zum Mahle! pogrnjeno je, der Tisch ist gedeckt.
-
pogròb, -gróba, m. = pokopališče, C.
-
pogrọ̑bati, -am, vb. pf. absenken ( z. B. die Weinrebe), Mur., Cig., Št., Dol.; — die Arbeit des Senkens abthun; pogrobali smo že, zdaj bomo začeli kopati, jvzhŠt.
-
pogrobẹ́ti, -ím, vb. pf. unförmig werden, C.
-
pogrǫ̑šən, -šna, adj. um einen Groschen feil, Bes.
-
pogrošnják, m. das Groschenbrot, Cig.
-
1. pogrǫ́ziti, -im, vb. pf. versenken, eintauchen, Meg., C., Boh.; v krst p., Krelj; p. se, hineintauchen, Krelj; sedemkrat se je v Jordan pogrozil, (pogruzil) Dalm.; p. se v greh, in Sünden versinken, C.; v vednosti pogrožen, (pogružen) LjZv.
-
2. pogrozíti, -ím, vb. pf. eine Drohung äußern; nav.: p. se komu.
-
pogrǫ́zniti, -grǫ̑znem, vb. pf. = pogroziti, versenken, untertauchen, C., M.
-
pogrúditi, -im, vb. pf. 1) mit den Zähnen zermalmen, M.; — aufessen, Z.; — 2) unterdrücken, vernichten, C.
-
pogȗba, f. 1) das Verderben, der Untergang; — 2) der Verlust, der Schade, C.; na pogubi bom, ich werde einen Verlust haben, Svet. (Rok.).
-
pogȗbək, -bka, m. der Verlust, C.
-
pogȗbež, m. der Verderber, Mur.
-
pogubı̑telj, m. der Verderber, der Vernichter, C., nk.
-
pogubíti, -ím, vb. pf. 1) verderben; oči si p., Vraz- Pjk.; den Untergang bereiten, vernichten, zugrunde richten; to ga je pogubilo, das war sein Verderben; — verdammen: na veke pogubljen; — p. koga, jemanden vom Leben zum Tode bringen, ihm den Garaus machen, Cig., Jan.; — 2) nach und nach verlieren, C.; peneze po poti p., C.; verstreuen, Cig.; — p. se, verloren gehen: nič se ni pogubilo vina pri natakanju, jvzhŠt.
-
pogubìv, -íva, adj. Verderben bringend: dela pogubivega mesa, Schönl.
-
pogúbljanje, n. das Zugrunderichten, das Verderben, das Verdammen.
-
pogúbljati, -am, vb. impf. ad pogubiti; verderben, zugrunde richten; — verdammen: ne pogubljajte, da ne boste pogubljeni, Z.
-
pogubljȃvəc, -vca, m. der Verderber, der Vernichter, Cig., Dalm.- M.
-
pogublję́nəc, -nca, m. der Verdammte, Mur., Cig., Jan.
-
pogubljeník, m. = pogubljenec, Mur.
-
pogubljénje, n. das Verderben; — die Verdamnis: večno p.
-
pogublję́nka, f. die Verdammte, Cig., Jan.
-
pogubljeváti, -ȗjem, vb. impf. = pogubljati; ne pogubljujte, tako tudi vi ne boste pogubljeni, Schönl.
-
pogubljı̑vəc, -vca, m. der Verderber, V.-Cig.
-
pogȗbnik, m. der Verderber, Cig.
-
pogúgati, -am, vb. pf. ein wenig schaukeln, Cig., C.; ein wenig schütteln, C.; p. se, sich ein wenig schaukeln, Z.
-
pogúliti, -im, vb. pf. abreiben, abwetzen, Z.
-
pogȗncati, -am, vb. pf. ein wenig schaukeln; p. se, sich ein wenig schaukeln.
-
pogúzniti se, -gȗznem se, vb. pf. = podrsniti se, zdrsniti se, Tolm.- Štrek. (Let.).
-
pohȃba, f. die Missgestaltung am menschlichen Körper: kuta bi pokrila te pohabe, Jurč.; — učena p., eine gelehrte Verhunzung, Levst. ( LjZv.); = pohabljen človek, pokveka: ti pohaba, ti! Svet. (Rok.); pohaba in krivenča, Levst. (Zb. sp.).
-
pohábiti, -hȃbim, vb. pf. beschädigen, verletzen ( bes. am Körper); pohabljeno oko, Žnid.; sam sebi ude p., sich selbst verstümmeln, Levst. (Nauk); p. se, sich beschädigen; pohabljen, verkrüppelt, Št.; želodec p., den Magen verderben, Vrtov., Cig., Jan.; telo, po hudi bolezni močno pohabljeno, Vrtov. (Km. k.); — kar vsem rabi, to se kmalu pohabi, Npreg.- Jan. (Slovn.); — schänden: p. dekle, BlKr.
-
pohábljati, -am, vb. impf. ad pohabiti, C.
-
pohȃbljenəc, -nca, m. ein Mensch mit schadhaften Gliedern, der Krüppel.
-
pohábljenje, n. die Verletzung, die Beschädigung ( bes. am Körper).
-
pohȃbljenka, f. die Verstümmelte; — ein verstümmeltes, verderbtes Wort, Erj. (Torb.).
-
pohàj, -hája, m. = šetnja, izprehod, der Spaziergang: šel je na pohaj, Koborid- Erj. (Torb.).
-
pohajáč, m. der Müßiggänger.
-
pohajáča, f. die Müßiggängerin, C.
-
pohajáčast, adj. dem Müßiggang ergeben, Črniče ( Goriš.).
-
pohajáłən, -łna, adj. müßig herumziehend, Cig.
-
pohȃjanje, n. 1) das müßige Herumgehen; — 2) das Besuchen, kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
pohajáški, adj. Müßiggänger-: pohajaško življenje, Let.
-
pohȃjati, -am, vb. impf. 1) müßig herumgehen, herumlungern, herumschweifen; brez dela p.; (pomni: na pohajoče priti, spazierend kommen, Gor.- Mik.); p. s kom, mit jemandem ausgehen, C.; — p. se = izprehajati se, Mur., C.; — 2) besuchen: krščanski nauk, božjo službo p., C., ogr., kajk.- Valj. (Rad); p. krčmo, bolnike, Mengeš ( Gor.)- DSv., Levst. (Nauk); modroslovne nauke pohajati, SlN.; postrežljiv proti vsem, kateri so ga pohajali, Navr. (Kop. sp.); — p. v krčmo, v slabe druščine, Lesce ( Gor.)- DSv.; — 3) zuende gehen, ausgehen, Jan., C.; vino pohaja, Z.; živež je začel pohajati, Jurč.; — pohaja mi sape, Levst. (Zb. sp.); — aufgehen, Jan.; veliko drv pohaja, Cig.
-
pohajàv, -áva, adj. dem Müßiggang ergeben, GBrda.
-
pohajȃvəc, -vca, m. 1) der Müßiggänger, Jan., C.; — 2) der Besucher, SlN.
-
pohajȃvka, f. die Müßiggängerin, Cig., Jan.
-
pohȃjkavəc, -vca, m. der Müßiggänger, Valj. (Rad).
-
pohajkljìv, -íva, adj. den Müßiggang liebend, C.
-
pohajkljı̑vəc, -vca, m. der Müßiggänger, C.
-
pohajkljı̑vka, f. die Müßiggängerin, C.
-
pohȃjkovanje, n. der Müßiggang.
-
pohȃjkovati, -ujem, vb. impf. müßig herumgehen.
-
pohȃjkovavəc, -vca, m. der Müßiggänger, der Pflastertreter; tudi: pohajkovȃvec.
-
pohȃjkovavka, f. die Müßiggängerin; tudi: pohajkovȃvka.
-
pohapščevína, f. = hapščevina, vzhŠt.- C.; die Fischtraube, Trumm.
-
pohčę́riti, -hčę̑rim, vb. pf. (ein Mädchen) an Kindesstatt annehmen, adoptieren, Cig., Jan.
-
pohę́njati, -am, vb. pf. = pojenjati, ponehati, C.
-
pohę̑ntati, -am, vb. pf. ein wenig mit dem Worte hent oder hentaj fluchen, Z.
-
pohentováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt mit dem Worte hent oder hentaj fluchen, Z.
-
pohinávčiti se, -ȃvčim se, vb. pf. ein Heuchler werden, SlN.
-
pohı̑ščina, f. die Zimmereinrichtung, die Möbeln, C., Z.
-
pohíšən, -šna, adj. im Hause befindlich, Haus-, Mur., C.; pohı̑šni zajci, die Kaninchen, Mur.; — p. prodajavec, der Hausierer, Cig., Šol.; = pohišni kramar, Cig., Jan.
-
pohiševáti, -ȗjem, vb. impf. in die Häuser herumgehen, hausieren, Mur., Guts.- Cig., Jan., M., Navr. (Let.).
-
pohiševȃvəc, -vca, m. 1) der Hausierer, Mur., Guts.- Cig., Jan., DZ.; — 2) der in die Hausgenossenschaft Aufgenommene, Glas.
-
pohı̑šje, n. 1) die Hauseinrichtung, das Hausgeräth, die Möbeln, Mur., Cig., Jan., C., nk.; hiše in pohišje brišejo in čedijo, Ravn.- Valj. (Rad); oblazinjeno p., gepolsterte Möbeln, DZ.; — 2) der Platz neben dem Hause: gazi je treba na pohišju proti vasi, Kod. (Mar.).
-
pohı̑šnik, m. der Auszügler, C.
-
pohišnína, f. die Zimmereinrichtung, C., DZ.
-
pohı̑štvọ, n. 1) das Hausgeräth, Habd.- Mik., Mur., Cig., Jan., C., Trub.- Mik., Ravn., ogr.- Valj. (Rad), nk.; — 2) das Hauswesen, pohištvo ravnati, Dalm.; — das Hausvermögen, ogr.- Valj. (Rad); k pohištvu spadajo tudi hrami, travniki, logovi, ogr.- Valj. (Rad); — 3) die Behausung, Dalm.; pri svojem pohištvu imeti za vsacega berača pripravljen dar, Npes.-K.; — das Wohngebäude, Meg., Dict., Cig., Jan., Danj.- Mik.; izmed drevja se vidijo bela pohištva, LjZv.
-
pohítati, -hı̑tam, vb. pf. nach einander rauben, vse p., Cig.
-
pohitẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) sich irgendwohin eilend begeben; p. kam; — 2) ereilen: če koga kakšen greh pohiti, vi ga posvarite! Ravn.; mladike mraz pohiti, Pirc.
-
pohitẹ́vati, -am, vb. impf. ura pohiteva, die Uhr geht zu schnell, Z.
-
pohítiti, -hı̑tim, vb. pf. 1) nach einander hinwerfen, C.; — 2) werfen, gebären (von Thieren), Mur., C.
-
pohı̑tljaj, m. die Beschleunigung: pohitljaji pri računanju, die Rechnungsvortheile, nk.
-
pohitǫ́č, adv. eilig, eilends, Mur., Cig., Jan., C., ogr.- Mik.; breme nese p., Danj. (Posv. p.); na p., in der Eile, eilends, ogr.- Mik., C.
-
pohítriti, -hı̑trim, vb. pf. beschleunigen, Mur., Cig., Jan.
-
pohitrováti, -ȗjem, vb. impf. ad pohitriti; beschleunigen, Nov.
-
pohlàd, -hláda, m. die Abkühlung, Z., DZ.
-
pohlȃdəc, -dca, m. die Kühle, Cig.
-
pohladíti, -ím, vb. pf. 1) abkühlen: peč p., Cig.; — 2) ein wenig kühlen; p. jed, Cig.; — ein wenig erfrischen, laben, Cig.
-
pohlájati, -am, vb. impf. ad pohladiti; 1) abkühlen, Z.; — 2) erfrischen, laben, Cig.
-
pohlápčiti, -hlȃpčim, vb. pf. zum Knecht machen, C.
-
pohlastáti, -ȃm, vb. pf. gierig aufessen oder auffressen, Mur., Cig., Jan., C.
-
pohlástiti, -hlȃstim, vb. pf. gierig fassen, packen, C.
-
pohlàt, -hláta, m. die Befühlung, Cig., Valj. (Rad); vajen p., Vod. (Bab.).
-
pohlátati, -am, vb. pf. = pošlatati, V.-Cig.
-
pohlę́niti se, -hlę̑nem se, vb. pf. sinken: streha se je pohlenila, Z.
-
pohlèp, -hlę́pa, m. die unordentliche, heftige Begierde, die Sucht, Cig., Jan., C., nk.; p. po zlatu, po časti, Cig.
-
pohlę̑pa, f. = pohlep, Cig., Valj. (Rad); p. za častnimi imeni, die Titelsucht, Cig.
-
pohlę́pati se, -pam, -pljem se, vb. impf. ad pohlepniti se; sich ducken, M.
-
pohlę́pən, -pna, adj. gierig, lüstern, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; p. biti na kaj, C.; p. česa, na kaj, za čim, Cig.
-
pohlepiti se, -im se, vb. pf. sich ducken, M.
-
pohlę̑pnež, m. = pohlepen človek, Cig.
-
pohlę̑pnik, m. = pohlepen človek, Cig.
-
pohlę́pniti se, -hlę̑pnem se, vb. pf. sich senken, sich ducken: kruh se je pohlepnil, das Brot ist eingefallen, Z.; — sich demüthig stellen, Z.
-
pohlę́pnost, f. die Begehrlichkeit, die Lüsternheit, Mur., Cig., Jan., C.
-
pohlę́vən, -vna, adj. sanft, gelassen, fromm; pohlevna dušica, pohlevna prošnja, pohlevno prositi; p. otrok, ein ruhiges, frommes Kind; pohleven dež, ein sanfter Regen, Jan., jvzhŠt.; — demüthig.
-
pohlẹ̑vje, n. die Stallungen, Z.; ne maram za kozla tvojega pohlevja, Ravn.- Valj. (Rad).
-
pohlę̑vnik, * m. pohleven človek, Valj. (Rad).
-
pohlę́vnost, f. die Sanftheit, die Gelassenheit; — die Demuth.
48.648 48.748 48.848 48.948 49.048 49.148 49.248 49.348 49.448 49.548
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani