Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (49.001-49.100)
-
pogọ́dən, -dna, adj. 1) nach Willen, angenehm, C., nk.; pogodno vreme, gutes Wetter, Cig.; — 2) vertragschließend, Cig.; pogodni stranki, DZ.
-
pogǫ̑dež, m. kar si kedo na skrivnem dobrega skuha, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
pogodı̑təv, -tve, f. die Abmachung, DZ.
-
pogodíti, -ím, vb. pf. 1) treffen, Št.- Cig., nk.; udaril je s cepmi, a ptiča ni pogodil, SlN.; pot p., den Weg finden, Z.; pravo p., das Rechte treffen, Zv.; p. na kaj, auf etwas treffen; pogodil je na dom necega kmeta, LjZv.; — errathen, Prip.- Mik., jvzhŠt.; — begreifen: tega ne morem pogoditi, Z.; — 2) vergleichen: prepirnike, ljudi, ki se pravdajo, p., Levst. (Nauk, Pril.); — 3) p. se, übereinkommen, einen Vergleich, einen Vertrag schließen; z lepo p. se, sich gütlich vergleichen; — 4) p. si kaj, sich etwas ausbedingen; — 5) p. komu kaj, jemandem etwas anzaubern, Dol.- Cig.; — 6) ein wenig reifen lassen, Cig.; lan še p., den Flachs noch ein wenig rösten, Cig.; še p. se, noch ein wenig reifen, Cig.
-
pogodník, m. 1) der männliche vertragschließende Theil, der Contrahent, Cig., Jan.; visoki pogodniki, DZ.; — 2) der Wetterprophet, C.; — 3) der Schiedsrichter, C.
-
pogodnjáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig reifen lassen, Cig.
-
1. pogòj, -gǫ́ja, m. die Bedingung, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; s tem pogojem, da —, unter der Bedingung, dass —, brez pogoja, bedingungslos, nk.; postaviti p., die Bedingung stellen, bedingen, Cig. (T.).
-
2. pogòj, * -gǫ́ja, m. die Erquickung, C.; — prim. pogojiti.
-
pogojȃj, m. = pogoj, pogoja, Cv.
-
pogojȃvka, f. ženska, ki si dela "pogodlje", Ročinj na Kanalskem- Erj. (Torb.).
-
pogǫ̑je, adv. compar. ad pogosto, Jan., C., Slom., Trst. (Let.); — pogl. pogošče.
-
pogǫ̑jək, -jka, m. = pridržek, Jan.
-
pogǫ́jən, -jna, adj. bedingt, hypothetisch, Cig., Jan., nk.; pogǫ̑jno, bedingungsweise, Cig. (T.); pogǫ̑jni naklon, d. Conditional ( gramm.), Jan.; pogojni stavek, der Bedingungssatz, Cig., Jan.
-
pogojílọ, n. biti s kom v pogojilu, mit jemandem verhandeln, Cig.
-
pogojíti, -ím, vb. pf. erquicken, C.
-
pogǫ̑jnik, m. = pogojni naklon, der Conditional ( gramm.), Jan.
-
pogółčati se, -ím se, vb. pf. = pogovoriti se: p. se s kom, sich mit jemandem besprechen, C.
-
pogołčeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad pogolčati se; sich besprechen, Jan.
-
pogoljúfiti se, -ȗfim se, vb. pf. = goljuf postati, Jurč.
-
pogółniti, -gȏłnem, vb. pf. = pogoltniti, Rib.- C.; muhe cediti, kamelo pa pogolniti, Trub.
-
pogółsniti, -gȏłsnem, vb. pf. = pogoltniti, Z.
-
pogòłt, -gółta, m. die Verschluckung, Z.; der Schluck, Cig., Jan.; — p. samoglasnice, die Elision, Cig., Jan.
-
pogółtati, * -am, vb. pf. nach einander verschlingen, aufschlucken; vse p.; vode ne more mahom p. ponikva, Navr. (Let.).
-
pogółtən, -tna, adj. 1) habsüchtig, Z., Bes.; — 2) Elisions-: pogȏłtno znamenje, Mur.
-
pogȏłtljaj, m. 1) der Schluck, Jan.; — 2) die Elision, Jan.
-
pogółtniti, -gȏłtnem, vb. pf. verschlucken, verschlingen; — p. jezo, den Zorn niederdrücken, Levst. (Zb. sp.); — p. samoglasnico (elidieren), Cig., Levst. (Zb. sp.).
-
pogołtováti, -ȗjem, vb. impf. ad pogoltati, pogoltniti, Cig.
-
pogòn, -gǫ́na, m. 1) die Verfolgung, Vrt.; der Streifzug, DZ.; p. dvigniti, Streifungen einleiten, Levst. (Nauk); — 2) der Schwung, Jan.; — der Antrieb, der Impuls, Cig., Jan.; on mu je dal pogon, da je to storil; to je bil tvoj pogon, da se je to zgodilo (du warst die Veranlassung dazu), Dol.- Svet. (Rok.); die Anreizung, Cig. (T.); — der Instinct, Cig., Jan.; spolni p., der Geschlechtstrieb, DZ.; — tudi: pogọ̑n, Svet. (Rok.); — 3) der Schub der Zähne, das Zahnen, V.-Cig.; — 4) der Schössling an einer Pflanze, Cig.; — 5) das Holz, worauf der Böttcher schlägt, die Reife damit anzutreiben, das Binderschlaghölzchen, der Bindertriebel, Cig., C., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 6) drog, s katerim se poganjajo ribe v mrežo, Polj.; — 7) pastir na planini, ki poganja ovce v molžo, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); kozarji in planinski pogoni, Slovan.
-
pogonȃbljati, -am, vb. impf. ad pogonobiti; zugrunde richten, vernichten, (pogonob-) Z.
-
pogonabljȃvəc, -vca, m. der Vernichter, (pogonob-) Dict.
-
pogǫ̑nəc, -nca, m. = pogončič, Cig., Jan., C., SlGor.
-
pogonìč, -níča, m. der Viehtreiber, Svet. (Rok.), Vrt.; pos. črednikov pomočnik, Notr.; (pogonjič, Levst. [Nauk]).
-
pogonóba, f. die Vernichtung, C., Z.; — die Verdammnis, C.
-
pogonǫ̑bək, -bka, m. die Vernichtung, die Zerstörung, C.
-
pogonobíti, -ím, vb. pf. vernichten, zerstören, verwüsten, Dict., Guts., Mur., Cig., Jan., Vrtov. (Sh. g.), Svet. (Rok.).
-
pogòr, -góra, m. = požar, der Brand, Mur., Cig., Jan., C.; razgledovati pogor, Jurč.
-
pogọ̑rəc, -rca, m. = gorjanec, der Gebirgsbewohner, Jan. (H.).
-
pogorẹ̑łčək, -čka, m. dem. pogorelec; 1) ein kleiner Abbrändler; — 2) der Gartenrothschwanz (lusciola phoenicurus), Cig., Erj. (Z.); pogl. podgorelček.
-
pogorẹ̑łčič, m. der Abbrändler, M.
-
pogorẹ̑łəc, -łca, m. 1) der durch Feuersbrunst Verunglückte, der Abbrändler; — 2) = pogorelček 2), Cig., Jan., C.
-
pogorẹ̑łščina, f. 1) der Brand, C.; — 2) die Abbrändlergabe, Cig., Jan.; — 3) die Brandschadensumme, C.
-
pogorẹ̑nje, n. die Zerstörung durch Feuer: sodomsko p., Krelj.
-
pogorẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) in Feuer aufgehen, abbrennen, verbrennen; hiša je do tal pogorela; pogorel sem, ich bin durch eine Feuersbrunst verunglückt; drva so vsa pogorela; — 2) pogorelo je po meni, es ist mir warm geworden ( z. B. infolge des Schreckens), jvzhŠt.
-
pogorẹ́vati, -am, vb. impf. ad pogoreti, Jan.
-
pogoríšče, n. die Brandstätte; pri vas je mrzlo, kakor na pogorišču, Erj. (Torb.).
-
pogǫ̑ršati, -am, vb. pf. 1) verschlechtern: da se mi ne bi sedanje okolnosti pogoršale, Navr. (Spom.); — 2) verbessern, C., Gor.; — prim. gorši.
-
pogospọ́dčiti, -ọ̑dčim, vb. pf. zum Herrlein machen, Zv.
-
pogospọ́diti, -ọ̑dim, vb. pf. zum Herrn machen, Cig.; gospodski in pogospojeni krogi, Zora; p. se, ein Herr werden, Cig.; p. se visoko, ein großer Herr werden, Vrt.
-
pogǫ́stən, -stna, adj. häufig, oftmalig, Mur., Cig., Jan., C., nk.
-
pogostíti, -ím, vb. pf. bewirten, tractieren; p. koga s čim; p. se, sich zugute thun, Cig.
-
pogostník, m. der Bewirtende, Jurč., SlN.
-
pogǫ̑stọ, adv. = po gosto, häufig, oft, Guts.- Cig., Mur., Jan., C., nk.
-
pogǫ̑šče, adv. compar. ad pogosto, häufiger, C.
-
pogoščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pogostiti, bewirten, (-stovati) Cig., Jan.
-
pogovarjȃłnica, f. das Sprechzimmer, das Conversatorium, Cig.
-
pogovȃrjati, -am, vb. impf. ad pogovoriti; 1) beschwichtigen, begütigen; konja je hlapec prav prijateljski pogovarjal, Jurč.; — 2) p. se, sich besprechen, ein Gespräch oder Gespräche führen; p. se s kom o čem.
-
pogovę́diti se, -ę̑dim se, vb. pf. verwildern, Cig.
-
pogọ̑vor, m. 1) die Beredung, der Zuspruch, Cig.; — 2) das Gespräch; die Besprechung, die Unterredung; p. začeti, sich in ein Gespräch einlassen; priti na p., zu einer Besprechung kommen; v pogovorih, in Gesprächsform, dialogisch, Cig.; — 3) die wiederholte Rede, die Nachrede, Guts.- Cig.; ( hs.).
-
pogovorčı̑n, m. der Dolmetsch, Vatovlje v Brkinih- Erj. (Torb.).
-
pogọ̑vorək, -rka, m. die Besprechung, C.
-
pogọ̑vorən, -rna, adj. = pogovorčen, Mur.
-
pogovoríti, -ím, vb. pf. 1) mit Worten begütigen, bereden, beschwichtigen; — 2) ein wenig reden, plaudern; — 3) p. se, sich besprechen; p. se s kom o čem, zastran česa.
-
pogọ̑vornost, f. die Gesprächigkeit, Mur.
-
pogózdən, -zdna, adj. im Wald vorkommend, Wald-, Cig.; pogǫ̑zdna trava, das Waldgras, Cig.; pogozdna nimfa, die Waldnymphe, Cig.
-
pogozdı̑telj, m. der Bewalder: p. Krasa, SlN.
-
pogozdíti, -ím, vb. pf. bewalden, C., nk.
-
pogozdníca, f. 1) die Schwarzmeise, die Tannenmeise (parus ater), Cig., C.; — 2) muha p., die Waldfliege, Cig.
-
pogozdník, m. der im Walde Lebende, der Waldmann, pogozdniki, die Waldleute, Cig.
-
pogozdováłən, -łna, adj. Bewaldungs-: pogozdovȃłna komisija, die Aufforstungscommission, DZkr.
-
pogozdovȃtelj, m. der Bewalder, nk.
-
pogozdováti, -ȗjem, vb. impf. bewalden, nk.
-
pograbastáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig kratzen, Dol.
-
pográbiti, -grȃbim, vb. pf. 1) nach der Reihe raffen, zusammen raffen, rauben; vse je pograbil, kar je našel; p. denar, das Geld einstreichen; — p. se, einander feindselig packen, C.; — 2) p. se (česa) = lotiti se, C.; — 3) mit dem Rechen bearbeiten, berechen; p. gredo; — v stran p. kaj, etwas wegrechen; — ein wenig rechen, Cig.
-
pograbljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pograbiti, Jan.
-
pograbník, m. der Raffer, Cig.
-
pógrad, m. 1) ein Gerüst an der Wand, das als Bett dient, die Pritsche, Cig., Zv., LjZv., Gor.; pos. slamnata postelja v planinskih kočah, Gor.; — 2) eine Art geflochtene Zwischenwand, C.
-
pogradášati, -am, vb. pf. verkrämpeln: p. vso volno, Cig.
-
pogradíti, -ím, vb. pf. allmählich mit dem Verzäunen fertig werden: vse smo pogradili.
-
pográjati, -am, -em, vb. pf. tadeln, rügen, Jan., C.
-
pograjkováti, -ȗjem, vb. impf. kleinweise einzäunen, C.
-
pográsati, -am, vb. pf. (den Kohlenmeiler) mit grünen Reisern bedecken, beflüschen, Cig., Gor.
-
pográsiti, -sim, vb. pf. = pograsati, Cig.
-
1. pográžati se, -am se, vb. impf. untertauchen, versinken, ogr.- Mik.; ( nam. pravilne oblike: pogrožati se).
-
2. pogrȃžati se, -am se, vb. impf. ad pogroziti se; p. se komu, jemandem drohen, C.
-
pogŕčiti, -gȓčim, vb. pf. gräcisieren, Cig.
-
pogȓda, f. die Verunreinigung, C.; — der Schimpf, die Schmach, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; ( hs.).
-
pogȓdən, -dna, adj. schimpflich, Cig.; pogrdna pesem, das Schmählied, Cig. (T.); pogrdno pismo, die Schmähschrift, Cig. (T.); — prim. pogrda.
-
pogrdíti, -ím, vb. pf. hässlich machen, beschmutzen, besudeln, Mur., Cig., Jan.; — beschimpfen, schänden, Cig.; — tudi: pogŕditi.
-
pogȓdnica, f. die Schmähschrift, Cig. (T.); — prim. pogrda.
-
pogrdobíti, -ím, vb. pf. beschmutzen, C.
-
pogrèb, -grę́ba, m. das Begräbnis, das Leichenbegängnis; bil je lep p.; iti k pogrebu, zu einem Leichenbegängnis gehen; iti za pogrebom (s pogrebom), mit der Leiche gehen.
-
pogrẹbáč, m. der Herdhaken, C.
-
pogrẹ́banje, n. die Beerdigung, die Grablegung, Mur., Cig.
-
pogrẹ́bati, -grẹ̑bam, -bljem, I. vb. impf. ad pogrebsti; 1) begraben, beerdigen, bestatten, Mur., Cig., Jan., C.; — 2) ankratzen, Cig.; — II. vb. pf. = pogrobati, (Reben) absenken, Mur.; prim. grebati 3).
-
pogrę̑bəc, -bca, m. 1) der Leichenbegleiter; pogrebci, die Leichenbegleitung; — 2) der Trauermantel (vanessa antiopa), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
-
pogrebeníčiti, -ı̑čim, vb. pf. (Reben) absenken, Mur., Jan.
-
pogrebetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig aufkratzen, C.
-
pogrę̑bič, m. = pogrebec, C.
-
pogrebljàn, -ána, m. der Leichenbegleiter, C.
-
pogrę̑blje, n. der Gottesacker, Mur.- Cig.
48.501 48.601 48.701 48.801 48.901 49.001 49.101 49.201 49.301 49.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani