Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (48.201-48.300)


  1. pǫ́dlost, f. die Niedrigkeit, die Gemeinheit, Cig. (T.), C., nk.; — prim. podel.
  2. pòdlóvəc, -vca, m. der Unterjäger, Jan., DZ.
  3. podlọ̑žək, -žka, m. das Unterlegte, die Unterlage, Jan., DZ.; — biti za p., zur Folie dienen, Cig.; — der Polster, Cig.; — der Dachspan, der unter die Fugen zweier Ziegel gelegt wird, Cig.; — das Ei, das im Nest gelassen wird, damit die Henne dort fortlegt, das Nestei.
  4. podložína, f. die Auflagerungsfläche ( min.), h. t.- Cig. (T.).
  5. podložíti, -ím, vb. pf. 1) darunter legen, unterlegen; kamen p. pod kolo, da voz nazaj ne sili; — unterschieben, Cig., Jan.; — 2) unterfuttern, ausfuttern ( z. B. ein Kleid), Cig., Jan.; — 3) unterthänig machen: telo duši p., Vrt.; — p. se, sich unterwerfen: p. se cerkveni oblasti, SlN.; ponižno se p. in molčati, Cv.; — 4) p. se, sich obligieren, garantieren, C.
  6. podlọ̑žka, f. dem. podloga; eine kleine Unterlage, Cig.
  7. podlǫ́žnica, f. die Unterthanin, Mur., Cig.
  8. podlǫ́žnik, m. 1) der Unterthan; oblastnik ali p., Fürst oder Unterthan, Trub.; desetinski p., der Zehenthold, fevdni p., der Vasall, graščinski p., der Erbhold, Cig., Jan.; — 2) das Trittbrett (beim Spinnrad, Schleifstein u. dgl.), C.; prečni p., der Querschemel (der Weber), Cig.; ( prim. podnožnik); — 3) die Fußleiste einer Truhe, der Fuß, Kr.; jaz sem delal škrinjo, ravno podložnike sem porezaval, Andr.; tudi: podlọ̑žnik.
  9. podložnják, m. der Endbaum, die Lagerruthe bei der Brücke, Levst. (Cest.).
  10. podluknjáti, -ȃm, vb. pf. unterhöhlen, Cig.
  11. podlúpiti, -im, vb. pf. unten schälen: p. drevo, den Baum kränzen (die Rinde in einem Kreise vom Stamme abschälen), Cig.
  12. podluska, f. der Weißfisch, zapŠt.- C.; — prim. podlustva.
  13. podnáditi, -im, vb. pf. bestählen, Dol.- Cig.
  14. pòdnadzǫ̑rnik, m. der Unteraufseher, Jan. (H.).
  15. podnȃšanje, n. das Ertragen, kajk.- Valj. (Rad); — prim. podnašati.
  16. podnȃšati, -am, vb. impf. ad podnesti; 1) unterbreiten, nk.; — 2) unten wegrücken: voz p., Z.; — 3) ertragen, C., Zora, kajk.- Valj. (Rad); — 4) einschmuggeln, V.-Cig.
  17. pǫ̑dnat, adj. mit einem Fußboden versehen, Nov.
  18. podnę̑bar, -rja, m. = poljski škrjanec, Banjščice- Erj. (Torb.).
  19. podnę́bən, -bna, adj. 1) unter dem Himmel befindlich, Mur.; — 2) klimatisch, Cig. (T.), C.; podnę̑bni pas, der Klimagürtel, Cig. (T.).
  20. podnebę́sən, -sna, adj. unter dem Himmel befindlich, Mur.
  21. podnebę̑sje, n. der Himmelsraum, Cig. (T.).
  22. podnebíšče, n. der Himmelsraum, Danj.- Valj. (Rad).
  23. podnę̑bje, n. 1) der Himmelsstrich, die Luftregion, Mur., Cig., Jan.; — 2) das Klima, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes., nk.
  24. podnẹčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad podnetiti; unterzünden, Jan.; — anfeuern, aneifern, Dict., Jan., C.; satan podnečuje k lakomnosti, Krelj.
  25. podnésti, -nésem, vb. pf. 1) unterbreiten, DZ., nk.; — 2) unten wegtragen oder wegrücken, Z.; vrata p., die Thüre aus den Angeln heben, Z.; — (die Bienenstöcke) aufkippen, Cig.; — 3) ertragen, C., M., Zora, kajk.- Valj. (Rad); — 4) einschmuggeln, Cig., Jan.
  26. pǫ́dnẹt, m. das Zündholz, Dol.- Mur., Cig., Met.; — die Anreizung, der Impuls, Mur., Jan., Cig. (T.), Met., ZgD.
  27. podnẹ̑t, f. die Anreizung, der Impuls, (pònet) kajk.- Valj. (Rad).
  28. podnẹ̑tək, -tka, m. der Zunder, Dict., Cig., C.
  29. podnę́ti, -námem, vb. pf. unterheizen, Z.; anfachen, M.; — antreiben, entflammen, Z.
  30. podnẹ́titi, -im, vb. pf. unterheizen, unterzünden, unterfeuern, Cig., Jan., M.; ogenj p., Trub., Dalm.; p. pod kotel, Z.; — aufreizen, anstiften, aneifern, Jan., Cig. (T.), C., Dalm.
  31. podnẹ̑tljaj, m. der Zunder ( fig.): p. k sovraštvu, Cig.
  32. podnę́vən, -vna, adj. bei Tage stattfindend, Tag-, Mur.; podnevni tat, der bei Tage stiehlt, Z.; podnevni pavlinček, das Tagpfauenauge, Jan.
  33. podnę̑vnik, m. der Tagfalter, Jan., C.
  34. pǫ́dničati, -am, vb. impf. mit Bodenbrettern belegen, bodmen, bohlen, Cig., C.
  35. podnı̑rək, -rka, m. = pondirek, Ravn.- M.
  36. podníriti, -im, vb. pf. eintauchen, untertauchen, Cig., Ravn.- M.; — prim. pondreti.
  37. podniščiti, -im, vb. pf. erniedrigen ('abbassare'), Alas.
  38. podnízati, -nı̑zam, vb. pf. 1) auf Schnüre fassen, Z.; — 2) sticken ( z. B. mit Perlen), C.
  39. podnják, m. der untere Mühlstein, Cig., BlKr.- Mik.; pọ̑dnjak, Valj. (Rad).
  40. podnogȃłnica, f. der Schemel, Guts., ogr.- M.; — der Fußtritt des Webers, Jarn.- M.
  41. podnogȃłnik, m. der Schemel, Guts.; — das Trittbrett, Jan.
  42. podnogálọ, n. der Schemel, Mur., Jan.
  43. podnǫ́htən, -tna, adj. unter dem Fingernagel befindlich: vse do podnohtnega, alles bis zur geringsten Sache, nk.
  44. podnòs, -nósa, m. 1) die Vorweisung, DZ.; — 2) der Credenzteller, der Präsentierteller, Cig., Nov., SlN.; ( rus.).
  45. podnovíti, -ím, vb. pf. sliko p., ein Gemälde auffrischen, Cig. (T.); ( rus.).
  46. podnọ̑žək, -žka, m. der Schemel, Trub.; — das Trittbrett am Spinnrad, jvzhŠt.; — podnožki, die Fußbank, Cig.
  47. podnóžən, -žna, adj. unter den Füßen befindlich; podnọ̑žni zidək, das Fußgesims, Cig.
  48. podnọ̑žje, n. 1) die Fußunterlage, Cig.; was unter den Füßen ist ( z. B. im Bett), Mur.; — der Schemel, Meg., Guts., Jarn., Mur., Cig., Jan., Dalm., Trub., Schönl., Jap., Ravn. i. dr.; — das Trittbrett, Jan.; — 2) das Fußgestell, Jan., Cig. (T.); das Postament, Cig. (T.); der Fuß einer Säule, Cig. (T.); — 3) der Fuß eines Berges, Cig., Jan., Valj. (Rad).
  49. podnọ̑žka, f. das Trittbrett, der Fußschemel am Webstuhle, Cig.
  50. podnọ̑žnica, f. der Schemel, Mur., Cig., Jan.; sinček je sedel na podnožnici, Glas.; — das Trittbrett am Webstuhle, Mur., Cig.; — das Brett, worauf der Kutscher seine Füße hält, Cig.
  51. podnọ̑žnik, m. das Trittbrett ( bes. am Webstuhl), Mur., Cig. (T.), C.; podnožnike prebirati z nogami, die Weberschemel treten, Cig.; p. pri kolovratu, Gor.; — podnožniki pri mizah, die Fußtritte an Tischen, Hip. (Orb.); — der Schemel: zemlja ima njega podnožnik biti, Trub.; — die Fußtaste der Orgel, Cig.
  52. podnọ̑žnjak, m. der Schemel, Krelj.
  53. podǫ̑ba, f. 1) das Bild; p. kamenita, iz lesa izrezana, na platno naslikana; časopis s podobami, eine illustrierte Zeitschrift; — das Ebenbild, das Porträt; — die Gestalt: v podobi belega goloba; brez podobe, gestaltlos; dvanajst ribičev je preobrnilo podobo tega sveta, Jap. (Prid.); — das Sinnbild, das Symbol; lilija je podoba nedolžnosti; v podobi, v podobah, figürlich, allegorisch, Cig., Jan., nk.; — 2) der Anschein: kakor je podoba, dem Anschein nach; kakor je vsa p., allem Anschein nach; p. je, es hat den Anschein; po vsej podobi, allem Anschein nach, DZ.; zoper vso podobo, gegen alle Wahrscheinlichkeit, DZ.
  54. podǫ̑bar, -rja, m. der Bildner, bildender Künstler, Jan., Cig. (T.); bes. der Bildhauer.
  55. podǫ̑bast, adj. mit Bildern oder Figuren versehen: podobasti kamen, der Bilderstein, Cig.; — podobasto platno, das Modelltuch der Nähterinnen, V.-Cig.
  56. podobčàn, -ána, m. član podobčine, ein Angehöriger der Untergemeinde, Levst. (Pril.).
  57. pòdǫ́bčina, f. die Untergemeinde, Levst. (Nauk).
  58. podǫ̑bək, -bka, m. das Vorbild, Valj. (Rad).
  59. podǫ́bən, -bna, adj. 1) ähnlich; podobna sta si, da bi lehko enega skril, a drugega pokazal, Podkrnci- Erj. (Torb.); nikomur p., unförmlich; to ni ničemur podobno, das hat kein Gesicht, es hat weder Hand noch Fuß; = ni nikamor podobno, C.; zdaj je vsaj čemu podobno, jetzt hat es doch eine Gestalt, Cig.; resnici p., wahrscheinlich, Cig., nk.; podobno je, es hat den Anschein, Cig., Notr., M.; podobno je, da bi bil on to storil, M.; — podobne spojine, homologe Verbindungen ( chem.); podobno ležeče strani, homologe Seiten ( math.), Cig. (T.); — 2) fähig: p. za kaj: ona še za to ni podobna, Fr.- C.; p. si, da bi kaj tacega storil, jvzhŠt.; — 3) = spodoben, geziemend, C.
  60. podǫ̑bica, f. dem. podoba; das Bildchen.
  61. podǫ́biti, -dǫ̑bim, vb. impf. 1) bilden, gestalten, formen, Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) p. se, sich geziemen, C., Z.
  62. podoblẹ́či, -lẹ́čem, vb. pf. p. kaj, etwas darunter anziehen, Svet. (Rok.).
  63. podǫ̑bnast, adj. etwas ähnlich, ähnelnd, Mur.
  64. podobníšče, n. der Ähnlichkeitspunkt, Cel. (Geom.).
  65. podobodẹ̑łəc, -łca, m. der Bildhauer, C.
  66. podobodẹ̑łstvọ, n. die Bildhauerei, M.
  67. podobodȏłbəc, -bca, m. der Bildgraber, Cig.
  68. podobolı̑jəc, -jca, m. = podobolivec, Jan.
  69. podobolı̑vəc, -vca, m. der Bildgießer, Cig.
  70. podobopìs, -písa, m. die Ikonographie, Jan.
  71. podobopı̑səc, -sca, m. der Ikonograph, Cig., Jan.
  72. podobopı̑sje, n. 1) die Bilderbeschreibung, die Ikonographie, Cig.; — 2) = hieroglifsko pismo, Jan.
  73. podoborẹ̑zəc, -zca, m. der Figurenschneider, Jan., Hip. (Orb.).
  74. podoboslǫ̑vje, n. die Morphologie, Cig. (T.).
  75. podobotvǫ̑rəc, -rca, m. der Bildner, Jan.
  76. podobováti, -ȗjem, vb. impf. formen, Cig.; s kladvom p., Škrinj.
  77. podoboznȃnəc, -nca, m. der Bilderkundige, der Ikonolog, Cig.
  78. podobríti, -ím, vb. pf. = odobriti, C.
  79. podọ̑čən, -čna, adj. unter dem Auge befindlich: podočni zob = podočnik, Vest.; podočna kost, das Jochbein, Cig.
  80. podọ̑čnica, f. das Jochbein, das Wangenbein, der Backenknochen, Cig., Erj. (Som.).
  81. podọ̑čnik, m. 1) der Augenzahn, Cig., Jan., vzhŠt.; — 2) der Nebenschössling an einer Rebe, V.-Cig.
  82. podočnják, m. 1) der Eckzahn, der Augenzahn, C., Erj. (Som.), vzhŠt.; — 2) der Nebenschössling an einer Rebe, C.
  83. pòdodbòr, -bóra, m. das Subcomité, nk.
  84. podogovoríti se, -ím se, vb. pf. p. se s kom, sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen, DZ.
  85. podojíti, -ím, vb. pf. 1) ein wenig säugen, ein wenig die Brust reichen: p. otroka; Lepo sinka mi podoji, Npes.-K.; — 2) das Melken vollenden, Mur., Št.; ali si že podojila? Št.; kravo (krave) p., Št.
  86. podọ̑jka, f. der Ziegenmelker, (pravilna oblika Pohlinove besede: "podhujka", C.).
  87. podoknják, m. spodnji kamen pri oknu, C.
  88. pòdokràj, -krája, m. der Unterbezirk, DZkr.
  89. podòł, -dóla, m. der Abhang, C.
  90. podółən, -łna, adj. abhängig, abschüssig, Mur.
  91. podołgovàt, -áta, adj. = podolgast, länglich, Mur., V.-Cig., Jan., Cig. (T.); p. obraz, Zv.; podolgovato-okrogel, oval, Cig. (T.); tudi: podółgovat, Dol.
  92. podolgovȃtəc, -tca, m. das Oblong ( math.), Cig. (T.).
  93. podȏłž, adv. nach der Länge, Rib.- Mik.
  94. podȏłžati, -am, vb. pf. = podaljšati, verlängern, C.
  95. podółžən, -žna, adj. 1) Längen-, longitudinal, Jan., Cig. (T.); podȏłžna dolina, das Längenthal, Cig., Jan., Cig. (T.); = podolžni dol, Jes.; podolžni lom, der Längenbruch ( min.), Cig. (T.); podolžna podloga, die Langschwelle, Cig. (T.); podolžna ploskev, die Längsfläche ( min.), Cig. (T.); podolžna vrsta ( n. pr. opek), die Läuferschicht, Cig. (T.); podolžni presek, das Längenprofil, DZ.; — 2) länglich, C.
  96. 1. podołžíti, -ím, vb. pf. = podaljšati, verlängern, Jan. (H.).
  97. 2. podolžíti, -ím, vb. pf. beschuldigen.
  98. podȏłžnica, f. das Längenthal, Jan., Rut. (Zg. Tolm.).
  99. podȏłžnik, m. ein nach der Länge der Mauer gehender Stein, Cig.
  100. podonẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) ein wenig hallen, Z.; — 2) nachklingen, Cig.

   47.701 47.801 47.901 48.001 48.101 48.201 48.301 48.401 48.501 48.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA