Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (47.601-47.700)


  1. pobudíti, -ím, vb. pf. anregen, Cig. (T.), M., SlN.; p. srce na požalovanje, ogr.- C.
  2. pobújati, -am, vb. impf. ad pobuditi; anspornen, M., ogr.- C.; anregen, Cig. (T.).
  3. pobujávati, -am, vb. impf. = pobujati, ogr.- Let.
  4. pobúniti, -im, vb. pf. aufwiegeln, Dol.- Cig., Bes.; — hs.
  5. pobúriti, -im, vb. pf. 1) aufregen, Zora; — aufwiegeln, Bes.; — 2) verschleudern: vse, kar ima, poburi, Gor.- M.
  6. pocácati, -am, vb. pf. beklecksen, Z.
  7. pocapáti, -ȃm, vb. pf. = pohoditi: vrt p., C.
  8. pǫ́cati, pǫ̑cam, vb. impf. = pokati, bersten, C., Štrek.; roke mi pocajo od mraza, Kras- Erj. (Torb.); svetlica cinkova poca, Erj. (Min.); grozdje premehkih lupinic poca, Vrtov. (Vin.); — knistern: ogenj poca, Z.
  9. pocę̑cati, -am, vb. pf. p. kaj = v roki kaj potehtati, M.
  10. pocę́cniti, -cę̑cnem, vb. pf. 1) niederkauern, M.; — 2) = potehtati, M.
  11. pocẹ̑dək, -dka, m. 1) kar se pocedi: der Rest einer Flüssigkeit, Z.; — 2) pl. pocedki, der Abguss, vzhŠt.- C.
  12. pocẹdíti, -ím, vb. pf. 1) abseihen, Z.; — bis auf die Neige austrinken: vse je pocedil, Dol., jvzhŠt.; — 2) in geringer Menge tröpfelnd entfließen machen, nav. p. se, in geringer Menge zu fließen anfangen, entfließen: solze so se mu pocedile po obrazu, Thränen rollten über seine Wangen; kri se mu je pocedila iz rane; sline se mu pocedijo po čem, es wässert ihm der Mund nach einer Sache; — p. jo, davonlaufen, ausreißen, Jan., Zora, Kr.
  13. pocẹ́jati, -am, vb. impf. ad pocediti; 1) (die Gläser) bis auf die Neige leeren, zechen, Dol.; — 2) kleinweise fließen machen: sod poceja, das Fass rinnt, Z.; — p. se, absickern, Cig.; solze se pocejajo (entströmen), Jan.; sveča se poceja, die Kerze rinnt ab, Cig.
  14. pocẹ̑jki, m. pl. das Abgegossene, der Abguss, Cig., C.
  15. pǫ̑cək, -cka, m. der Knopf, Z.; — die Knospe, Z.; — der Blutschwär, Z.; — die Kniescheibe: pocek in golenico si pohabiti, SlN.
  16. pocel, m. eine Art Kopfschmuck der Weiber, C.; — prim. pocelica.
  17. pocela, f. die Schlafhaube, Jan.; — prim. pocelica.
  18. pocelica, f. eine Art Haube, vzhŠt., ogr.- C.; — eine Art Kopfschmuck an der kroat. Grenze, C.; — prim. hs. pocelica, eine Art Kopfbedeckung, iz it. pezzuola, Sacktuch, C.
  19. pocẹ́liti, -im, vb. pf. nach einander heilen; vojakom rane p.
  20. pocę̑ncati, -am, vb. pf. ein wenig auf- u. niederschwanken o. wackeln, Z.
  21. pocencávati, -am, vb. impf. ad pocencati; auf- und niederschwanken oder wackeln, Z.
  22. pocengetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. (ein wenig) klingeln, anklingeln, Mur., Cig.
  23. pocengljáti, -ȃm, vb. pf. = pocengetati.
  24. pocẹ́niti, -im, vb. pf. wohlfeil machen, Nov.- C.; — p. se, wohlfeil werden, Dol.- Cig., SlN.- C.; žito se je pocenilo, Z., Gor.
  25. pocèp, -cę́pa, m. 1) der Fall des reifen Obstes, Cig.; — 2) das Verrecken des Viehes, Cig.
  26. pocę́pati, -cę̑pam, -pljem, vb. pf. 1) (nach einander) niederfallen; hruške so pocepale z drevesa, die Birnen sind allmählich vom Baume herabgefallen; — 2) nach einander verrecken: vsa živina mu je pocepala.
  27. pocepətáti, -etȃm, (-ę́čem), vb. pf. 1) niederstampfen, zusammentreten: razbojnika p., Guts. (Res.); grozde p., Danj. (Posv. p.); — 2) ein wenig stampfen.
  28. pocẹ́piti, -im, vb. pf. 1) nach einander spalten, verspalten: vsa drva p.; — 2) nacheinander pfropfen: veliko divjakov p.; — 3) durch Impfen verbrauchen, verimpfen, Cig.
  29. poceptȃti, -ȃm, vb. pf. niedertreten, abtreten, Cig.
  30. pocesáriti, -ȃrim, vb. pf. zum Kaiser machen, Cig., C.
  31. pocę̑snje, f. pl. das Geld, das der Prediger für die Gebete bekommt, die er für die Verstorbenen nach der Predigt verrichtet, M., C.
  32. pocẹstováti, -ȗjem, vb. impf. fuhrwerken, C.
  33. pocigániti, -ȃnim, vb. pf. zum Zigeuner machen, Z.; p. se, Zigeuner werden, Z.
  34. pocingljáti, -ȃm, vb. pf. = pocengljati, anklingeln, Jan.
  35. pocíniti, -im, vb. pf. 1) verzinnen; — 2) mit Glasur überziehen, M.; — 3) mit Eis überziehen: drevje je pocinjeno, če dež po njem zmrzne, Dol.; — 4) p. se, trotzig werden, etwas trotzig verweigern, Savinska dol.
  36. pocínjati, -am, vb. pf. = pociniti 2), mit Glasur überziehen: lonci so pocinjani, Rib.- Levst. (Rok.).
  37. pocínjavəc, -vca, m. der Verzinner, Cig.
  38. pocı̑nkati, -am, vb. pf. verzinken, Cig., DZ.
  39. pocŕkati, -cȓkam, vb. pf. nach einander umstehen, verrecken: vsi prasci so mu pocrkali.
  40. pocŕkniti, -cȓknem, vb. pf. der Reihe nach verrecken, C.
  41. pocúkati, -cȗkam, vb. pf. ein wenig zupfen, anzupfen ( z. B. am Rock); — prim. cukati.
  42. pocúkniti, -cȗknem, vb. pf. jemanden (einmal) zupfen.
  43. pocúkrati, -am, vb. pf. mit Zucker versetzen, verzuckern; kavo p.
  44. pocukríti, -ím, vb. pf. = pocukrati, Jan. (H.).
  45. pocul, m. eine Art Haube, ogr.- C.; — prim. pocelica.
  46. pocúrati, -ȗram, vb. pf. bepissen; — p. se, pissen; p. se v posteljo.
  47. pocurẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach rinnend hervorkommen: pocurelo je (vino) iz soda.
  48. pocurljáti, -ȃm, vb. pf. = pocureti.
  49. pocúzati, -am, vb. pf. absaugen; (die Mutterbrüste) aussaugen, Z.; vse mleko je otrok materi pocuzal.
  50. pocúzniti, -cȗznem, vb. pf. p. z ramenom, die Achsel zucken, Jurč.
  51. pocvẹ̑tək, -tka, m. = drugi, jesenski cvet, die Nachblüte, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  52. pocvítati, -tam, vb. impf. = pocvitovati, Jan. (H.).
  53. pocvitováti, -ȗjem, vb. impf. Nachblüten treiben, Vrsno- Erj. (Torb.).
  54. pocvŕčati, -ím, vb. pf. ein wenig kreischen; ein wenig prasseln, Cig.
  55. pocvȓčkati, -am, vb. pf. versengen: mraz je listje pocvrčkal, (počvrčkati) vzhŠt.; — prim. 2. cvrkati.
  56. pocvrẹ́ti, -cvrèm, vb. pf. 1) abrösten, in Fett abbacken; — 2) durch Rösten, Backen verbrauchen, verkreischen: dokaj masla p.; — 3) ein wenig in Fett rösten oder backen, Cig.; — 4) p. jo, enteilen: pocvrl sem jo proti veži, Jurč.
  57. pocvŕkati, -cvȓkam, vb. pf. ansengen, C.
  58. pocvŕkniti, -cvȓknem, vb. pf. 1) absengen, Jan. (H.); — 2) p. se, sich infolge des Versengens krümmen, (počv-) C.
  59. 1. pǫ̑č, m. 1) der Knall, C.; — 2) die Ritze, C.; dihalni p., die Athemritze, Erj. (Izb. sp.).
  60. 2. pòč, pǫ́ča, m. der Brunnen, Štrek., Rez.- C.; prim. it. pozzo, der Brunnen.
  61. pǫ̑č, -ı̑, f. die Ritze, die Spalte, der Borst, Cig.; p. v lončeni posodi, Vod. (Izb. sp.); — die Felsenkluft, Mur., Cig., Jan., Met., Hal.- C.; za počjo se odpre globok brezen, Glas.
  62. počȃčkati, -am, vb. pf. beklecksen, M.
  63. počȃk, m. das Warten: na počak (dati, vzeti i. t. d.), auf Borg, Cig., Jan., Kor.- Jarn. (Rok.), BlKr., jvzhŠt.; na p. puščeni coli, der creditierte Zoll, DZ.; na večen počak, ohne Hoffnung auf Rückerstattung, Z.
  64. počákati, -čȃkam, vb. pf. eine Zeit lang warten, abwarten; počakaj malo! s kosilom, z južino p.; p., da se komu jeza ohladi, jemandes Zorn auskochen lassen; polovico ti izplačam precej, za polovico pa me boš počakal; do zadnjega p., es bis aufs Äußerste ankommen lassen, Cig.; ( imprt. tudi: počaj, Št., od glagola: počajati, ki se sicer ne rabi).
  65. počakávati, -am, vb. impf. = počakovati, Mur., Met.
  66. počakȃvəc, -vca, m. der Mahlgast, Cig.
  67. počakováti, -ȗjem, vb. impf. abzuwarten pflegen, zuwarten, warten.
  68. počarodẹ́jiti, -dẹ̑jim, vb. pf. p. se, ein Zauberer, eine Zauberin (Hexe) werden, Bes., SlN.
  69. počásən, -sna, adj. langsam, säumig; počasna hoja, počasen delavec; počasen si kakor hudo leto, kakor sveto olje ( Kras), kakor laško olje, ( Lašče), Erj. (Torb.); p. kakor megla brez vetra, jvzhŠt.
  70. počȃsi, adv. langsam; p. iti, delati; voda p. teče; "počasi po kamenju!" reče se človeku, ki hoče vse v eno sapo dokazovati, a dela logične skoke, Erj. (Torb.).
  71. počásnast, adj. = počasen, Mur.
  72. počasnè, -ę́ta, m. = počasnež, Jan. (H.).
  73. počȃsnež, m. der Langsame; p. vse zamudi, SlN.
  74. počȃsnik, m. der Langsame, Cig.
  75. počásnost, f. die Langsamkeit.
  76. počástən, -stna, adj. = časten, Ehren-, Cig., M.; hs.
  77. počastíti, -ím, vb. pf. Ehre erweisen, beehren; p. koga s streljanjem; počaščen, beehrt, geehrt, Cv.
  78. počaščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad počastiti, beehren, nk., (počeščevati) Cig., Jan.
  79. pǫ̑čca, f. dem. poč f., ein kleiner Sprung o. Riss, M.
  80. počečiti se, -im se, vb. pf. = počičati se, C.
  81. počəčkáti, -ȃm, vb. pf. bekritzeln.
  82. počę̑da, f. die Säuberung, die Reinigung, M.
  83. počę́diti, -čę̑dim, vb. pf. der Reihe nach säubern, putzen; po hiši je vse počejeno, Gor.
  84. počéhati, -ham, vb. pf. 1) = podrgniti: p. se ob čem ali kom, LjZv.; — 2) = počesati, kämmen, Jan.
  85. počehljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig kratzen, BlKr.- Mik.; p. svinje, BlKr.; streicheln, M.
  86. počehljávati, -am, vb. impf. ad počehljati; öfter ein wenig kratzen, Mik.
  87. póček, m. = počak; na p. dati, BlKr.- M.; na p. vzeti, Krelj.
  88. počéliti, -im, vb. pf. palico p., den Stock am Ende abplatten, C.
  89. počeljustáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig schwatzen, ein Geheimnis ausplaudern, M.; vse p., alles ausplauschen, Z.
  90. počenčáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig plaudern; — p. kaj, etwas ausplaudern, Jan.
  91. počéniti, -čę́nem, vb. pf. niederhocken, niederkauern; — prim. počepniti.
  92. počẹ̑njati, -am, vb. impf. ad početi; 1) anfangen; — 2) beginnen, treiben, thun; kaj pa počenjate, otroci? vsakojake reči p.
  93. počèp, -čę́pa, m. die Kniebeuge, Telov.
  94. počẹ́pati, -čẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad počeniti; (öfters) niederhocken, Mur., Cig., Jan.; počepaje, dann und wann niederhockend, C.
  95. počę̑pək, -pka, m. ein unreifes Ei ohne harte Schale, Gor.- M.
  96. počepẹ́ti, -ím, vb. pf. eine Zeit lang hocken.
  97. počepı̑n, m. 1) der Hocker, Z.; — 2) p. je fižol, ki nizko raste, Svet. (Rok.).
  98. počę̑pnik, m. ein niederes Brot, Z.
  99. počépniti, -čę̑pnem, vb. pf. = počeniti.
  100. počepúh, m. der gerne hockt, der Hocker, Cig., Mik.

   47.101 47.201 47.301 47.401 47.501 47.601 47.701 47.801 47.901 48.001  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA