Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (47.548-47.647)


  1. pobolẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) eine Zeit lang, ein wenig schmerzen, Cig.; včasi me kaj poboli, Z.; nikoli ga nič ni pobolelo, Ravn.; — 2) nachschmerzen, Cig.
  2. pobolẹ́vati, -am, vb. impf. ad poboleti; 1) öfters ein wenig schmerzen, Cig.; — 2) nachschmerzen, Cig.
  3. pobọ̑ljšati, -am, vb. pf. besser machen; bessern; p. se, sich bessern; — p. si, sich etwas zugute thun, Cig.; gospodinja si, če le more, kaj poboljša, Lašče- Levst. (Rok.).
  4. poboljšȃva, f. die Verbesserung, C.; die Melioration, Cig.; — die Correction, Jan.
  5. poboljšávati, -am, vb. impf. = poboljševati.
  6. pobọ̑ljšək, -ška, m. die Verbesserung, Mur., Jan.; — die Zubesserung; za p. v starih dneh, Erj. (Izb. sp.); izgovorjeni p., das bei Übergabe der Wirtschaft Ausbedungene, M., LjZv.
  7. poboljševánəc, -nca, m. der Corrigend, DZ.
  8. poboljševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poboljšati, bessern.
  9. pobọ̑ljšica, f. die Aufbesserung, die Melioration, h. t.- Cig. (T.), C., Nov., DZ.
  10. pobósti, -bódem, vb. pf. niederstechen: z rogovi koga p., Cig.; — übel zurichten: pust me je pobodel, Ljub.
  11. pobòt, -bǫ́ta, m. die Abrechnung, die Ausgleichung, Mur., Cig.; p. s hlapci, Ravn.
  12. pobǫ́tati, -am, vb. pf. ausgleichen, begleichen; dolg p.; jedno z drugim p., gegen einander aufgehen lassen, Cig.; p. s kom, mit jemandem abrechnen, Cig.; — p. se s kom, mit jemandem quitt werden, Cig., C.
  13. pobǫ̑tək, -tka, m. die Compensation, Jan.
  14. pobǫ́tən, -tna, adj. die Begleichung betreffend: pobǫ̑tni list, die Quittung, Cig., Jan., M., C.
  15. pobotováti, -ȗjem, vb. impf. ad pobotati, (die Rechnungen) ausgleichen, Abrechnung halten, Cig.; kralj s svojimi hlapci pobotuje, Ravn.
  16. pobǫ́žati, -bǫ̑žam, vb. pf. bemitleidend o. liebkosend streicheln.
  17. pobǫ́žən, -žna, adj. fromm; pobožni ljudje; pobožno živeti; — andächtig; pobožno moliti.
  18. pobožíti, -ím, vb. pf. zum Gott machen, vergöttern, V.-Cig.
  19. pobožjati, -am, vb. pf. vergöttern, Vod. (Izb. sp.).
  20. pobǫ̑žnež, m. = pobožnjak, Jan. (H.).
  21. pobǫ́žnica, f. die Fromme, die Andächtige.
  22. pobǫ́žnik, m. der Fromme, der Andächtige.
  23. pobožnjáča, f. die Frömmlerin, kajk.- Valj. (Rad).
  24. pobožnják, m. der Frömmler: pobožnjaki in svetohlinke, Cv.
  25. pobožnjȃštvọ, n. der Pietismus, SlN.
  26. pobǫ́žnost, f. die Frömmigkeit; — die Andacht; — die fromme Verrichtung: domanja p., die Hausandacht, Jan.
  27. pobradáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Barte reiben, Cig.
  28. pobrȃjdati, -am, vb. pf. mit Rebenhecken versehen, Z.; — prim. brajda.
  29. pobránati, -am, vb. pf. beeggen, auseggen, Cig., Dol.
  30. pobrásati, -am, vb. pf. beschmutzen, Lašče- Levst. (M.).
  31. pobráti, -bérem, vb. pf. vom Boden aufheben, aufklauben, auflesen; šivanka mi je na tla padla, poberi jo; p. hruško; p. vse sadje, kar ga na tleh leži; kamenje z njive p., die Steine vom Acker lesen; p. koga na cesti, jemanden auf der Straße aufpacken, Cig.; p. se, sich aufraffen (nach einem Fall); spet se je pobrala in hitela dalje, LjZv.; p. novico, eine Neuigkeit ausfischen; kje si to laž pobral? — zusammenklauben und wegtragen; mlade iz gnezda p., das Nest ausnehmen; poberi perilo, ker pojde dež! p. svoje reči, seine Sachen zusammenpacken, Cig.; p. jadra, die Segel einziehen, Vrt.; šotore p., die Zeltlager aufheben, Cig.; kopita p., šila in kopita p., Reißaus machen, das Weite suchen; p. jo, sich davonmachen, Cig.; — p. se, sich davon machen, abfahren; poberi se! pack dich fort!mit Gewalt wegnehmen: p. komu lišp, vojakom orožje; — fortnehmen: pobrali so vse mladeniče v vojake; — dahinraffen: smrt ga je pobrala; rumena mrzlica jih je veliko pobrala, Zora; — völlig einsammeln, einheben; vso desetino p.
  32. pobrȃtič, m. des Neffen Sohn, C.
  33. pobrátiti se, -brȃtim se, vb. pf. sich verbrüdern, Cig., Jan.; — Dutzbruderschaft schließen; p. se pri vinu.
  34. pobrazdáti, -ȃm, vb. pf. besudeln, beschmutzen; pri jedi vse okoli sebe p.
  35. pobȓbati, -am, vb. pf. ein wenig stöbern, Z.
  36. pobrę̑nkati, -am, vb. pf. ein wenig in die Saiten eines Instrumentes greifen.
  37. pobrẹžàn, -ána, m. = brežan, der Uferbewohner, Jan. (H.).
  38. pobrı̑gati se, -am se, vb. pf. sich bekümmern, Jan. (H.); p. se za kako reč, nk.; — prim. briga.
  39. pobríjati, -am, vb. impf. ad pobriti, Cig.
  40. pobrísati, -brı̑šem, vb. pf. 1) abwischen; prah p. po sobi; — 2) p. jo, davonlaufen, sich auf die Beine machen.
  41. pobríti, -brı̑jem, vb. pf. wegrasieren, Cig.
  42. pobrízgati, -brı̑zgam, vb. pf. völlig verspritzen: p. vso vodo, Cig.
  43. pobróditi, -brǫ́dim, vb. pf. 1) mit einer Flüssigkeit beschmutzen, C.; — p. se, sich besudeln, sich beschmutzen ( z. B. beim Essen), Trst. (Let.); — 2) ein wenig herumwühlen (in einer Flüssigkeit), Z.
  44. pobrǫ̑nati, -am, vb. pf. bronzieren, Cig.
  45. pobrǫ̑zgati, -am, vb. pf. durchmischen, durchpritscheln, C.
  46. pobȓskati, -am, vb. pf. ein wenig scharren: kokoš je pobrskala po pesku.
  47. pobŕsniti, -bȓsnem, vb. pf. streichen, Z.; — denar p., das Geld einstreichen, Jan. (H.).
  48. pobrúsiti, -im, vb. pf. 1) ein wenig schleifen; — 2) nachschärfen, Mur., Cig.; s kamenom nabrušeno koso z oslo p., Dol.
  49. pobrznẹ́ti, -ím, vb. pf. vermorschen, vzhŠt.- C.
  50. pobučljı̑vəc, -vca, m. der Aufrührer, kajk.- Valj. (Rad); ( nam. pobudžljivec, prim. pobujavanje).
  51. pobȗda, f. die Anregung, der Impuls, Cig. (T.); p. čutov, der Sinnenreiz, Cig. (T.); neprestana p. občutil, Erj. (Som.).
  52. pobudáliti se, -ȃlim se, vb. pf. ein Thor werden, LjZv.
  53. pobudílọ, n. das Anregungsmittel, Cig. (T.).
  54. pobudíti, -ím, vb. pf. anregen, Cig. (T.), M., SlN.; p. srce na požalovanje, ogr.- C.
  55. pobújati, -am, vb. impf. ad pobuditi; anspornen, M., ogr.- C.; anregen, Cig. (T.).
  56. pobujávati, -am, vb. impf. = pobujati, ogr.- Let.
  57. pobúniti, -im, vb. pf. aufwiegeln, Dol.- Cig., Bes.; — hs.
  58. pobúriti, -im, vb. pf. 1) aufregen, Zora; — aufwiegeln, Bes.; — 2) verschleudern: vse, kar ima, poburi, Gor.- M.
  59. pocácati, -am, vb. pf. beklecksen, Z.
  60. pocapáti, -ȃm, vb. pf. = pohoditi: vrt p., C.
  61. pǫ́cati, pǫ̑cam, vb. impf. = pokati, bersten, C., Štrek.; roke mi pocajo od mraza, Kras- Erj. (Torb.); svetlica cinkova poca, Erj. (Min.); grozdje premehkih lupinic poca, Vrtov. (Vin.); — knistern: ogenj poca, Z.
  62. pocę̑cati, -am, vb. pf. p. kaj = v roki kaj potehtati, M.
  63. pocę́cniti, -cę̑cnem, vb. pf. 1) niederkauern, M.; — 2) = potehtati, M.
  64. pocẹ̑dək, -dka, m. 1) kar se pocedi: der Rest einer Flüssigkeit, Z.; — 2) pl. pocedki, der Abguss, vzhŠt.- C.
  65. pocẹdíti, -ím, vb. pf. 1) abseihen, Z.; — bis auf die Neige austrinken: vse je pocedil, Dol., jvzhŠt.; — 2) in geringer Menge tröpfelnd entfließen machen, nav. p. se, in geringer Menge zu fließen anfangen, entfließen: solze so se mu pocedile po obrazu, Thränen rollten über seine Wangen; kri se mu je pocedila iz rane; sline se mu pocedijo po čem, es wässert ihm der Mund nach einer Sache; — p. jo, davonlaufen, ausreißen, Jan., Zora, Kr.
  66. pocẹ́jati, -am, vb. impf. ad pocediti; 1) (die Gläser) bis auf die Neige leeren, zechen, Dol.; — 2) kleinweise fließen machen: sod poceja, das Fass rinnt, Z.; — p. se, absickern, Cig.; solze se pocejajo (entströmen), Jan.; sveča se poceja, die Kerze rinnt ab, Cig.
  67. pocẹ̑jki, m. pl. das Abgegossene, der Abguss, Cig., C.
  68. pǫ̑cək, -cka, m. der Knopf, Z.; — die Knospe, Z.; — der Blutschwär, Z.; — die Kniescheibe: pocek in golenico si pohabiti, SlN.
  69. pocel, m. eine Art Kopfschmuck der Weiber, C.; — prim. pocelica.
  70. pocela, f. die Schlafhaube, Jan.; — prim. pocelica.
  71. pocelica, f. eine Art Haube, vzhŠt., ogr.- C.; — eine Art Kopfschmuck an der kroat. Grenze, C.; — prim. hs. pocelica, eine Art Kopfbedeckung, iz it. pezzuola, Sacktuch, C.
  72. pocẹ́liti, -im, vb. pf. nach einander heilen; vojakom rane p.
  73. pocę̑ncati, -am, vb. pf. ein wenig auf- u. niederschwanken o. wackeln, Z.
  74. pocencávati, -am, vb. impf. ad pocencati; auf- und niederschwanken oder wackeln, Z.
  75. pocengetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. (ein wenig) klingeln, anklingeln, Mur., Cig.
  76. pocengljáti, -ȃm, vb. pf. = pocengetati.
  77. pocẹ́niti, -im, vb. pf. wohlfeil machen, Nov.- C.; — p. se, wohlfeil werden, Dol.- Cig., SlN.- C.; žito se je pocenilo, Z., Gor.
  78. pocèp, -cę́pa, m. 1) der Fall des reifen Obstes, Cig.; — 2) das Verrecken des Viehes, Cig.
  79. pocę́pati, -cę̑pam, -pljem, vb. pf. 1) (nach einander) niederfallen; hruške so pocepale z drevesa, die Birnen sind allmählich vom Baume herabgefallen; — 2) nach einander verrecken: vsa živina mu je pocepala.
  80. pocepətáti, -etȃm, (-ę́čem), vb. pf. 1) niederstampfen, zusammentreten: razbojnika p., Guts. (Res.); grozde p., Danj. (Posv. p.); — 2) ein wenig stampfen.
  81. pocẹ́piti, -im, vb. pf. 1) nach einander spalten, verspalten: vsa drva p.; — 2) nacheinander pfropfen: veliko divjakov p.; — 3) durch Impfen verbrauchen, verimpfen, Cig.
  82. poceptȃti, -ȃm, vb. pf. niedertreten, abtreten, Cig.
  83. pocesáriti, -ȃrim, vb. pf. zum Kaiser machen, Cig., C.
  84. pocę̑snje, f. pl. das Geld, das der Prediger für die Gebete bekommt, die er für die Verstorbenen nach der Predigt verrichtet, M., C.
  85. pocẹstováti, -ȗjem, vb. impf. fuhrwerken, C.
  86. pocigániti, -ȃnim, vb. pf. zum Zigeuner machen, Z.; p. se, Zigeuner werden, Z.
  87. pocingljáti, -ȃm, vb. pf. = pocengljati, anklingeln, Jan.
  88. pocíniti, -im, vb. pf. 1) verzinnen; — 2) mit Glasur überziehen, M.; — 3) mit Eis überziehen: drevje je pocinjeno, če dež po njem zmrzne, Dol.; — 4) p. se, trotzig werden, etwas trotzig verweigern, Savinska dol.
  89. pocínjati, -am, vb. pf. = pociniti 2), mit Glasur überziehen: lonci so pocinjani, Rib.- Levst. (Rok.).
  90. pocínjavəc, -vca, m. der Verzinner, Cig.
  91. pocı̑nkati, -am, vb. pf. verzinken, Cig., DZ.
  92. pocŕkati, -cȓkam, vb. pf. nach einander umstehen, verrecken: vsi prasci so mu pocrkali.
  93. pocŕkniti, -cȓknem, vb. pf. der Reihe nach verrecken, C.
  94. pocúkati, -cȗkam, vb. pf. ein wenig zupfen, anzupfen ( z. B. am Rock); — prim. cukati.
  95. pocúkniti, -cȗknem, vb. pf. jemanden (einmal) zupfen.
  96. pocúkrati, -am, vb. pf. mit Zucker versetzen, verzuckern; kavo p.
  97. pocukríti, -ím, vb. pf. = pocukrati, Jan. (H.).
  98. pocul, m. eine Art Haube, ogr.- C.; — prim. pocelica.
  99. pocúrati, -ȗram, vb. pf. bepissen; — p. se, pissen; p. se v posteljo.
  100. pocurẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach rinnend hervorkommen: pocurelo je (vino) iz soda.

   47.048 47.148 47.248 47.348 47.448 47.548 47.648 47.748 47.848 47.948  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA