Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (47.148-47.247)
-
plesnohǫ̑dəc, -dca, m. plesnohodci, Halbsohlengänger, h. t.- Cig. (T.).
-
plẹ́snovati, -ujem, vb. impf. = plesneti, Guts., Cig., Jan.; črevlji v kotu tvoje hiše plesnujejo, Jap. (Prid.); v neumnosti ali nevednosti p., Jap. (Prid.).
-
plesoljȗbəc, -bca, m. der Tanzlustige, Bes.
-
plesovǫ́dja, m. der Ballmeister, Cig.; der Tanzmeister, C., nk.
-
plę̑st, -ı̑, f. 1) das Geflecht, Št.- Z.; — 2) die Einfassung der Weinpresse; tudi: pl. plesti, das Weinpresskufengesims, C.
-
plę́sta, f. 1) = plest 2), C.; — 2) = gantnar, der Lagerbaum (im Keller), C.; — die Unterlage des Lagerbaumes, C.
-
plésti, plétem, vb. impf. 1) flechten; kite, vence, mreže p.; konju rep p.; plot p., einen Zaun flechten; — (lonce p., Töpfe mit freier Hand ohne die Töpferscheibe verfertigen, Gor.); — 2) stricken, Mur., Cig., Jan., C., nk.; = z iglo p., Cig.; nogavice p., Cig.; — 3) jezik se mu plete (= zapleta), er stößt mit der Zunge an, Cig.; — p. se v kaj, sich in etwas mengen, Jan.; — p. se, mühsam gehen: pletem se, kamor mi oko sveti (o starem psu), Vrt.; — 4) ausspinnen, anzetteln, Cig., Jan.; zvijače p., Jan., C.; laže p. z jezikom, Lügen schmieden, Škrinj.; nekaj se plete, es wird etwas angezettelt, jvzhŠt.; — govor, govorica se plete o čem, etwas ist Gegenstand des Gespräches, Jurč., Erj. (Izb. sp.); — p., kakor bi otrobe vezal, ein Kauderwälsch reden, Cig.; — norčije p., Possen reißen, Jan. (H.).
-
plestríce, f. pl. ein aus groben Latten gemachter Zaun, Gor.
-
plẹ̑š, m., C., Z., pogl. pleša.
-
1. plẹ́ša, f. eine kahle Stelle: die Glatze; veliko plešo imeti; plešo si delati, sich Sorgen machen, C.; — die Tonsur des Priesters, C.; — eine kahle, leere Bodenfläche, Cig., C., Vod. (Pes.); eine ungeackert gelassene Stelle im Felde, C., Levst. (M.).
-
plẹšák, m. der Kahlkopf, C., Valj. (Rad).
-
plẹ́šati, -ím, vb. impf. kahl werden, Cig., C.
-
plẹ́šavəc, -vca, m. = plešec 1), plešivec, Dict.
-
pleščáti, -í, vb. impf. plešči me, es drückt mich, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
pleščȃva, f. die Üblichkeit infolge verdorbenen Magens, Blc.-C.
-
pleščę̑vje, n. der Platzregen, C.; — prim. pleskati 1).
-
plẹ̑šəc, -šca, m. 1) der Glatzkopf, der Kahlkopf; plešca striči = etwas Vergebliches thun, Cig.; — 2) der Bergadler, der weißköpfige Geier (vultur fulvus), Cig., Valj. (Rad); p. zdaj le redko pride z gora, Zv.; — die Rohrweihe (circus [falco] rufus), Frey. (F.); — 3) die Hirtentasche (capsella bursa pastoris), Tuš. (R.), Medv. (Rok.).
-
plẹšeglȃvəc, -vca, m. = plešivec, C.
-
plẹ̑šič, m. = plešec 2), die Rohrweihe, Cig.
-
1. plẹšína, f. die Glatze, Mur., Cig., Jan.; — eine kahle Bodenfläche, die Blöße, Cig., C., DZ.
-
2. plešína, f. die Race, die Gattung, C.; kakove je plešine živina? kajk., Valj. (Rad); — prim. 2. pleh.
-
plẹšínast, adj. = plešast, Mur.
-
plešíti, -ím, vb. impf. 1) fade schmecken: grozdje, ki je od suše in solnčnega opeka trpelo, pleši in je slabega pokusa, Vrtov. (Vin.); — 2) pleši me (v želodcu), ako sem namreč jel mnogo sadja, izvlasti grozdja, Ip.- Erj. (Torb.); — pogl. pleščati in prim. plehek.
-
plẹšı̑vəc, -vca, m. der Kahlkopf.
-
plẹšivẹ́ti, -ím, vb. impf. Haare verlieren, eine Glatze bekommen, Cig., Jan., C.
-
plẹšóta, f. eine kahle Stelle am Kopfe, Jan.; — eine kahle Bodenfläche, die Blöße, C.
-
plę̑t, m. der Faden eines Seiles, Cig., Jan.
-
plę̑ta, f. die Falte, Jan., Rez.- C.; bes. die feine Falte vorne am Männerhemde, Notr.; — die Runzel, Rez.- C.; — die Verbrämung am Weiberrock, V.-Cig.; — prim. pletva; iz ben.-it. pieta, Falte, Štrek. (Arch.).
-
pletáč, m. der Flechter, Cig.
-
pletȃjsati, -am, vb. impf. 1) peitschen, C.; — 2) zottelnd, patschelnd einhergehen, Z.
-
pletȃjskati, -am, vb. impf. das Kleid nachschleppend im Kothe gehen (von Weibern), C., Z.
-
pletár, -rja, m. 1) der Flechter, C.; — 2) der Strohkorb, C.; eden p. krompirja, Jurč.; čebelni p., der Bienenkorb, Gol.; der Brotkorb, Cig., Jan., Št.; — prim. pleter.
-
pletárčək, -čka, m. dem. pletarec; das Strohkörbchen, M., Jurč.
-
pletárəc, -rca, m. dem. pletar 2), Cig., Jan., C.
-
plę̑tast, adj. faltig, runzelig, C., Z.; — prim. pleta.
-
plȇtčič, m. dem. pletek; das Haarflechtenband, Z.
-
plȇtəc, -tca, m. der Stricker, C.
-
plȇtək, -tka, m. 1) = kita, C.; — 2) das Flechtenband, Z.
-
pletę́nčič, m. das Handkörbchen, Rez.- C.
-
pletę́nəc, -nca, m. = pletenica; das Geflecht, Z.; — das Handkörbchen, Rez.- C.; — od leskovih viter pleten koš, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); — der Haarzopf, Jan. (H.); — eine Art Kuchen, C.; — das Wachsstöckchen, Z.
-
pleteníca, f. etwas Geflochtenes: ein geflochtener Korb; — der Wagenkorb, vzhŠt.- C.; — der Maulkorb (aus Ruthen geflochten), Štrek., Kras; — die Haarflechte, Mur.- Cig., Jan.; — = pleten bič, eine geflochtene Peitsche, Kamnik ( Gor.)- Erj. (Torb.); — ein aus Stroh geflochtenes Band, Cig.; — p. luka, eine Flechte (ein Kranz) Zwiebeln, C.; — ein aus Teig geflochtener Strietzel, Mur., Danj.- C.; — eine geflochtene Umzäunung, Cig.; — = lesa, die geflochtene Darre, C.; — eine geflochtene Matte, C.; — der Teppich, M., UčT., Zilj.- Jarn. (Rok.); — z volne pletena jopa, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.).
-
pletenı̑čar, -rja, m. der Korbflechter, Cig., M., Vrt.
-
pleteníčica, f. dem. pletenica; das Körbchen, Dict., Zora, Navr. (Let.).
-
pleteníčiti, -ı̑čim, vb. impf. zusammenstoppeln (einen Aufsatz, ein Gedicht), Jan., Levst. (Zb. sp.); pogrešno besede p., Levst. (Nauk); — (einen Unsinn) zusammenreden, Z.
-
pleteník, m. 1) das Körbchen, C.; — 2) pleten bosman, eine Art Hochzeitsstriezel, C.
-
pletenína, f. das Geflecht, das Flechtwerk; — die Korbmacherware, Cig.; slamna p. za klobuke, Matten, DZ.
-
pleténje, n. 1) das Flechten, Stricken etc.; prim. plesti; — 2) das Flechtwerk, Jan.; — 3) die Strickerei: vzeti pletenje v roke, Erj. (Izb. sp.); — 4) = srobot, die Waldrebe (clematis), Rez.- C.
-
pletę̑r, -rja, m. 1) das Flechtwerk eines Zaunes, ein geflochtener Zaun, C., (pléter) Valj. (Rad), BlKr.; eine geflochtene, mit Mörtel beworfene Wand, Nov.; — 2) das Gatter, Jan.; — 3) ein niederer Strohkorb, C.; — der Strohkorb für Bienen, C.
-
pleterh, m. der Wiedenkorb mit einem Bogen, C.
-
pletę̑rka, f. der Handkorb, der Wiedenkorb, Cig., Jan., C., Mik., ogr.- C.; pleterko nosi kruha prosi, Pjk. (Črt.).
-
pleterníca, f. eine umzäunte Grube, M.
-
pleterník, m. eine umzäunte Anhöhe, M.; (pletę̑rnik, eine Umzäunung mit Palissaden, Cig.).
-
plȇtež, m. das Geflecht: slamni p., das Strohgewebe, Cig. (T.); živčni p., das Nervengeflecht, Erj. (Som.); srčni p., das Herzgeflecht, Cig. (T.).
-
plẹ́ti, plẹ́vem, ( tudi: plẹ́jem), vb. impf. 1) jäten, ausjäten; kokolj iz žita p., Cig.; durchjäten, bejäten; žito p.; p. vinograd, vrt, setvo, Habd.; — 2) p. jo, laufen, eilen, Bes.; — to sta jo plela! UčT.; — 3) ausplündern, ausziehen: otroci ga plejejo, žena ga pleje, C.
-
pletìč, -íča, m. der Flechter: der Strohflechter, SlN.
-
pletı̑łnica, f. 1) die Strickmaschine, DZ.; — 2) das Strickkörbchen, Jan.
-
plę́titi, -im, vb. impf. falten, C.; — prim. pleta.
-
pletkáš, m. der Intriguant, Cig.
-
pletȗnək, -nka, m. = pramen, plemen, der Faden: vrv s tremi pletunki, C.
-
2. plę̑tva, f. = pleta, eine künstliche Falte am Kleide, Štrek.
-
plę̑tvica, f. dem. 2. pletva, Štrek.
-
plẹ́va, f. 1) der Samenbalg des Getreidekernes; — der Kelchbalg; — nav. pl. pleve, die Spreu; veter pleve odnaša; zrnje ločiti od plev; — 2) die Schote, C.; — 3) (očesna) p., das Augenlid, Habd.- Mik.
-
plẹváč, m. der Jäter, Habd.- Mik., Valj. (Rad).
-
plẹváča, f. die Jäthaue, Habd.- Mik., Jan., C.
-
plẹvačı̑ca, f. die Jäterin, Mik.
-
plẹ́vast, adj. spreuartig, Mur., Cig.; — voll Spreu, Mur.
-
plẹ́vəc, -vca, m. der Jäter, Mur., Cig., Jan.
-
plę́vək, -vka, adj. 1) = plehek, schal, geschmacklos, kraftlos, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; plevke jedi, Cig.; plevek je kruh, kadar ni dosti slan, Polj.; časi je mošt plevek in slab, Vod. (Izb. sp.); — 2) saftig: plevka smokva, plevko grozdje, BlKr.; zerfließend: plevko maslo, BlKr.; — prim. plivek.
-
plẹvę̑ł, -ę̑la, m. das Unkraut; kmet na strelu, polje v plevelu, C.
-
plẹvę̑łnica, f. die Jäthaue, LjZv., Tolm.
-
plẹ́venica, f. = pralica, die Jäthaue, Žabče ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
-
plẹ́ver, -rja, m. = plevel, C.
-
plevẹ́ti, -ím, vb. impf., pogl. pljeveti.
-
plẹvíca, f. 1) die Jäterin; — 2) der Ibis (ibis falcinellus), Cig., Frey. (F.); — 3) der Marienkäfer (coccinella septempunctata), Šol., C., Z., Gor.
-
plẹ́viti, -im, vb. impf. = pleti, Jan., C.
-
plẹ̑vji, adj. Spreu-, Mur.; po plevje se mi godi, es geht mir wie der Spreu, Ravn.
-
plẹ́vka, f. 1) die Jäterin, Jan., M., SlGosp., Gor.; — 2) = plevica 3), C.; — 3) das Unkraut: mladim drevesom ni nič škodljivejšega ko plevka, Jarn. (Sadj.); — das Weichkraut (malachium), C.; — die Zartorche (malaxis), Medv. (Rok.).
-
plevkọ̑st, f. die Ungeschmackheit, die Fadheit, die Schalheit, Cig.
-
plẹ̑vnat, adj. voll Spreu, Mur., Cig.
-
plẹ̑vnica, f. 1) der Spreubehälter, Habd.- Mik., Mur.; — jama, v katero se pleve o mlatvi mečejo, BlKr.; — 2) der Spreusack (als Unterbett), Mur., C., Valj. (Rad), Goriš.- Štrek. (Let.), Notr., BlKr., Gor.
-
plẹ̑vničar, -rja, m. der Verfertiger von Spreusäcken, Valj. (Rad).
-
plẹ̑vnik, m. 1) = plevnica 1), die Spreugrube, Gor.; — das Spreubehältnis, Z.; — 2) der Spreusack, C.; — 3) neko drobno jabolko, C.
-
plẹ̑vnjak, m. 1) der Spreubehälter, Habd., Z., Gor.; — die Spreugrube, Valj. (Rad); — 2) der mit Spreu gefüllte Polster, C.
-
plẹ̑všati, -am, vb. impf. die Körner aus den Garben herausschlagen, Mur., Cig., Jan.; proso p. (= otepati), Cig.; — ( prim. kor.-nem. trâd plesch'n, die Getreidegarben ausschlagen, Štrek. [Arch.]).
-
plẹ́vščina, f. 1) die Jätarbeit: v plevščini smo, Z.; — 2) der Jätlohn, Z.
-
plẹzáłən, -łna, adj. zum Klettern dienend: plezȃłna priprava, das Kletterzeug, Cig.; plezalna vrv, das Klettertau, Telov.
-
plẹzȃłnica, f. der Klimmstag (neka vrv na ladji), Cig.
-
plẹzár, -rja, m. = brlez, die Spechtmeise (sitta europaea), Jan.; tudi: plẹ̑zar.
-
plẹzȃra, f. der Kletterbaum, C.
-
plẹzárčək, -čka, m. = brlez, plezar, Z.
-
plẹzáriti, -ȃrim, vb. impf. herumklettern.
-
plẹ̑zati, -zam, -žem, vb. impf. klettern; p. na drevo.
-
plẹ̑zavčək, -čka, m. der Baumläufer, der Baumspecht, Valj. (Rad).
-
plẹ̑zavəc, -vca, m. 1) der Kletterer, Cig., Jan.; — 2) plezavci, Klettervögel (scansores), Cig. (T.), Erj. (Ž.); plezavec, der Baumläufer (certhia), Jan., Frey. (F.); mali p. = plezar, der "Klener", Levst. (Nauk).
-
plẹzȃvhati, -am, vb. impf. sich herumtreiben, Dol.
-
plẹ̑zavt, m. der Specht, Gor.- Mik., Cig., C.; mali p., die Baumgrille, der Baumläufer (certhia familiaris), Cig., Frey. (F.).
-
plẹ́ziti, -im, vb. impf. = plezati, ogr.- C.
-
plẹzúh, m. der Baumläufer (certhia familiaris), Luče ( Št.)- Erj. (Torb.).
-
plẹ̑ža, f. govedje ime, Tolm.- Erj. (Torb.); — tudi kozje ime, Tolm.
-
plẹžúh, m. = plezuh, C.
46.648 46.748 46.848 46.948 47.048 47.148 47.248 47.348 47.448 47.548
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani