Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (47.101-47.200)


  1. plẹnovı̑t, adj. = 1. plenjav, ergiebig: plenovito žito, Mik.
  2. plènt, plę́nta, m. v kletvicah: da bi te plent! dass dich der Henker! Cig.; da bi te plent pobral! Levst. ( LjZv.).
  3. plę̑ntati, -am, vb. impf. v kletvicah: bes, vrag te plentaj! dass dich der Kuckuck! Cig., Levst. ( LjZv.); plentaj ga! Met.; plentaj vas! Jurč.; da bi te plentalo! oj ti para plentana! Levst. ( LjZv.); plentano delo! verwünschte Arbeit! Z., C.
  4. plentávati, -am, vb. impf. = plentovati; z besedo "plent" kleti: Že dobro zna plentavati, Plentavati, šentavati, Npes.-Vraz.
  5. plentováti, -ȗjem, vb. impf. z besedo "plent" kleti: ti, grešnik, šentuješ, plentuješ, preklinjaš, Jsvkr.
  6. plepelica, f., M., pogl. prepelica.
  7. plę̑perica, f. das Zotenlied, Št.- Cig., Jan., C., Slom.
  8. pléra, f. = pledra, Goriš.; — iz furl. plere; prim. pledra.
  9. 1. plę̑s, m. der Tanz, die Tanzunterhaltung, der Ball; na p. iti, na plesu biti; okrogli ples, der Rundtanz, nk.; Vidov p., der Veitstanz (bolezen), Zv.
  10. 2. plẹ̑s, m. = plesnoba, der Schimmel, Podkrnci- Erj. (Torb.), BlKr.
  11. plesáč, m. der Tänzer, Levst. (Zb. sp.).
  12. plę́sanka, f. der Tanzplatz, Mik.; — der Tanzsaal, Mur.
  13. plesár, -rja, m. der Tanzmeister, Mur.; der Tänzer, Cig.
  14. plesáriti, -ȃrim, vb. impf. sich mit dem Tanzen abgeben, Cig.
  15. plę́sati, -šem, vb. impf. tanzen; p., kakor drugi piska, nach eines Andern Pfeife tanzen, Cig.; — le pridi, bova plesala (= du kriegst deine Prügel), jvzhŠt.
  16. plesȃvəc, -vca, m. der Tänzer; Oj majhno postojva, preljubi plesavec! Preš.
  17. plę̑səc, -sca, m. = plesavec, C., ogr.- Valj. (Rad), Gor.- DSv.
  18. plẹ̑sən, -sni, f. 1) der Schimmel, Mur., Cig., Jan., Mik., C.; — 2) plesni, die Schimmelpilze (hyphomycetes), Tuš. (R.).
  19. plèsk, plę́ska, m. der Platzlaut, der Platzer, der Klatsch, Mur., Cig., Jan.
  20. plèsk, interj. platz! patsch! Cig., C.; Plesk! na! jo 'maš? imaš jo! Vod. (Pes.).
  21. pleskȃłnica, f. die Klatschbüchse, Mur., Cig.
  22. pleskár, -rja, m. der Anstreicher, nk.
  23. pleskáti, -ȃm, vb. impf. 1) platzen, Jan.; klatschen, Mur.; z rokami p., mit den Händen klatschen, Cig.; — plätschern, Cig., M.; po vodi p., Cig.; — 2) schlagen, prügeln, Bes.- C.; — 3) anstreichen, nk.
  24. pleskȃvəc, -vca, m. der Klatscher, Mur.
  25. plę̑skavica, f. = prašna konoplja, der Fimmel, Erj. (Torb.).
  26. plesketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. rütteln, Dict.; — schlagen: s perotmi p., Krelj; — prim. pleskati.
  27. pléskniti, plę̑sknem, vb. pf. klatschen, Z.
  28. plesnẹ̑nje, n. das Schimmeln.
  29. plẹ́snẹti, -im, -ẹjem, vb. impf. (tako Levst. [ LjZv. I. 211.]; govori se tudi: plẹ́sniti, -im, -ijem; — plesnẹ́ti, -ím, Mur., Met.; praes. plesnẹ̑m, Jarn.); schimmeln; — o vinu: kahmig werden, kahmen, Cig., Jan.
  30. plę̑sni, f. pl. das Pressgesims, Mur.; — prim. plest 2), plesna.
  31. plẹsnína, f. 1) der Schimmel, Mur., Cig.; — 2) schimmelige Dinge, Z.
  32. plẹ́sniti, -im, vb. impf., Mur., Cig., Jan.; pogl. plesneti.
  33. plẹ́sniv, adj. schimmelig; — o vinu: kahmig, Cig., Jan.; — tudi: plẹsnìv, -íva, Mur.
  34. plẹsnı̑včev, adj. Schimmel-: plesnivčeva kožica, Nov.
  35. plẹsnı̑vəc, -vca, m. der Schimmel, Cig.
  36. plẹsnivẹ́ti, -ím, vb. impf. schimmeln, Jan., M.; — o vinu: kahmen, Cig.; — (plesniviti = plẹ́snivẹti, Dict.).
  37. plẹsnivína, f. der Schimmel, C.
  38. plesnivǫ̑ča, f. der Schimmel, C., vzhŠt.
  39. plẹ́snivost, f. die Schimmeligkeit; tudi: -ívost.
  40. plẹ́snjati, -am, vb. impf. = plesneti, Štrek.
  41. plẹ́snjav, adj. = plesniv, Štrek.; (-njev, Cig., Jan.); po plesnjavem dišati, muffeln, Cig.
  42. plẹsnjȃva, f. der Schimmel, C.
  43. plẹ́snjavəc, -vca, m. ein schimmelfarbiges Pferd, der Grauschimmel, Cig.; — der Graukopf ( zaničlj.), Cig.
  44. plẹ́snjavost, f. die Schimmeligkeit, (-evost) Cig.
  45. plésnọ, n. der Rist am Fuße, Erj. (Torb.), Mik.; der Mittelfuß, Erj. (Som.); der Fußballen, Cig. (T.).
  46. plẹsnóba, f. der Schimmel; po plesnobi dišati, muffeln; — p. na vinu, der Kahm, Cig.
  47. plẹsnóbən, -bna, adj. schimmelig, Z.
  48. plesnohǫ̑dəc, -dca, m. plesnohodci, Halbsohlengänger, h. t.- Cig. (T.).
  49. plẹ́snovati, -ujem, vb. impf. = plesneti, Guts., Cig., Jan.; črevlji v kotu tvoje hiše plesnujejo, Jap. (Prid.); v neumnosti ali nevednosti p., Jap. (Prid.).
  50. plesoljȗbəc, -bca, m. der Tanzlustige, Bes.
  51. plesovǫ́dja, m. der Ballmeister, Cig.; der Tanzmeister, C., nk.
  52. plę̑st, -ı̑, f. 1) das Geflecht, Št.- Z.; — 2) die Einfassung der Weinpresse; tudi: pl. plesti, das Weinpresskufengesims, C.
  53. plę́sta, f. 1) = plest 2), C.; — 2) = gantnar, der Lagerbaum (im Keller), C.; — die Unterlage des Lagerbaumes, C.
  54. plésti, plétem, vb. impf. 1) flechten; kite, vence, mreže p.; konju rep p.; plot p., einen Zaun flechten; — (lonce p., Töpfe mit freier Hand ohne die Töpferscheibe verfertigen, Gor.); — 2) stricken, Mur., Cig., Jan., C., nk.; = z iglo p., Cig.; nogavice p., Cig.; — 3) jezik se mu plete (= zapleta), er stößt mit der Zunge an, Cig.; — p. se v kaj, sich in etwas mengen, Jan.; — p. se, mühsam gehen: pletem se, kamor mi oko sveti (o starem psu), Vrt.; — 4) ausspinnen, anzetteln, Cig., Jan.; zvijače p., Jan., C.; laže p. z jezikom, Lügen schmieden, Škrinj.; nekaj se plete, es wird etwas angezettelt, jvzhŠt.; — govor, govorica se plete o čem, etwas ist Gegenstand des Gespräches, Jurč., Erj. (Izb. sp.); — p., kakor bi otrobe vezal, ein Kauderwälsch reden, Cig.; — norčije p., Possen reißen, Jan. (H.).
  55. plestríce, f. pl. ein aus groben Latten gemachter Zaun, Gor.
  56. plẹ̑š, m., C., Z., pogl. pleša.
  57. 1. plẹ́ša, f. eine kahle Stelle: die Glatze; veliko plešo imeti; plešo si delati, sich Sorgen machen, C.; — die Tonsur des Priesters, C.; — eine kahle, leere Bodenfläche, Cig., C., Vod. (Pes.); eine ungeackert gelassene Stelle im Felde, C., Levst. (M.).
  58. plẹšák, m. der Kahlkopf, C., Valj. (Rad).
  59. plẹ́šati, -ím, vb. impf. kahl werden, Cig., C.
  60. plẹ́šavəc, -vca, m. = plešec 1), plešivec, Dict.
  61. pleščáti, -í, vb. impf. plešči me, es drückt mich, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  62. pleščȃva, f. die Üblichkeit infolge verdorbenen Magens, Blc.-C.
  63. pleščę̑vje, n. der Platzregen, C.; — prim. pleskati 1).
  64. plẹ̑šəc, -šca, m. 1) der Glatzkopf, der Kahlkopf; plešca striči = etwas Vergebliches thun, Cig.; — 2) der Bergadler, der weißköpfige Geier (vultur fulvus), Cig., Valj. (Rad); p. zdaj le redko pride z gora, Zv.; — die Rohrweihe (circus [falco] rufus), Frey. (F.); — 3) die Hirtentasche (capsella bursa pastoris), Tuš. (R.), Medv. (Rok.).
  65. plẹšeglȃvəc, -vca, m. = plešivec, C.
  66. plẹ̑šič, m. = plešec 2), die Rohrweihe, Cig.
  67. 1. plẹšína, f. die Glatze, Mur., Cig., Jan.; — eine kahle Bodenfläche, die Blöße, Cig., C., DZ.
  68. 2. plešína, f. die Race, die Gattung, C.; kakove je plešine živina? kajk., Valj. (Rad); — prim. 2. pleh.
  69. plẹšínast, adj. = plešast, Mur.
  70. plešíti, -ím, vb. impf. 1) fade schmecken: grozdje, ki je od suše in solnčnega opeka trpelo, pleši in je slabega pokusa, Vrtov. (Vin.); — 2) pleši me (v želodcu), ako sem namreč jel mnogo sadja, izvlasti grozdja, Ip.- Erj. (Torb.); — pogl. pleščati in prim. plehek.
  71. plẹšı̑vəc, -vca, m. der Kahlkopf.
  72. plẹšivẹ́ti, -ím, vb. impf. Haare verlieren, eine Glatze bekommen, Cig., Jan., C.
  73. plẹšóta, f. eine kahle Stelle am Kopfe, Jan.; — eine kahle Bodenfläche, die Blöße, C.
  74. plę̑t, m. der Faden eines Seiles, Cig., Jan.
  75. plę̑ta, f. die Falte, Jan., Rez.- C.; bes. die feine Falte vorne am Männerhemde, Notr.; — die Runzel, Rez.- C.; — die Verbrämung am Weiberrock, V.-Cig.; — prim. pletva; iz ben.-it. pieta, Falte, Štrek. (Arch.).
  76. pletáč, m. der Flechter, Cig.
  77. pletȃjsati, -am, vb. impf. 1) peitschen, C.; — 2) zottelnd, patschelnd einhergehen, Z.
  78. pletȃjskati, -am, vb. impf. das Kleid nachschleppend im Kothe gehen (von Weibern), C., Z.
  79. pletár, -rja, m. 1) der Flechter, C.; — 2) der Strohkorb, C.; eden p. krompirja, Jurč.; čebelni p., der Bienenkorb, Gol.; der Brotkorb, Cig., Jan., Št.; — prim. pleter.
  80. pletárčək, -čka, m. dem. pletarec; das Strohkörbchen, M., Jurč.
  81. pletárəc, -rca, m. dem. pletar 2), Cig., Jan., C.
  82. plę̑tast, adj. faltig, runzelig, C., Z.; — prim. pleta.
  83. plȇtčič, m. dem. pletek; das Haarflechtenband, Z.
  84. plȇtəc, -tca, m. der Stricker, C.
  85. plȇtək, -tka, m. 1) = kita, C.; — 2) das Flechtenband, Z.
  86. pletę́nčič, m. das Handkörbchen, Rez.- C.
  87. pletę́nəc, -nca, m. = pletenica; das Geflecht, Z.; — das Handkörbchen, Rez.- C.; — od leskovih viter pleten koš, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); — der Haarzopf, Jan. (H.); — eine Art Kuchen, C.; — das Wachsstöckchen, Z.
  88. pleteníca, f. etwas Geflochtenes: ein geflochtener Korb; — der Wagenkorb, vzhŠt.- C.; — der Maulkorb (aus Ruthen geflochten), Štrek., Kras; — die Haarflechte, Mur.- Cig., Jan.; — = pleten bič, eine geflochtene Peitsche, Kamnik ( Gor.)- Erj. (Torb.); — ein aus Stroh geflochtenes Band, Cig.; — p. luka, eine Flechte (ein Kranz) Zwiebeln, C.; — ein aus Teig geflochtener Strietzel, Mur., Danj.- C.; — eine geflochtene Umzäunung, Cig.; — = lesa, die geflochtene Darre, C.; — eine geflochtene Matte, C.; — der Teppich, M., UčT., Zilj.- Jarn. (Rok.); — z volne pletena jopa, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.).
  89. pletenı̑čar, -rja, m. der Korbflechter, Cig., M., Vrt.
  90. pleteníčica, f. dem. pletenica; das Körbchen, Dict., Zora, Navr. (Let.).
  91. pleteníčiti, -ı̑čim, vb. impf. zusammenstoppeln (einen Aufsatz, ein Gedicht), Jan., Levst. (Zb. sp.); pogrešno besede p., Levst. (Nauk); — (einen Unsinn) zusammenreden, Z.
  92. pleteník, m. 1) das Körbchen, C.; — 2) pleten bosman, eine Art Hochzeitsstriezel, C.
  93. pletenína, f. das Geflecht, das Flechtwerk; — die Korbmacherware, Cig.; slamna p. za klobuke, Matten, DZ.
  94. pleténje, n. 1) das Flechten, Stricken etc.; prim. plesti; — 2) das Flechtwerk, Jan.; — 3) die Strickerei: vzeti pletenje v roke, Erj. (Izb. sp.); — 4) = srobot, die Waldrebe (clematis), Rez.- C.
  95. pletę̑r, -rja, m. 1) das Flechtwerk eines Zaunes, ein geflochtener Zaun, C., (pléter) Valj. (Rad), BlKr.; eine geflochtene, mit Mörtel beworfene Wand, Nov.; — 2) das Gatter, Jan.; — 3) ein niederer Strohkorb, C.; — der Strohkorb für Bienen, C.
  96. pleterh, m. der Wiedenkorb mit einem Bogen, C.
  97. pletę̑rka, f. der Handkorb, der Wiedenkorb, Cig., Jan., C., Mik., ogr.- C.; pleterko nosi kruha prosi, Pjk. (Črt.).
  98. pleterníca, f. eine umzäunte Grube, M.
  99. pleterník, m. eine umzäunte Anhöhe, M.; (pletę̑rnik, eine Umzäunung mit Palissaden, Cig.).
  100. plȇtež, m. das Geflecht: slamni p., das Strohgewebe, Cig. (T.); živčni p., das Nervengeflecht, Erj. (Som.); srčni p., das Herzgeflecht, Cig. (T.).

   46.601 46.701 46.801 46.901 47.001 47.101 47.201 47.301 47.401 47.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA