Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (46.948-47.047)


  1. plȃv, -ı̑, f. 1) das Holzflößen, Savinska dol.; — 2) das Floß, Dict., Jan.; v plaveh (= v "flosih"), Dalm.; oče je odvezoval veliko plav, Jurč.; krasno okinčana p., Zv.; — eine schwimmende Brücke, ogr.- C.; — der Nachen, Jan.
  2. 1. plàv, pláva, adj. blassfarbig, ogr.- Mik.; plav konj, ogr.- C.; — blond: plavih las, Cig., nk.; (po drugih slov. jezikih).
  3. 2. plàv, pláva, adj. blau; — iz nem.
  4. plaváč, m. der Schwimmer, Zora, Zv., LjZv.
  5. plavalíšče, n. der Schwimmplatz, Cig., Jan., nk.
  6. plavȃłnica, f. die Schwimmschule, SlN.
  7. plavánja, f. = plavana, Mur.
  8. plávanje, n. das Schwimmen.
  9. plȃvar, -rja, m. 1) der Schwimmer, Cig., Jan., Nov.- C., Kr.- Valj. (Rad); plavár, ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Floßknecht, Cig., C.; — 3) der Schwimmhund, der Pudelhund, ogr.- C.; — der Schwimmkäfer, Jan.
  10. plȃvarica, f. 1) die Schwimmerin, Cig.; — 2) der Schwimmvogel, Jan., C.
  11. plaváriti, -ȃrim, vb. impf. Floßknecht sein, Holz flößen, Bes.
  12. plavárnica, f. die Schwimmschule, Cig., Jan., C.
  13. plavárski, adj. Floß-: p. nadzornik, der Floßmeister, DZkr.
  14. plávati, plȃvam, vb. impf. schwimmen; človek, riba, čoln plava po vodi; plavaj ali utoni = Vogel friss oder stirb, Cig.; — schweben: po zraku p.; p. na suhem, im Rausche hin und her wanken, Cig.; v veselju p., in Wonne zerfließen, Cig.; v žalosti p., in Trauer aufgelöst sein, Jsvkr.
  15. plavȃvəc, -vca, m. der Schwimmer, Mur., Cig., C.; p. stegne roke k plavanju, Škrinj.
  16. plavȃvka, f. 1) die Schwimmerin, Cig.; — 2) der (schwimmende) Dochthälter, Goriš.
  17. 1. plȃvčək, -čka, m. der (schwimmende) Dochthälter, Dict., Kras- Erj. (Torb.).
  18. 2. plȃvček, -čka, m. 1) die Blaumeise (parus caeruleus), Erj. (Z.); — 2) die Kornblume, Blc.-C.; — prim. 2. plav.
  19. 1. plȃvəc, -vca, m. 1) der Flößer, der Holzschwemmer, Cig., Gor.; — 2) der Schwimmer, Jan.; — plavci, die Schwimmvögel, Cig. (T.); — 3) der Schmelzer in den Schmelzhütten, V.-Cig., Gor.
  20. 2. plȃvəc, -vca, m. 1) blonder Ochs, Cig.; ime volu pšenične barve, Štrek., Notr.; plavec murca liže (= ogenj kotel liže), Kras; — (o konju) der Falbe, Cig.; der Fuchs, ogr.- C.; — ein hellaschgrauer Ochs, Z., C., jvzhŠt.; — 2) neka vinska trta, Št.- Erj. (Torb.), Trumm.
  21. 3. plȃvəc, -vca, m. blauer Anlauf an den Pflaumen: p. se prijemlje češpelj, M.
  22. plȃvək, -vka, m. dem. plav m. ein kleines Floß, C.
  23. plávək, -vka, adj. = topek, raztopen, schmelzbar, Cig. (T.); rus.
  24. plávən, -vna, adj. 1) zum Schwemmen oder Flößen gehörig, Schwemm-, Cig., Jan.; plȃvni les, das Floßholz, Cig.; — plavni most, die Floßbrücke, Cig. (T.); — 2) flößbar, Jan., Šol.; — 3) = ploven, schiffbar, Jan.
  25. plavẹ́ti, -ím, vb. impf. falb o. blond werden: silje plavi, ogr.- C.
  26. 1. plȃvež, m. 1) der Flößer, Škofja Loka- Štrek. (LjZv.); — 2) Jan., Mik., pogl. plavž.
  27. 2. plȃvež, m. kozje ime, Baška dol.- Erj. (Torb.).
  28. 3. plȃvež, m. der Fusel, vzhŠt.
  29. 1. plavíca, f. das Floß, Mur.- Cig., Jan., C., DZ.; prevozna p., der Prahm, Cig.; — der Nachen, Jan.
  30. 2. plavíca, f. die Kornblume (centaurea cyanus).
  31. 1. plavìč, -íča, m. der Holzflößer, Cig., Gor.- DSv.
  32. 2. plavìč, -íča, m. 1) die Blaumeise (parus caeruleus), Cig.; — 2) = plaviš, C.
  33. plavı̑čar, -rja, m. 1) der Floßbedienstete, der Flößer, Cig., Jan., Nov.- C., nk.; — 2) die Floßschnecke (janthina), Erj. (Z.).
  34. plavíčən, -čna, adj. Kornblumen-: plavı̑čna barva, Cig.
  35. plavíčina, f. neka vinska trta, Zavrče ( Št.)- Erj. (Torb.); weißer Mehlweiß, Trumm.
  36. plavíčiti, -ı̑čim, vb. impf. Holz flößen, Jan. (H.).
  37. plavı̑čje, n. coll. Kornblumen, M.
  38. plavíłən, -łna, adj. Schmelz-: plavı̑łna peč, der Schmelzofen, Cig. (T.).
  39. plavı̑łnica, f. 1) die Flößanstalt, die Flöße, Cig.; — 2) die Schmelzhütte, Cig. (T.), C.
  40. plavíš, m. der letzte, schlechtere Brantwein, der Nachbrantwein, Cig., vzhŠt.- C.
  41. plavíšče, n. 1) die Flößanstalt, die Scheitflöße, Cig.; — 2) der Schmelzpunkt, Cig. (T.).
  42. plavı̑təv, -tve, f. 1) das Flößen, die Flöße, Jan.; — 2) der Schmelzprocess, Cig. (T.).
  43. plavíti, -ím, vb. impf. 1) schwemmen, flößen; les, drva p.; plavljeni les, das Treibholz, Cig. (T.); p. se, geschwemmt werden: k njima se plavi mrlič, LjZv.; — perilo p., die Wäsche schwemmen, Z.; — ausspülen, C.; — 2) schiffen, segeln, C., ogr.- Mik.; barka je plavila v Fenicijo, Trub.; Ladjica po jezeru plavi, Npes.-Schein.; — 3) schmelzen, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Min.), Gor.; rudo p., Erz ausseigern, Cig.; plavljeno železo, Gor.; — p. se, abrinnen: sveča se plavi, Mur., Cig., Danj.- Mik.
  44. plavı̑vəc, -vca, m. der Schwemmer, Cig.
  45. plavíž, m. aus schwarzer und weißer Wolle bestehendes ungefärbtes Tuch, V.-Cig.
  46. plȃvje, n. das vom Wasser angeschwemmte Treibholz u. dgl., Cig., Jan., Gor.; die Ablage, die Anschütt des Flusses ( geogr.), Cig. (T.).
  47. 1. plȃvka, f. die Blondine, Cig., Zora; — eine fuchsrothe Stute, ogr.- C.; — goveje ime, Tolm.- Erj. (Torb.); eine fahle Kuh, Cig.; eine hellaschgraue Kuh, Z., jvzhŠt.
  48. 2. plȃvka, f. 1) die Meerschwalbe, Cig.; die weißgraue Seeschwalbe, die Brandseeschwalbe (sterna cantiaca), Frey. (F.); tudi: die Sturmmöwe (larus cyanorhynchus), Frey. (F.); — 2) eine Art Zwetschke, C.; — 3) = črnjavka, die Strieme, C.
  49. 1. plȃvkast, adj. fahlgelb, falbicht, blond, Cig., M.
  50. 2. plȃvkast, adj. bläulich; — prim. 2. plav, adj.
  51. plȃvkati, -am, vb. impf. schwanken (von einer Flüssigkeit in einem nicht vollen Gefäße), Z., C.
  52. plavljénje, n. 1) das Flößen, das Schwemmen; — die Floßfahrt, DZkr.; — 2) das Schmelzen, Gor.
  53. plavníca, f. 1) der Holzflößgraben, C., Z.; — 2) die Schwimmhaut der Schwimmvögel, ogr.- C.
  54. plȃvnik, m. 1) das Aufwaschfass, das Spülschaff, Cig., C.; eine Art Kufe, worin Trauben getreten werden, M., Štrek.; = čeber, kad, Kras, Ip., Goriš.; (plałnik?); — 2) der Treibherd ( chem.), Cig. (T.), C.
  55. plavolȃsəc, -sca, m. der Blondhaarige, nk.
  56. plavọ̑t, f. 1) ein angeschwemmter Gegenstand, C.; coll. das Anschwemmicht, C., Z.; — 2) die Fischflosse, C.
  57. plavotáti, -ȃm, vb. impf. Wellen schlagen, schwanken, vzhŠt.- C.
  58. plavọ̑tina, f. das Anschwemmicht, Cig.
  59. plavọ̑tje, n. das Angeschwemmte, das Anschwemmicht, C.
  60. plȃvstvọ, n. 1) das Floßwesen, Cig.; — 2) die Schmelzkunst, Cig., Jan.
  61. plavúš, m. = plaviš, C.
  62. plavúša, f. kravje ime, kajk.- Valj. (Rad).
  63. plavȗt, f. 1) die Flosse, Cig., Jan., Rib.- Mik., BlKr., vzhŠt.; bodeče plavuti, die Borstflossen, Cig.; — 2) ein Büschel Binsen, worauf die Fischer den Köder binden, die Puppe, V.-Cig.; — prim. plavot.
  64. plavȗtar, -rja, m. plavutarji, Flossenthiere, Cig. (T.), Erj. (Ž.).
  65. plavútati, -am, vb. impf. schwimmen, schweben, C.
  66. plavútina, f. = plavotina, das Angeschwemmte, Cig., Svet. (Rok.).
  67. plavútiti, -ȗtim, vb. impf. schwimmen, C.
  68. plavȗtnik, m. der Flößer, Hip. (Orb.).
  69. plavutonǫ̑žəc, -žca, m. der Ruderfüßler, Jan.; plavutonožci, Robben (pinnipedia), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
  70. plȃvž, m. der Schmelzofen, der Hochofen; p. pustiti, den Hochofen ablassen, V.-Cig.; prim. bav. blaehaus = Schmelzhütte, Štrek. (LjZv.).
  71. plȃvžar, -rja, m. der Schmelzer, der Hüttenarbeiter, V.-Cig., Jan.; plavžarji, Hüttenleute, Cig.
  72. plȃvžarski, adj. hüttenmännisch, Hütten-, Cig., Jan.
  73. plȃz, m. 1) die Lawine; suhi p., die Staublawine, drsalni p., die Rutschlawine, mokri p., die Grundlawine, Cig. (T.), Jes.; — die Erdabrutschung; plaz je tod potegnil, hier fand eine Erdabrutschung statt, jvzhŠt.; = plaz se je utrgal, Lašče- Levst. (Rok.); s plazom, lawinenartig: in Menge u. heftig, Dict., C.; prineslo ga je, kakor po plazu (= naglo), Tolm.; — das Flötz (im Bergbau), Cig.; — vodeni plaz, der Wasserschwall, Cig., Šol.; — die Sandlehne, Mur.; ein abschüssiger Hügel, die Leite, C.; die Schutthalde, Tolm.; — die Holzriese, die Holzrutsche, Cig., Mik.; — 2) die Pflugsohle, Cig., Jan., C.; = podloga oralu, železna ali z železom okovana, Vrt.; — (leva ročica pri plugu, Podkrnci- Erj. [Torb.]); — 3) die Stelle, über die der Pflug rutscht, ohne sie aufzureißen, C., Z.; plug naredi plaz (oplazi), kadar ga kamen izpodrine, da pusti celino za seboj, Lašče- Levst. (Rok.); ( prim. oplaz); — 4) = plaza, der Streifen, Jan.
  74. pláza, f. 1) der Streifen, Jan.; bes. der Streifen auf der Stirne eines Thieres, Z.; — 2) svoje ime kobili, Goriš.- Erj. (Torb.); — 3) = plaz 3), oplaz, Blc.-C.
  75. plázalica, f. die Rutschfläche ( min.), h. t.- Cig. (T.).
  76. plázast, adj. gestreift, striemig, Cig., Jan., C.
  77. plazàt, -áta, adj. mit abschüssigen Stellen, C.
  78. plazavəc, -vca, m., Cig. (T.), pogl. plazivec.
  79. plázica, f. die Beutelmeise (parus pendulinus), Frey. (F.); ( die Schneemeise, Guts.- Cig.; die Mehlmeise, Jan.).
  80. plazíka, f. ein abschüssiger Grund, C.; same plazike imeti, C.
  81. plazína, f. kraj, kjer se zemlja plazi, C.; planica brez grmovja in kamenja, Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  82. plazírəc, -rca, m. der Baumläufer, die Baumgrille (certhia familiaris), Cig., Erj. (Z.).
  83. pláziti, plȃzim, vb. impf. 1) anstreifen: p. ob kaj, Cig.; an etwas reiben, M.; nož p. = brusiti, Šol.; — 2) kriechen, Habd.- Mik.; — nav. p. se, an etwas streifend kriechen, schleichen; po trebuhu se p.; skozi plot se p.; otroci se plazijo po drevju, po klopeh.
  84. plazı̑vəc, -vca, m. plazivci, Reptilien (reptilia), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
  85. plȃzka, f. das Rohrhuhn (fulica atra), Cig., Frey. (F.); ( die Rohrdommel, Jan.).
  86. plȃzna, f. das Reibebrett der Maurer, V.-Cig.; v plazno deti zid, die Mauer abputzen, Cig.
  87. plazníca, f. 1) die linke Pflugsterze, C., Skrilje (pod Čavnom)- Erj. (Torb.); — 2) = smuka, vlačuga, die Pflugschleife, woran die Pflugschar sitzt, C., Štrek.; — 3) = plazna, Cig.; — 4) = plazica, die Beutelmeise, Jan.
  88. plazník, m. der Kletterer, Mur.
  89. plazovína, f. = plazina, stark abschüssiger Gebirgsabhang, Mur., C., Jes.
  90. pláža, f. das Unkraut, C.; der Ausschuss im Getreide, Polj.; — etwas Schlechtes, Untaugliches: schlechtes Futter, Cig.; schlechte Nahrung: gospoda še kaj boljšega použije, kmet pa le plažo je, Polj.; schlechtes Getränk: prazna in kalna plaža (o pivu), LjZv.; schlechte Wäsche, das Gelump, Nov.- C.; das Gesindel: v tej fari sama plaža stanuje, Ljub.; v mestih se zbira vsa domača in tuja nesnaga in plaža, LjZv.
  91. plȃžnat, adj. voll Unkraut, unrein, mit Ungehörigem gemengt: žito je plažnato, C., Gor., Notr.; fižol je p. (= poln smeti), Gor.
  92. plę́ba, f. das Waschblau, vzhŠt.; — prim. plebati.
  93. plebān, m. = župnik, der Pfarrer, Cig., Jan., C., Ist., ogr.; prim. lat. plebanus.
  94. plebānuš, m. = pleban, kajk.
  95. plę́bati, -am, vb. impf. (die Wäsche) bläuen, vzhŠt.; — iz nem.
  96. plebējəc, -jca, m. človek preprostega rodu, der Plebeier, Cig., Jan., nk.
  97. pleckáti, -ȃm, vb. impf. schlappend essen, Črniče ( Goriš.).
  98. pléčast, adj. = plečat, Habd., Dict., Mur.
  99. plečàt, -áta, adj. mit starken Schultern, breitschultrig, Mur., Cig., Jan.; majhen ali p., Cig.; plečat, dolg berač, LjZv.
  100. plečátost, f. die Breitschultrigkeit, Mur.

   46.448 46.548 46.648 46.748 46.848 46.948 47.048 47.148 47.248 47.348  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA