Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (46.901-47.000)


  1. 1. plȃt, plȃta, platȗ, m. = plat f., 1) das durch Zerspalten entstandene Stück Holz, V.-Cig., vzhŠt.- C.; — 2) die Seite: na dva "plati", od obeju "platu" oster meč, Trub.- Mik.; vsako reč zna na oba "plati" obrniti, Jap. (Prid.); duri, ki se na dva plata odpirajo, Dict.; od farizejcev platu, Dalm.; od onega platu, Polj.; on plat vode, C.; na nobeden p. nič reči, nicht ja, nicht nein sagen; — za platom, seitwärts, s platom iti, an der Anhöhe (Kante) hin gehen, Hal.- C.
  2. 2. plȃt, m. der Lohn, Mik.
  3. pláta, f. 1) die Platte, Mur.; ledena p., die Eisscholle, C.; steklena p., die Glasscheibe, C.; — 2) die Tonsur der Geistlichen: menih ima plato izbrito, Lašče- Levst. (Rok.); — die Glatze, C., Valj. (Rad); — iz nem.
  4. plātan, m. die Platane (platanus), Jan., Tuš. (R.).
  5. plátati, -am, vb. impf. entzweispalten, SlGor.- C.
  6. plȃtək, -tka, m. 1) prostor na njivi, kjer so coprnice gnoja, smeti, slame ali kaj takega sežgale, vzhŠt.; — 2) die Verhexung, SlGradec- C.
  7. platę̑n, adj. = platnen, Mur.
  8. plateníca, f. 1) odžagano drevo, iz katerega deske žagajo, der Sägeblock, (tudi: platanica), zapŠt.; — 2) = breskva, ki se da razklati, kalanka, krojenica, Ip.- Erj. (Torb.); — 3) ein Leinwandstück, Mur.
  9. platenı̑čar, -rja, m. človek, ki platenice za žago pripravlja, zapŠt.
  10. platenı̑čkar, -rja, m. der Leinwandkrämer, Mur.; — prim. platničkar.
  11. platenína, f. das Linnenzeug, Mur.- C.
  12. plȃtež, m. 1) die Zahlung, die Bezahlung, C., DZ.; — 2) = plača, der Lohn, Trub.
  13. plȃtežən, -žna, adj. die Zahlung betreffend: platežno mesto, der Zahlplatz, Levst. (Pril.).
  14. 1. pláti, pǫ́ljem, vb. impf. 1) in wallende, wogende Bewegung versetzen: p. vodo, auf die Wasserfläche schlagend schöpfen, vzhŠt.- Vest.; p. vodo z roko, s korcem; vodo iz čolna p. s polom, Mik.; — wogen machen: razburjeno morje polje v pristanišče dolge in globoke valove, LjZv.; p. se, wogen: voda se polje, das Wasser wogt, Mik.; plalo se je morje neredno gori in doli, LjZv.; kri se polje po telesu, Cig.; — p. se, plätschern, Jan.; vino se polje pri vožnji po sodu, če ni poln, SlGor.; — plati s plaščem, mit dem Mantel wächeln, C.; — 2) schwingen: durch Schwingen reinigen, auswannen; žito, oves p. v plalnih nečkah, v plalnicah; — testo v krnici p., den Brotteig in der Holzschüssel schwingen, um ihm die gehörige Form zu geben, vzhŠt.- C.; — 3) in wallender Bewegung sein, wogen: morje polje, Z.; prsi nemirno poljejo, Mik., Zv.; od jeze vse po meni polje, Z.; vedela je, kaj mu v mladem srcu polje, Erj. (Izb. sp.); po konju polje, das Pferd ist dämpfig, Z.; — plätschern: voda, dež polje, vzhŠt.- Vest.; wehen: sapa po otroku polje, vzhŠt.- Vest.; qualmen: dim polje, Cig.; lodern: plamen polje, C.; flattern: ptič s perotmi polje, vzhŠt.- Vest.; zastave poljejo, ZgD.; — koren: pol-, Mik. (Et.).
  15. 2. pláti, pǫ́ljem, vb. impf. brennen, Jarn., Mik.; — koren: pel-, Mik. (Et.).
  16. platíca, f. 1) ein Plättchen: platico drevesne kože odrezati, Pirc; — = platnica, das Blatt am Messer- oder Gabelgriff, Z.; — = ploskovina, das Blech, Erj. (Rud.); — 2) = platišče, die Radfelge, Z.; — 3) der Frauenfisch, der Frauennerfling (leuciscus virgo), Kostanjevica, Ljub.- Erj. (Torb.); — tudi: die Brachse (abramis [cyprinus] brama), Hip.- C.
  17. platìč, -íča, m. 1) die eine von den Hälften eines entzweigespaltenen Holzstammstückes; — der halbe Krautkopf, Z.; — die Hinterbacke, Dict.; — sadni platiči, das getrocknete Obst (weil gewöhnlich die Frucht in zwei Hälften zerschnitten getrocknet wird), Fr.- C.; — 2) der Schiefer, Cig., Jan.; — platiči, ki se cepijo od roga, die Hornschiefer (Rampe), Cig.; — 3) die Radfelge, C., Z.
  18. platíčast, adj. platt, blechförmig ( min.), Cig. (T.), C.
  19. platíčiti, -ı̑čim, vb. impf. rundes Holz in je zwei Scheite spalten, Cig.
  20. platı̑čki, adv. = platoma, quer an der Bergseite hin, vzhŠt.- C.
  21. platíłən, -łna, adj. zum Falzen dienend, Falz-, Cig.
  22. plātina, f. das Platin ( min.), Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Min.).
  23. platíniti, -ı̑nim, vb. impf. platinieren, Cig.
  24. platinjàn, -ána, m. platinjani, die Platinate ( chem.), h. t.- Cig. (T.).
  25. plātinski, adj. Platin-: platinska črn, der Platinmohr, das Platinschwarz, platinska goba, der Platinschwamm, Cig. (T.).
  26. platíšče, n. 1) = platič 1), Cig.; — 2) die Radfelge; — 3) eine Maßeinheit bei der Messung des Wasserstandes in einem Brunnen, etwa drei Decimeter, Štrek.
  27. platíščiti se, -ı̑ščim se, vb. impf. slive se platiščijo, die Pflaumen werden vor der Reife krumm und trocken (einer Radfelge ähnlich), jvzhŠt.
  28. platı̑ščnik, m. der Radfelgennagel, C.
  29. 1. platíti, -ím, vb. pf. zahlen, Mur., Cig., Trub., Dalm., Krelj, Danj. (Posv. p.), kajk.- Valj. (Rad); büßen, C.; vse grehe je platil, Krelj.
  30. 2. platíti, -ím, vb. impf. 1) in Falten legen, falzen, Cig., Jan.; — 2) p., in zwei Hälften spalten ( z. B. von Pfirsichen): meso se platenicam plati, Ip.- Erj. (Torb.); — p. se, sich schiefern, Cig., Jan.; — 3) mit Felgen versehen: p. kolo, Jan., C.; — 4) p. se, verschrien oder verhext werden, C.; ( prim. platek).
  31. plȃtnar, -rja, m. der Leinwandhändler, der Leinwandkrämer; tudi: platnár, Kr.
  32. plȃtnarica, f. die Leinwandhändlerin, die Leinwandkrämerin; tudi: platnaríca, Kr.
  33. platnáriti, -ȃrim, vb. impf. den Leinwandhandel, die Leinwandkrämerei betreiben.
  34. plȃtnarstvọ, n. der Leinwandhandel, die Leinwandkrämerei; tudi: platnȃrstvọ.
  35. platnę́nka, f. 1) das Leinwandgewand, C.; — 2) der Leinwandfleck, Slom.- C.
  36. platníca, f. 1) der Seitentheil, besonders von flacher Form, Mur., C.; die Seitenplatte, C.; das Seitenbrett, Z.; trlica je iz dveh platnic, vzhŠt.- Vest.; — die Bohle übhpt., Cig.; das Futterbrett, Jan.; der Brückenbalken, C.; — ein platter Stein, C.; — das Blatt des Messer- o. Gabelgriffes; noževe platnice, C.; — 2) der Buchdeckel; v trde platnice vezana knjiga; — 3) der Thürflügel, Cig.; — der Fensterladen, C.; — 4) = list, das Sägeblatt, Cig.; — 5) = platišče, die Radfelge, C., kajk.- Valj. (Rad); bes. die breite Felge eines unbeschienten Rades, Z.; — 6) = platenica 1), der zum Zersägen bestimmte Baumstamm, C.; — 7) der Hinterbacken: hoditi tako, da noga bije proti platnicama (der Anfersegang), Telov.; — 8) ein abschüssiger Acker unter einem Walde oder Weinberge, Hal.- C.; — 9) die vom Kerne gehende Pfirsich, Cig., Vrtov.- C., Rihenberk- Erj. (Torb.); prim. platenica 2); — 10) = platica 3), der Frauenfisch, der Frauennerfling (leuciscus virgo), Kostanjevica, Ljub.- Erj. (Torb.); — 11) der Blätterpilz (agaricus), Tuš. (B.).
  37. platníce, f. pl. = prtenice, hlače iz domačega platna ( nam. platnenice?), Goriš.- Štrek. (Let.).
  38. platnı̑čar, -rja, m. der Leinwandhändler, der Leinwandkrämer, Cig., Vrt.
  39. platnı̑čarica, f. ( eig. die Leinwandkrämerin): der Blätterschwamm (agaricus), Jan.
  40. platníčica, f. dem. platnica.
  41. platníčiti, -ı̑čim, vb. impf. p. nož, das Messer mit Schalen versehen, schalen, Cig.; — = v platnice vezati, in steife Deckel einbinden, Gor.
  42. platnı̑čkar, -rja, m. tako so pravili Slovakom, ki so še v prvi polovici tega stoletja platno nosili in prodajali po Slovenskem.
  43. platník, m. eine Art Bienenkorb, C.
  44. platnjàv, -áva, adj. verschmitzt, tückisch: platnjavo gledati, Bes., Glas.
  45. platnjávost, f. die Verschmitztheit, die Tücke, Bes.; lisica odkrije svojo p., C.
  46. plátnọ, n. 1) die Leinwand; presno p., rohe, ungebleichte Leinwand, Cig., Dol.; hodno, ohlančno, pražnje p., grobe, mittelfeine, feine Leinwand; domače p., die Hausleinwand; kupljeno p., die Fabriksleinwand; povoščeno p., die Wachsleinwand, Cig., Jan.; tiskano p., die Druckleinwand, C.; — 2) der Sieb- o. Reiterboden, C.; — 3) = list, das Sägeblatt, C.
  47. plȃv, m. 1) das Schwimmen: globoki p., der starke Tiefgang eines Schiffes, V.-Cig.; — na plav, wagerecht, Cig.; — golobje prilete s plavom, Trnovo- Erj. (Torb.); — 2) das Holzflößen, Svet. (Rok.); — 3) das Floß, Meg.- Mik., Guts., Hip. (Orb.), Cig. (T.), C., DZ., nk.; — die kastenartige, schwimmende Flachsröste, C.
  48. plȃv, -ı̑, f. 1) das Holzflößen, Savinska dol.; — 2) das Floß, Dict., Jan.; v plaveh (= v "flosih"), Dalm.; oče je odvezoval veliko plav, Jurč.; krasno okinčana p., Zv.; — eine schwimmende Brücke, ogr.- C.; — der Nachen, Jan.
  49. 1. plàv, pláva, adj. blassfarbig, ogr.- Mik.; plav konj, ogr.- C.; — blond: plavih las, Cig., nk.; (po drugih slov. jezikih).
  50. 2. plàv, pláva, adj. blau; — iz nem.
  51. plaváč, m. der Schwimmer, Zora, Zv., LjZv.
  52. plavalíšče, n. der Schwimmplatz, Cig., Jan., nk.
  53. plavȃłnica, f. die Schwimmschule, SlN.
  54. plavánja, f. = plavana, Mur.
  55. plávanje, n. das Schwimmen.
  56. plȃvar, -rja, m. 1) der Schwimmer, Cig., Jan., Nov.- C., Kr.- Valj. (Rad); plavár, ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Floßknecht, Cig., C.; — 3) der Schwimmhund, der Pudelhund, ogr.- C.; — der Schwimmkäfer, Jan.
  57. plȃvarica, f. 1) die Schwimmerin, Cig.; — 2) der Schwimmvogel, Jan., C.
  58. plaváriti, -ȃrim, vb. impf. Floßknecht sein, Holz flößen, Bes.
  59. plavárnica, f. die Schwimmschule, Cig., Jan., C.
  60. plavárski, adj. Floß-: p. nadzornik, der Floßmeister, DZkr.
  61. plávati, plȃvam, vb. impf. schwimmen; človek, riba, čoln plava po vodi; plavaj ali utoni = Vogel friss oder stirb, Cig.; — schweben: po zraku p.; p. na suhem, im Rausche hin und her wanken, Cig.; v veselju p., in Wonne zerfließen, Cig.; v žalosti p., in Trauer aufgelöst sein, Jsvkr.
  62. plavȃvəc, -vca, m. der Schwimmer, Mur., Cig., C.; p. stegne roke k plavanju, Škrinj.
  63. plavȃvka, f. 1) die Schwimmerin, Cig.; — 2) der (schwimmende) Dochthälter, Goriš.
  64. 1. plȃvčək, -čka, m. der (schwimmende) Dochthälter, Dict., Kras- Erj. (Torb.).
  65. 2. plȃvček, -čka, m. 1) die Blaumeise (parus caeruleus), Erj. (Z.); — 2) die Kornblume, Blc.-C.; — prim. 2. plav.
  66. 1. plȃvəc, -vca, m. 1) der Flößer, der Holzschwemmer, Cig., Gor.; — 2) der Schwimmer, Jan.; — plavci, die Schwimmvögel, Cig. (T.); — 3) der Schmelzer in den Schmelzhütten, V.-Cig., Gor.
  67. 2. plȃvəc, -vca, m. 1) blonder Ochs, Cig.; ime volu pšenične barve, Štrek., Notr.; plavec murca liže (= ogenj kotel liže), Kras; — (o konju) der Falbe, Cig.; der Fuchs, ogr.- C.; — ein hellaschgrauer Ochs, Z., C., jvzhŠt.; — 2) neka vinska trta, Št.- Erj. (Torb.), Trumm.
  68. 3. plȃvəc, -vca, m. blauer Anlauf an den Pflaumen: p. se prijemlje češpelj, M.
  69. plȃvək, -vka, m. dem. plav m. ein kleines Floß, C.
  70. plávək, -vka, adj. = topek, raztopen, schmelzbar, Cig. (T.); rus.
  71. plávən, -vna, adj. 1) zum Schwemmen oder Flößen gehörig, Schwemm-, Cig., Jan.; plȃvni les, das Floßholz, Cig.; — plavni most, die Floßbrücke, Cig. (T.); — 2) flößbar, Jan., Šol.; — 3) = ploven, schiffbar, Jan.
  72. plavẹ́ti, -ím, vb. impf. falb o. blond werden: silje plavi, ogr.- C.
  73. 1. plȃvež, m. 1) der Flößer, Škofja Loka- Štrek. (LjZv.); — 2) Jan., Mik., pogl. plavž.
  74. 2. plȃvež, m. kozje ime, Baška dol.- Erj. (Torb.).
  75. 3. plȃvež, m. der Fusel, vzhŠt.
  76. 1. plavíca, f. das Floß, Mur.- Cig., Jan., C., DZ.; prevozna p., der Prahm, Cig.; — der Nachen, Jan.
  77. 2. plavíca, f. die Kornblume (centaurea cyanus).
  78. 1. plavìč, -íča, m. der Holzflößer, Cig., Gor.- DSv.
  79. 2. plavìč, -íča, m. 1) die Blaumeise (parus caeruleus), Cig.; — 2) = plaviš, C.
  80. plavı̑čar, -rja, m. 1) der Floßbedienstete, der Flößer, Cig., Jan., Nov.- C., nk.; — 2) die Floßschnecke (janthina), Erj. (Z.).
  81. plavíčən, -čna, adj. Kornblumen-: plavı̑čna barva, Cig.
  82. plavíčina, f. neka vinska trta, Zavrče ( Št.)- Erj. (Torb.); weißer Mehlweiß, Trumm.
  83. plavíčiti, -ı̑čim, vb. impf. Holz flößen, Jan. (H.).
  84. plavı̑čje, n. coll. Kornblumen, M.
  85. plavíłən, -łna, adj. Schmelz-: plavı̑łna peč, der Schmelzofen, Cig. (T.).
  86. plavı̑łnica, f. 1) die Flößanstalt, die Flöße, Cig.; — 2) die Schmelzhütte, Cig. (T.), C.
  87. plavíš, m. der letzte, schlechtere Brantwein, der Nachbrantwein, Cig., vzhŠt.- C.
  88. plavíšče, n. 1) die Flößanstalt, die Scheitflöße, Cig.; — 2) der Schmelzpunkt, Cig. (T.).
  89. plavı̑təv, -tve, f. 1) das Flößen, die Flöße, Jan.; — 2) der Schmelzprocess, Cig. (T.).
  90. plavíti, -ím, vb. impf. 1) schwemmen, flößen; les, drva p.; plavljeni les, das Treibholz, Cig. (T.); p. se, geschwemmt werden: k njima se plavi mrlič, LjZv.; — perilo p., die Wäsche schwemmen, Z.; — ausspülen, C.; — 2) schiffen, segeln, C., ogr.- Mik.; barka je plavila v Fenicijo, Trub.; Ladjica po jezeru plavi, Npes.-Schein.; — 3) schmelzen, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Min.), Gor.; rudo p., Erz ausseigern, Cig.; plavljeno železo, Gor.; — p. se, abrinnen: sveča se plavi, Mur., Cig., Danj.- Mik.
  91. plavı̑vəc, -vca, m. der Schwemmer, Cig.
  92. plavíž, m. aus schwarzer und weißer Wolle bestehendes ungefärbtes Tuch, V.-Cig.
  93. plȃvje, n. das vom Wasser angeschwemmte Treibholz u. dgl., Cig., Jan., Gor.; die Ablage, die Anschütt des Flusses ( geogr.), Cig. (T.).
  94. 1. plȃvka, f. die Blondine, Cig., Zora; — eine fuchsrothe Stute, ogr.- C.; — goveje ime, Tolm.- Erj. (Torb.); eine fahle Kuh, Cig.; eine hellaschgraue Kuh, Z., jvzhŠt.
  95. 2. plȃvka, f. 1) die Meerschwalbe, Cig.; die weißgraue Seeschwalbe, die Brandseeschwalbe (sterna cantiaca), Frey. (F.); tudi: die Sturmmöwe (larus cyanorhynchus), Frey. (F.); — 2) eine Art Zwetschke, C.; — 3) = črnjavka, die Strieme, C.
  96. 1. plȃvkast, adj. fahlgelb, falbicht, blond, Cig., M.
  97. 2. plȃvkast, adj. bläulich; — prim. 2. plav, adj.
  98. plȃvkati, -am, vb. impf. schwanken (von einer Flüssigkeit in einem nicht vollen Gefäße), Z., C.
  99. plavljénje, n. 1) das Flößen, das Schwemmen; — die Floßfahrt, DZkr.; — 2) das Schmelzen, Gor.
  100. plavníca, f. 1) der Holzflößgraben, C., Z.; — 2) die Schwimmhaut der Schwimmvögel, ogr.- C.

   46.401 46.501 46.601 46.701 46.801 46.901 47.001 47.101 47.201 47.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA